Language concepts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
creole language - креольский язык
every major language - каждый главный язык
early language learning - изучение раннего языка
about the language - о языке
personalised language - персонализированный язык
youth language - молодежь язык
refine language - уточняют язык
language teacher - преподаватель иностранного языка
your language preference - ваши предпочтения языка
understand a language - понимать язык
Синонимы к language: writing, speaking, conversation, discourse, speech, communication, words, talking, talk, vocabulary
Антонимы к language: devoice, silence, incorrect, quiet, solecistic, standard, ungrammatical, erroneous, farewell, gibberish
Значение language: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.
human rights' concepts - концепции прав человека
introduction of the concepts - введение понятий
organized concepts - организованные концепции
learning basic concepts - изучение основных понятий
statistical concepts - статистические понятия
specific concepts - специфические понятия
which concepts - которые понятия
linguistic concepts - лингвистические понятия
innovation concepts - инновационные концепции
ideas and concepts - идеи и концепции
Синонимы к concepts: notion, impression, opinion, idea, picture, image, conviction, belief, conception, abstraction
Антонимы к concepts: beings, concretes
Значение concepts: an abstract idea; a general notion.
Concepts are an extension to the templates feature provided by the C++ programming language. |
Понятия - это расширение функции шаблонов, предоставляемой языком программирования C++. |
Quite often, even some of the central concepts of a method will have no graphical language element in the method. |
Довольно часто даже некоторые из центральных понятий метода не будут иметь графического языкового элемента в методе. |
Relentlessly exercise the ubiquitous language to hammer out a shared view of the model as the concepts evolve in different people's heads. |
Неустанно упражняйте вездесущий язык, чтобы выработать общий взгляд на модель, поскольку концепции развиваются в головах разных людей. |
Typically each word in a given language will relate to several possible concepts. |
Как правило, каждое слово в данном языке будет относиться к нескольким возможным понятиям. |
The language of category theory has been used to formalize concepts of other high-level abstractions such as sets, rings, and groups. |
Язык теории категорий использовался для формализации понятий других абстракций высокого уровня, таких как множества, кольца и группы. |
It tries to understand what people saying, using natural language processing in tandem with a database of English concepts that grew out of work at MIT. |
Он старается «понять», о чем люди говорят, используя технологию обработки текстов на естественных языках в сочетании с базой данных понятий на английском языке, которая была накоплена во время работы в MIT. |
Tikunei haZohar and Ra'aya Meheimna are similar in style, language, and concepts, and are different from the rest of the Zohar. |
Тикуней хазохар и Раайя Мехеймна похожи по стилю, языку и понятиям и отличаются от остальных частей Зогара. |
Концепции языка, свет, метафора. |
|
The term Arabic refers to the Arabic language or writing system, and related concepts. |
Термин арабский относится к арабскому языку или системе письма и связанным с ними понятиям. |
Words referring to similar concepts and processes in the English language include cognition, sentience, consciousness, idea, and imagination. |
Слова, обозначающие сходные понятия и процессы в английском языке, включают в себя когнитивность, чувственность, сознание, идею и воображение. |
Although few programmers today regularly work with assembly language as a tool, the underlying concepts remain important. |
Хотя немногие программисты сегодня регулярно работают с ассемблером как инструментом, основополагающие концепции остаются важными. |
These data types are based on the Perl programming language, though all commonly used high-level programming languages share very similar concepts. |
Эти типы данных основаны на языке программирования Perl, хотя все широко используемые языки программирования высокого уровня имеют очень схожие концепции. |
The study of the characteristics of fuzzy concepts and fuzzy language is called fuzzy semantics. |
Изучение характеристик нечетких понятий и нечеткого языка называется нечеткой семантикой. |
Thus, Madhyamaka uses language to make clear the limits of our concepts. |
Таким образом, Мадхьямака использует язык, чтобы прояснить границы наших понятий. |
For example, language plays a role in that all languages have words to represent concepts that are virtually undefined in other languages. |
Например, язык играет определенную роль в том, что все языки имеют слова для представления понятий, которые практически не определены в других языках. |
The pivotal question is which concepts are available in a language. |
Ключевой вопрос заключается в том, какие понятия доступны в языке. |
It evokes the linguistic concepts of mixed language and Barbarism. |
Он вызывает лингвистические концепции смешанного языка и варварства. |
В древние концепции на их родном языке? |
|
Essentially, the Greek language did not incorporate the nuances of the Ancient Roman concepts that distinguished imperium from other forms of political power. |
По существу, греческий язык не включал в себя нюансы древнеримских концепций, отличавших империю от других форм политической власти. |
Since a computer's behavior is fundamentally defined by its instruction set, the logical way to learn such concepts is to study an assembly language. |
Поскольку поведение компьютера в основном определяется его набором инструкций, логическим способом изучения таких понятий является изучение языка ассемблера. |
Swift is an alternative to the Objective-C language that employs modern programming-language theory concepts and strives to present a simpler syntax. |
Swift является альтернативой языку Objective-C, использующему современные концепции теории языков программирования и стремящемуся представить более простой синтаксис. |
Labels should be written in a language that's familiar to the users, and in a way that they will detect new and recognize similar concepts. |
Этикетки должны быть написаны на языке, который знаком пользователям, и таким образом, чтобы они могли обнаружить новые и распознать аналогичные понятия. |
A programmer uses the abstractions present in the language to represent the concepts involved in a computation. |
Программист использует абстракции, присутствующие в языке, чтобы представить понятия, участвующие в вычислении. |
The design concepts proved useful in optimizing compilers and compilers for the object-oriented programming language Ada. |
Разработанные концепции оказались полезными при оптимизации компиляторов и компиляторов для объектно-ориентированного языка программирования Ada. |
Exoteric concepts are concepts which can be fully conveyed using descriptors and language constructs, such as mathematics. |
Экзотерические понятия - это понятия, которые могут быть полностью переданы с помощью дескрипторов и языковых конструкций, таких как математика. |
Пожалуйста, выберите язык интерфейса Image Viewer. |
|
A standard definition reads as follows: Business English is the language used in business contexts. |
Стандартное определение звучит следующим образом: деловой английский язык - язык, используемый в деловых контекстах. |
A person who has a good command of a foreign language feels at ease not only in his native country but abroad too. |
Человек, который хорошо владеет иностранным языком чувствует себя хорошо не только в своей стране, но и за рубежом. |
Indeed, knowledge of foreign language expands the knowledge of native one. |
И в самом деле, знание иностранных языков расширяет знание родного. |
The great German poet Goethe once said, “He, who knows no foreign language, does not know his own one”. |
Великий немецкий поэт Гете однажды сказал: Тот, кто не знает иностранного языка, не знает своего собственного. |
So she was the first who told us that English is an international language, it is the language of business, diplomacy and international relations, the language of progressive science and engineering. |
Именно она была первой, кто рассказал нам, что английский язык — международный язык, что это — язык бизнеса, дипломатии и международных отношений, язык прогрессивной науки. |
Learning a new language, getting the right job, school for you and Hector... |
Изучать новый язык, найти хорошую работу, школу для тебя и Гектора... |
How are we going to put over the idea that the world press corps has difficulty understanding the basic concepts? |
Как мы будем продвигать идею, что у мировой прессы трудности с пониманием базовых концепций? |
There are, for example, a number of Polish Schools which provide classes in Polish language, history and geography at weekends. |
Например, в стране действуют несколько польских школ, которые во время уик-эндов организуют занятия по польскому языку, истории и географии. |
Только Окс способен создать ребус на мёртвом языке. |
|
History suggests that language loss, much like language change, is inevitable. |
История говорит о том, что утрата языков, как и языковые изменения, неизбежны. |
Select the appropriate language from the drop-down list, and then select Download. |
Выберите подходящий язык в раскрывающемся списке, а затем нажмите Скачать. |
A literacy programme for the women which shall include both oral and written language, as well as education in matters of everyday hygiene and body care; |
осуществление программы ликвидации неграмотности среди женщин, которая должна включать устные и письменные навыки владения языком, а также просвещение по вопросам бытовой и личной гигиены; |
They devised their own language, Kiatkha Pidgin, or learned the others’ language, or turned to Buryats or Mongols for translation aid. |
Они изобрели свой собственный язык кяхта-пиджин, учили языки друг друга, либо обращались за помощью в переводе к бурятам и монголам. |
на любом языке, так что, это делает меня довольно упрямой. |
|
In the hardy language of Napoleon, one cannot make an omelette without cracking a number of eggs. |
По меткому выражению Наполеона, нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц. |
Неужели в языке твоего тела обнаруживается некая враждебность? |
|
We got the Kremlin to tone down the language. |
Нужно, чтобы Кремль смягчил формулировки. |
I admire your certainty, but since good and bad are such subjective concepts, how could you ever be sure you were doing the right thing? |
Я восхищаюсь твоей твердостью, но поскольку добро и зло - такие субъективные понятия, как ты вообще можешь быть уверен, что поступаешь правильно? |
If the philosopher succeeds in fixing, for a moment, for purposes of observation, this language which is incessantly evaporating, he falls into doleful and useful meditation. |
Если философу удается удержать на мгновение тот беспрестанно улетучивающийся язык, чтобы исследовать его, им овладевают горестные, но полезные мысли. |
Even today it is a spoken... language among some scholars This unique film has been made... possible by the efforts of... the director, G.V. Iyer |
Даже сегодня это разговорный язык, используемый некоторыми деятелями Создание этого фильма стало... возможным благодаря усилиям директора |
Ah! cried she, in French, you speak my language as well as Mr. Rochester does: I can talk to you as I can to him, and so can Sophie. |
А, - воскликнула Адель по-французски, - вы говорите на моем родном языке не хуже мистера Рочестера; я могу разговаривать с вами, как с ним и с Софи. |
I hate to use the language cut and run but those guys just work for a paycheck. |
Ненавижу фразу ноги в руки, но эти парни наёмники. |
They use the same language, they offer the same excuses, they make the same mistakes. |
Они пользуются одним языком, используют одни и те же оправдания, совершают те же ошибки. |
LOOK, IS THERE SOMEBODY THERE WHO SPEAKS ENGLISH AS A FIRST LANGUAGE? |
Слушайте, у вас там есть кто-нибудь, для кого английский – родной язык? |
Note that, as illustrated, the order is determined not by the currency, but by the native language of the document context. |
Обратите внимание, что, как показано на рисунке, порядок определяется не валютой, а родным языком контекста документа. |
Human communication is complex, and context is an essential part of it. Communication consists of the words said, tone of voice, and body language. |
Человеческая коммуникация сложна, и контекст является ее неотъемлемой частью. Коммуникация состоит из произнесенных слов, тона голоса и языка тела. |
In Shakespeare's day, English grammar, spelling, and pronunciation were less standardised than they are now, and his use of language helped shape modern English. |
Во времена Шекспира английская грамматика, орфография и произношение были менее стандартизированы, чем сейчас, и его использование языка помогло сформировать современный английский. |
When a foreign-language personal name is written in a romanised form, it is encouraged to include the authentic spelling of the name at least once. |
Когда личное имя на иностранном языке пишется в латинизированной форме, рекомендуется включить аутентичное написание имени хотя бы один раз. |
This list covers English language country names with their etymologies. |
Этот список охватывает названия стран на английском языке с их этимологией. |
English is the most commonly spoken language in the U.S, where it is estimated that two thirds of all native speakers of English live. |
Английский язык является наиболее распространенным языком в США, где, по оценкам, живут две трети всех носителей английского языка. |
Официальным языком в штате Юта является английский. |
|
The main focus of Canto LXXVII is accurate use of language, and at its centre is the moment when Pound hears that the war is over. |
Главное внимание в песне LXXVII уделяется точному использованию языка, и в центре ее находится момент, когда Паунд слышит, что война окончена. |
For example, immediately, following the coup, the coup participants began reshaping the language of the events. |
Например, сразу же после переворота участники переворота начали перекраивать язык событий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «language concepts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «language concepts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: language, concepts , а также произношение и транскрипцию к «language concepts». Также, к фразе «language concepts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.