Large freedom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
to a large degree - в значительной степени
play large role - играть большую роль
deliver in large lots - поставлять крупными партиями
large debt - крупный долг
large envelope - большой конверт
large-scale generation - Генерация крупномасштабной
large disparity - большое неравенство
large clients - крупные клиенты
large-scale transactions - крупномасштабные операции
large deliveries - крупные поставки
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
noun: свобода, право, воля, независимость, вольность, приволье, привилегия, свободное пользование
freedom of communication - свобода общения
assertion of freedom - утверждение свободы
stand up for freedom - встать на защиту свободы
sense of freedom - чувство свободы
more freedom - больше свободы
freedom of navigation on the high seas - свобода судоходства в открытом море
the freedom to manifest - свобода манифеста
freedom of the soul - свобода души
relation with freedom - связь со свободой
freedom of publication - свобода публикации
Синонимы к freedom: release, manumission, liberation, disenthrallment, deliverance, liberty, delivery, discharge, self-government, autonomy
Антонимы к freedom: slavery, oppression, captivity, enslavement
Значение freedom: the power or right to act, speak, or think as one wants without hindrance or restraint.
Compared to neighbouring countries, Namibia has a large degree of media freedom. |
По сравнению с соседними странами Намибия обладает значительной степенью свободы средств массовой информации. |
As the number of degrees of freedom becomes arbitrarily large, a system approaches continuity; examples include a string or the surface of a body of water. |
Поскольку число степеней свободы становится произвольно большим, система приближается к непрерывности; примерами могут служить струна или поверхность водоема. |
A spokesman later said Chan was referring to freedom in the entertainment industry, rather than in Chinese society at large. |
Представитель компании позже сказал, что Чан имел в виду свободу в индустрии развлечений, а не в китайском обществе в целом. |
Egyptian media are highly influential throughout the Arab World, attributed to large audiences and increasing freedom from government control. |
Египетские СМИ очень влиятельны во всем арабском мире, что объясняется большой аудиторией и растущей свободой от правительственного контроля. |
However, tenants always remained free men and the large distances and often scattered ownership meant that they enjoyed much more freedom than continental serfs. |
Однако арендаторы всегда оставались свободными людьми, а большие расстояния и часто разбросанность собственности означали, что они пользовались гораздо большей свободой, чем континентальные крепостные. |
Over large stretches of the Earth’s surface the essential conditions of human dignity and freedom have already disappeared. |
На больших участках земной поверхности уже исчезли важнейшие условия человеческого достоинства и свободы. |
That large nation was poor and not industrialized; it was intensely religious and authoritarian, with no sense of democracy or freedom for its peoples. |
Эта большая нация была бедной и неиндустриальной; она была глубоко религиозной и авторитарной, без чувства демократии или свободы для своих народов. |
This migration was in large part aided by the United States military through Operation Passage to Freedom. |
Эта миграция была в значительной степени поддержана американскими военными в ходе операции проход к свободе. |
Hobbles are used on some large farms to provide semi-freedom, preventing horses from going too far. |
Ковыли используются на некоторых крупных фермах, чтобы обеспечить полусвободу, не позволяя лошадям заходить слишком далеко. |
Here the lack of public access allows them the freedom needed as a large ground-nesting bird. |
Здесь отсутствие общественного доступа дает им свободу, необходимую как большой наземной гнездящейся птице. |
A court salary freed him from commissioned work, and allowed a large degree of artistic freedom. |
Придворное жалованье освобождало его от заказной работы и давало большую степень художественной свободы. |
The People's Party for Freedom and Democracy made a large win, gaining 9 seats and now had 33 seats in the House of Representatives. |
Народная партия За свободу и демократию одержала крупную победу, получив 9 мест и теперь имея 33 места в Палате представителей. |
In the summer of 1987, the first large demonstrations were held in Riga at the Freedom Monument—a symbol of independence. |
Летом 1987 года первые крупные демонстрации прошли в Риге у памятника Свободы-символа независимости. |
Miss Virginia E. Otis was a little girl of fifteen, lithe and lovely as a fawn, and with a fine freedom in her large blue eyes. |
Мисс Вирджинии Е. Отис шел шестнадцатый год. Это была стройная девочка, грациозная, как лань, с большими, ясными голубыми глазами. |
Some were transported in large fishing boats of up to 20 tons, but others were carried to freedom in rowboats or kayaks. |
Некоторые перевозились в больших рыбацких лодках водоизмещением до 20 тонн, но другие доставлялись на свободу на гребных лодках или байдарках. |
Article 124 of the constitution guaranteed freedom of religion, the inclusion of which was opposed by large segments of the Communist Party. |
Статья 124 Конституции гарантировала свободу вероисповедания, против включения которой выступали широкие слои Коммунистической партии. |
I believe that freedom from fear in the world at large and here at home is not negotiable. |
Я верю, что свобода от страха во всём мире и внутри нашей страны не продаётся. |
The right of every businessman large and small to trade in an atmosphere of freedom, freedom from unfair competition and domination by monopolies at home or abroad; |
Право каждого бизнесмена, большого и малого, торговать в атмосфере свободы, свободы от нечестной конкуренции и господства монополий, дома или за границей; |
My study is not very large but it is cosy. |
Мой кабинет не очень большой , но уютный. |
The size of the natural group, the natural community of Homo sapiens, is not more than 150 individuals, and everything beyond that is really based on all kinds of imaginary stories and large-scale institutions, and I think that we can find a way, again, based on a biological understanding of our species, to weave the two together and to understand that today in the 21st century, we need both the global level and the local community. |
Размер естественной группы, естественного сообщества для Homo sapiens, включает не более 150 индивидуумов, а всё, что превышает это количество, основано на придуманных историях и крупномасштабных институтах, и я думаю, что можно найти способ — опять же, основываясь на биологическом понимании нашего вида, сплести оба понятия вместе и осознать, что сегодня, в XXI веке, нам нужны как глобальное сотрудничество так и местное сообщество. |
Новый размер одежды между средним и большим под названием Мардж. |
|
There is a large window above the sink, which looks out onto two apple trees in the garden. |
Над раковиной большое окно, из которого видны две яблони в саду. |
He had a sharp, fox-like face with large, slanting eyes of such a dark brown that they appeared black. |
У него было острое, лисье личико и большие раскосые глаза темно-карего, почти черного цвета. |
Between them was a large door carved out of a single slab of mahogany. |
Между ними массивная дверь, изготовленная из единого куска красного дерева. |
Popov stepped off the aircraft, and found a large military-type automobile waiting for him. |
Попов спустился из самолета и увидел, что его ожидает большой автомобиль военного типа. |
It is the sacred right of the Palestine people to struggle for its independence and freedom in the occupied territory. |
Палестинский народ имеет священное право вести борьбу за свою независимость и свободу на оккупированной территории. |
It also increases their bargaining power within the family and society at large. |
Оно усиливает также их позиции в семье и обществе в целом. |
However, this disguises large variations in access across the country. |
Однако за этой цифрой скрываются большие различия в доступе к ним в разных районах страны. |
Fortunately for everyone, America's motto nowadays is You can never be too rich or too large. |
К счастью для всех девиз Америки в настоящее время - Невозможно быть слишком богатым или слишком жирным. |
Large customers are granted a high discount of 5% off our prices. |
Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 5%. |
The United Nations might discontinue use of Fijian soldiers in peacekeeping operations of which is a large source of Fiji's income. |
ООН может отказаться от использования фиджийских солдат в своих миротворческих операциях, а это является важным источником доходов Фиджи. |
Due to the ongoing investigations, there is still a large police presence at the residence, as well as a layer of sheeting surrounding the building. |
Из-за продолжающихся расследований присутствиеполиции в резиденции еще велико, как и количество защитных сооружений, окружающих здание. |
More recently, Mr. Volodymyr Boutkevitch prepared a working paper on the right to freedom of movement and related issues in implementation of decision 1996/109 of the Sub-Commission. |
Недавно г-н Володимир Буткевич подготовил рабочий документ о праве на свободное передвижение и смежных вопросах в соответствии с решением 1996/109 Подкомиссии. |
У нас на складе постоянно имеется продукция всех размеров. |
|
Harris showed Philip the lavatory, which was a fairly large room with eight basins in a row, and here all the inmates did their washing. |
Гаррис показал Филипу туалетную комнату; она была довольно вместительная, в ней стояло восемь тазов, и в них умывались все обитатели дома. |
At one time, the beef was too large, at another the mutton was not fat enough. |
Один раз говядина была слишком низкого сорта, в другой - баранина была недостаточно жирной. |
He wandered back home and found Lee up and stuffing a very large turkey. |
Ли был уже на нотах и готовил начинку для огромной индейки. |
Meaning we become so preoccupied by it that we lose a kind of freedom. |
Имеется в виду, что нас настолько поглощает это чувство, что мы теряем частицу нашей свободы. |
The church protested the goverment action, they contented that it violated the religious freedom restoration act. |
Церковь осудила действия правительства, так как по их заявлению власти нарушили акт о свободе религии. |
In this case, the deep red of the blood spilled in the fight for freedom. |
В данном случае, красный цвет символизирует кровь, пролитую в битве за свободу. |
And I wanna make you a promise today that if you send me back to Washington, D.C., for a fifth consecutive term I will let them know it's about America, Jesus and freedom. |
Даю вам слово, если вы изберете меня на пятый срок, я не забуду Америку, Иисуса и свободу. |
You do that, I agree to give you your freedom, twenty-five dollars per Brittle brother -that's seventy-five dollars, and as if on cue, here comes the sheriff. |
Сделаешь это, и я дам тебе твою свободу двадцать пять баксов за каждого из Братьев Бриттл - это семьдесят пять долларов, и, прям как по команде, появляется шериф. |
Going by tram was a sort of life, a sort of freedom. |
Ехать в трамвае - был вид жизни, вид свободы. |
Kai Opaka's son and 42 other Bajoran freedom fighters were killed because Bek gave the Cardassians the location of their encampment. |
Сын Кая Опаки и 42 других баджорских борца за независимость были убиты, потому что Бек сдал кардассианцам месторасположение их лагеря. |
Freedom of conscience, freedom of speech . . . |
Свобода совести. Свобода слова. |
This is what the United Nations is doing to your freedom. |
Это то что Соединённые Штаты делают с вашей свободой. |
Он выкрутится, только дай ему шанс. |
|
It's called Freedom of Choice, and it's one of the principles this country was founded upon! |
Это называется Свобода выбора, и это один из принципов, на которых была основана эта страна! |
Юные убийцы хотят свободы. Они хотят действовать, даже если не правы. |
|
Протянется от сердца к сердцу нить. |
|
That's why he's playing the game with me, the magic game of glad freedom, which is that Zen or, for that matter, the Japanese soul ultimately means I say. |
Вот потому и играет со мной в эту игру, волшебную игру радостной свободы, которая, собственно, и есть дзен или сокровенный смысл японской души. |
Following the release of the album, the band again went on a tour through Europe, opening on Kharkiv's Freedom Square in front of 350,000 Ukrainian fans. |
После выхода альбома группа вновь отправилась в турне по Европе, открывшись на Харьковской площади Свободы перед 350 тысячами украинских поклонников. |
The 17-story Freedom Tower was completed in February 2018 and, at 275 feet, is the tallest building in Lynchburg. |
17-этажная башня Свободы была достроена в феврале 2018 года и на высоте 275 футов является самым высоким зданием в Линчбурге. |
Small all-black units were formed in Rhode Island and Massachusetts; many slaves were promised freedom for serving. |
В Род-Айленде и Массачусетсе были сформированы небольшие полностью черные отряды; многим рабам обещали свободу за службу. |
On the other hand, many legal experts believe the bill is unconstitutional and threatens freedom of speech. |
С другой стороны, многие юристы считают законопроект неконституционным и угрожающим свободе слова. |
This prompted intense discussion of whether or not other nations may interfere if basic human rights are being violated, such as freedom of speech and religion. |
Это вызвало интенсивное обсуждение вопроса о том, могут ли другие страны вмешиваться в нарушение основных прав человека, таких как свобода слова и вероисповедания. |
In 2014 and 2015, the United States continued freedom of navigation operations, including in the South China Sea. |
В 2014 и 2015 годах Соединенные Штаты сохраняли свободу судоходства, в том числе в Южно-Китайском море. |
Their freedom foiled by Shin's stomach, the big dogs are sicced on the ugly pink raisin and his British-breed cohort as they flee to the castle. |
Их свобода нарушается желудком Шина, большие собаки натравливаются на уродливого розового изюма и его когорту британской породы, когда они бегут в замок. |
The trouble is, such a small thumbnail of photos showing such a large number of people never works well. |
Беда в том, что такая маленькая миниатюра фотографий, показывающая такое большое количество людей, никогда не работает хорошо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «large freedom».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «large freedom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: large, freedom , а также произношение и транскрипцию к «large freedom». Также, к фразе «large freedom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.