Landfilled waste - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Landfilled waste - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Захороненные отходов
Translate

- landfilled

захоронен

  • was landfilled - был захоронен

  • landfilled waste - Захороненные отходов

  • Синонимы к landfilled: dumped, poured, spilled, discharged, being landfilled, discarded, abandoned, disused, derelict, offloaded

    Значение landfilled: simple past tense and past participle of landfill.

- waste [adjective]

noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата

verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу

adjective: негодный, отработанный, отходящий, ненужный, бросовый, лишний, пустынный, бракованный, выхлопной, невозделанный

  • waste re-use - отходы повторного использования

  • waste inventory - инвентаризации отходов

  • authorized waste - уполномоченное отходов

  • cut down waste - урезанные отходы

  • waste characterization - характеристика отходов

  • marine waste - морские отходы

  • solid waste collection and disposal - сбор и удаление твердых отходов

  • solid waste management system - Система управления твердыми отходами

  • collect waste paper - бумага сбора отходов

  • toxic waste pits - ям токсичных отходов

  • Синонимы к waste: unwanted, excess, useless, superfluous, scrap, left over, unusable, unprofitable, worthless, unpopulated

    Антонимы к waste: save, nonwaste

    Значение waste: (of a material, substance, or byproduct) eliminated or discarded as no longer useful or required after the completion of a process.



Occasionally, waste from the landfill is taken to Red Lodge transfer station and then on to an incinerator at Great Blakenham near Ipswich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда отходы со свалки доставляются на пересадочную станцию Ред Лодж, а затем на мусоросжигательный завод в Грейт-Блейкенхеме близ Ипсвича.

Also, sewage sludge use to aid growth of final vegetative cap for municipal solid waste landfills is enormously beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, использование осадка сточных вод для содействия росту конечной вегетативной шапки на свалках твердых бытовых отходов чрезвычайно полезно.

This solid waste is put into landfills or incinerated, as is waste generated from production of building materials, textiles and furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это твердые отходы помещаются на мусорные свалки или сжигаются, также как и отходы, образующиеся в результате производства стройматериалов, текстильных изделий и мебели.

Several groups have cited the environmental harm of single serve packaging due to the increased usage of plastics that contributes to solid waste in landfills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько групп указали на экологический вред одноразовой упаковки из-за увеличения использования пластмасс, которые способствуют образованию твердых отходов на свалках.

Solid residues generated from solid waste inputs should be suitable for disposal in a landfill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует полагать, что твердые остаточные продукты, образующиеся при обработке твердых отходов, могут вывозиться на свалку.

Guam also enacted legislation in 1995 to charge user fees for the collection and dumping of solid waste at the government landfill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году на Гуаме был принят закон, предусматривающий взимание платы за сбор и вывоз твердых отходов на муниципальную свалку.

Junk mail alone accounted for 1.72 million tons of landfill waste in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только на мусорную почту в 2009 году приходилось 1,72 млн тонн отходов свалок.

Theoretically, they can eliminate the need for waste disposal such as landfills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически они могут устранить необходимость в захоронении отходов, таких как свалки.

By reusing materials, one lives more sustainably by not contributing to the addition of waste to landfills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При повторном использовании материалов человек живет более устойчиво, не внося свой вклад в добавление отходов на свалки.

In order to achieve its landfill-free status, production waste is recycled or reused in the manufacturing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе исследования были исследованы области мозга, которые были активны во время обработки тональности, используя фМРТ.

Landfill gas is created by decomposition of waste in landfill sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свалочный газ образуется в результате разложения отходов на свалках.

The South African Waste Picker organization held its first meeting in July 2009, which included 100 waste pickers from 26 landfills across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южноафриканская организация сборщиков отходов провела свое первое совещание в июле 2009 года, в котором приняли участие 100 сборщиков отходов с 26 свалок по всей стране.

It is known that waste PCBs can leak into groundwater under landfills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно,что отходы ПХД могут просачиваться в грунтовые воды под свалками.

If facilities can manage to keep a waste diversion rate of 80 percent or higher, they are recognized as operating with landfill waste diversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предприятиям удается поддерживать уровень утечки отходов на уровне 80% или выше,то они признаются действующими с учетом утечки отходов на свалку.

1.6 million tonnes per year is generated from the construction and demolition industry which represents 50% of total waste to landfills .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1,6 млн тонн в год образуется в результате строительства и сноса зданий, что составляет 50% от общего объема отходов, поступающих на свалки .

Landfill is the oldest form of waste treatment, although the burial of the waste is modern; historically, refuse was simply left in piles or thrown into pits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свалка является старейшей формой переработки отходов, хотя захоронение отходов является современным; исторически мусор просто оставляли в кучах или бросали в ямы.

Most bottled water containers are made from recyclable PET plastic, and some of these bottles end up in the waste stream in landfills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство контейнеров для бутилированной воды изготавливаются из перерабатываемого ПЭТ-пластика,и некоторые из этих бутылок попадают в поток отходов на свалках.

Some convenience foods have received criticism due to concerns about nutritional content and how their packaging may increase solid waste in landfills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые полуфабрикаты подверглись критике из-за беспокойства по поводу питательного содержания и того, как их упаковка может увеличить количество твердых отходов на свалках.

As a result, the mercury content of products has decreased, as has mercury emission from landfill sites and municipal waste incinerators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате сократилось содержание ртути в продуктах и объем ее выбросов на свалках и от установок для сжигания городских отходов.

In 1989, during construction near the Zilwaukee bridge, workers uncovered an uncharted landfill containing PCB-contaminated waste which required $100,000 to clean up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году во время строительства моста в Зилуоки рабочие обнаружили не нанесенную на карту свалку, содержащую загрязненные ПХД отходы, на очистку которой потребовалось 100 000 долл.

As alternatives to landfill, food waste can be composted to produce soil and fertilizer, fed to animals, or used to produce energy or fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве альтернативы свалке пищевые отходы могут компостироваться для получения почвы и удобрений, скармливаться животным или использоваться для производства энергии или топлива.

Biogas can also be produced by separating organic materials from waste that otherwise goes to landfills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биогаз также может быть получен путем отделения органических материалов от отходов, которые в противном случае попадают на свалки.

An important source of anthropogenic methane comes from the treatment and storage of organic waste material including waste water, animal waste and landfill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важным источником антропогенного метана является переработка и хранение органических отходов, включая сточные воды, отходы животноводства и свалки.

Deinking recycled paper pulp results in a waste slurry which may go to landfill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезвоживание переработанной бумажной массы приводит к образованию шлама отходов, который может попасть на свалку.

The waste classification system prior to federation in 1901 was not formalised and most refuse was directed to landfills or left in the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система классификации отходов до образования Федерации в 1901 году не была официально оформлена, и большинство отходов направлялось на свалки или оставлялось на улицах.

Only around 20% of clothing is recycled or reused, huge amounts of fashion product end up as waste in landfills or is incinerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только около 20% одежды перерабатывается или используется повторно, огромное количество модной продукции в конечном итоге превращается в отходы на свалках или сжигается.

Starting in 2015, organic waste from New York City restaurants will be banned from landfills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2015 года органические отходы из ресторанов Нью-Йорка будут запрещены на свалках.

In US landfills, about 40% of the lead content levels are from e-waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На американских свалках около 40% содержания свинца приходится на электронные отходы.

A secure landfill is where hazardous waste is deposited since it requires a much more stringent regulation than municipal waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасная свалка-это место, где хранятся опасные отходы, поскольку она требует гораздо более строгого регулирования, чем муниципальные отходы.

Zero waste's promotion of a cyclical product life can help reduce the need to create and fill landfills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продвижение Zero waste циклического срока службы продукта может помочь уменьшить потребность в создании и заполнении свалок.

If recycling or incineration is excluded, waste should be landfilled on a controlled site, with suitable technical control in line with national legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях когда возможность рециркуляции или сжигания исключена, отходы следует складировать на контролируемом объекте, осуществляя надлежащий технический контроль в соответствии с национальным законодательством.

This makes it possible to recycle composite structure PVC waste, which would normally be incinerated or put in a landfill site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает возможность перерабатывать отходы ПВХ композитной структуры, которые обычно сжигаются или помещаются на свалку.

Municipal solid waste in India is generally disposed of in landfills, by open dumping and open burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердые коммунально-бытовые отходы в Индии, как правило, утилизируются на свалках, где сбрасываются в отвал или сжигаются на открытом воздухе.

Using their records, we've been able to figure out exactly how many drums of waste were buried at that landfill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью их записей мы смогли точно выяснить, сколько именно бочек с отходами было закопано на свалке.

Pulp and paper mills contribute to air, water and land pollution and discarded paper and paperboard make up roughly 26% of solid municipal solid waste in landfill sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целлюлозно-бумажные комбинаты способствуют загрязнению воздуха, воды и земли, а выброшенная бумага и картон составляют примерно 26% твердых бытовых отходов на свалках.

An estimate of PBB losses as solid waste to landfills was 50 g/kg of product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потери ПБД в виде твердых отходов, захороняемых на свалках, предположительно составляли 50 г/кг продукта.

The increase in solid waste production increases the need for landfills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение производства твердых бытовых отходов увеличивает потребность в полигонах.

More than 800 families were evacuated from the neighborhood, which was built on top of a toxic waste landfill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 800 семей были эвакуированы из микрорайона, который был построен на месте свалки токсичных отходов.

Earthworks include embankments, tunnels, dikes and levees, channels, reservoirs, deposition of hazardous waste and sanitary landfills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земляные работы включают насыпи, тоннели, дамбы и дамбы, каналы, резервуары, осаждение опасных отходов и санитарные полигоны.

Each year, over 3.2 million tons of electronic waste is put in US landfills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно на американские свалки выбрасывается более 3,2 млн тонн электронных отходов.

The Environmental Protection Agency estimates that only 15–20% of e-waste is recycled, the rest of these electronics go directly into landfills and incinerators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Агентства по охране окружающей среды, только 15-20% электронных отходов перерабатывается, остальная часть этой электроники поступает непосредственно на свалки и мусоросжигательные заводы.

A landfill is a site for the disposal of waste materials by burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свалка-это площадка для захоронения отходов путем захоронения.

That leaves almost 80% of the waste consumed in the United States being placed into landfills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оставляет почти 80% отходов, потребляемых в Соединенных Штатах, помещенными на свалки.

Additionally, increasing the lifetime of homes and appliances also puts less waste and pollution into landfills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, увеличение срока службы домов и бытовой техники также приводит к уменьшению количества отходов и загрязнений на свалках.

Transporting and dumping waste in landfills requires both money and room in the landfills that have very limited available space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортировка и захоронение отходов на свалках требует как денег, так и места на свалках, которые имеют очень ограниченное доступное пространство.

Yet still 90% of e-waste ended up in landfills in developing countries in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же в 2003 году 90% электронных отходов оказались на свалках в развивающихся странах.

Historically, landfills have been the most common method of organized waste disposal and remain so in many places around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически свалки были наиболее распространенным методом организованного захоронения отходов и остаются таковыми во многих местах по всему миру.

Nearly 20% of all waste in the United States is being incinerated, while the rest of it is being put into landfills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 20% всех отходов в Соединенных Штатах сжигается, а остальная часть вывозится на свалки.

In Asia, incineration and landfills are still the most widely used solid waste treatment and disposal technologies in most cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Азии в большинстве городов по-прежнему наиболее широко используемыми технологиями переработки и удаления твердых отходов являются сжигание и вывоз отходов на свалки.

A tent city built on old landfills and toxic waste sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В палаточном городке построенном на свалке токсических отходов.

The Committee is concerned about the incidence of child labour in the State party, particularly in the solid waste removal industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет выражает озабоченность в связи со случаями детского труда в государстве-участнике, в частности на предприятиях по удалению твердых отходов.

These measures could be applied at waste handling facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры можно было бы применить на предприятиях по переработке отходов.

Basically, the characteristics of the clinker burning process itself permit environmentally beneficial waste-to-energy and material recycling applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, сами характеристики процесса сжигания клинкера позволяют вести экологически безопасную деятельность по переработке отходов в энергию и материалы.

This is... this is a waste of my time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... напрасная трата моего времени.

It turned out that here was a truly great man, who should not be allowed to waste his talents in the foyer of Magic Dreams, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что этот человек положительно велик, и, конечно, не в фойе Грез ему сидеть.

Monte Testaccio is a waste mound in Rome made almost entirely of broken amphorae used for transporting and storing liquids and other products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монте Тестаччо-это мусорный Курган в Риме, почти полностью состоящий из разбитых амфор, используемых для транспортировки и хранения жидкостей и других продуктов.

The simple accounting of measurable waste diversion, reuse, recycling rates, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой учет измеримых отклонений отходов, повторного использования, коэффициентов рециркуляции и т. д.

Contrary to this, Bosnia and Herzegovina is still missing a law regulating electronic waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки этому, в Боснии и Герцеговине до сих пор отсутствует закон, регулирующий электронные отходы.

Manufacturers and agencies are slowly adapting new programs in an effort to curtail the amount of waste that has been rising over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производители и агентства медленно адаптируют новые программы в попытке сократить количество отходов, которое растет на протяжении многих лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «landfilled waste». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «landfilled waste» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: landfilled, waste , а также произношение и транскрипцию к «landfilled waste». Также, к фразе «landfilled waste» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information