Lasts for decades - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lasts for decades - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
длится в течение многих десятилетий
Translate

- lasts

продолжается

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • voucher for - ваучер

  • sum for - просуммировать для

  • steel for - сталь

  • for christians - для христиан

  • for excessive - за чрезмерной

  • costly for - дорогостоящим для

  • for exploratory - для разведочной

  • ineffective for - неэффективен для

  • for interviewing - для интервью

  • for action for - действий для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- decades [noun]

noun: десятилетие, десяток, группа из десяти



Past and Present) - we find that very high debt levels of 90% of GDP are a long-term secular drag on economic growth that often lasts for two decades or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Past and Present), приводятся сведения о том, что очень высокий уровень долга в 90% от ВВП является долгосрочным вековым тормозом экономического роста, действующим не менее двух десятилетий.

A transition that lasts two decades, during which poverty and inequality increase enormously as a few become wealthy, cannot be called a victory for capitalism or democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход, который длится два десятилетия, в течение которых бедность и неравенство стремительно выросли, в то время как отдельные граждане сказочно разбогатели, нельзя назвать победой капитализма или демократии.

Without treatment, the condition often lasts decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без лечения это состояние часто длится десятилетиями.

If convicted, he could face decades behind bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его признают виновным, ему грозят десятки лет тюрьмы.

Once it's developed, it's chronic, lasts a lifetime, and there are no known cures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развившись однажды, она переходит в хроническую, и она неизлечима.

Neal had over two decades of experience in journalism, but he makes it clear that he's not there in his capacity as journalist, but as a neighbor who wants to help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Нила больше 20 лет опыта в журналистике, но он дал понять, что пришёл не как журналист, а по-соседски, с желанием помочь.

This process lasts a little less than a year: it began in January 1998 and should be finished in November 1998, for a Census day on March 8th, 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс длится чуть менее года: он начался в январе 1998 года и должен завершиться в ноябре 1998 года, а день переписи назначен на 8 марта 1999 года.

In the five decades since, they have worn it with pride and distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За прошедшие с тех пор пять десятилетий они носят их с гордостью и достоинством.

Under this initiative, for the past two decades, millions of animals have been vaccinated and monitored each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этой инициативой в течение двух прошедших десятилетий ежегодно вакцинировались миллионы животных, и за ними велось наблюдение.

Rapid population growth and unbalanced distribution pose serious challenges to sustainable development and prosperity in the coming decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрый рост населения и его несбалансированное распределение создают серьезные опасности для устойчивого развития и процветания в предстоящие десятилетия.

The use of secondary materials versus primary has expanded steadily for almost all important industrial commodities but zinc during the past two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование вторичных материалов вместо первичных неуклонно расширяется в течение последних двух десятилетий, причем это касается почти всех важных видов промышленного сырья, кроме цинка.

In any case, it is certain that the current text of the Treaty will not survive more than two centuries (as has the United States' Constitution), or even two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, совершенно определенно то, что нынешний текст Договора не продержится больше двух веков (как Конституция США) или даже двух десятилетий.

Trying to be as healthy as you can is not just about adding more years to your life, but adding healthy years, or even decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия, направленные на заботу о своем здоровье, подарят вам не просто несколько лет, а несколько здоровых лет или даже десятилетий.

For the next few decades, astrobiology is one of NASA’s priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ближайшие десятилетия астробиология станет приоритетом НАСА.

For the past two decades, Ukraine’s political and economic elites have allowed critical problems of human capital to deteriorate, rather than to seek remediation of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние два десятилетия политическая и экономическая элиты Украины допустили деградацию человеческого капитала, и их представители не пытались решить образовавшиеся проблемы.

The serum only lasts a matter of hours... and then they revert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие сыворотки длится всего несколько часов... а потом все возвращается.

Lipstick lasts longer, but gloss is more fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помада держится дольше, но блеск веселее.

A few decades ago, in the midst of his incessant pursuit of me,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько десятилетий назад, в самом разгаре его безпрестрастной погони за мной,

If she lasts through the night, she'll life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если продержится ночь, будет жить.

Cooperation only lasts as long as the status quo is unchanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество длится, пока не изменился статус кво.

It would take decades of work by thousands of scientists in a particle accelerator powered by dump trucks of flaming grant money!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это потребуются десятилетия работы тысяч ученых на ускорителе частиц, работающем на грузовиках денег от горящих грантов!

You know, it's been decades, and if you really cared about our great cause, you would have found Edgar Spring's other machine years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, прошли десятилетия, и если бы тебя правда заботило наше великое дело, ты бы нашёл другое устройство Эдгара Спринга много лет назад.

And for decades, I obliged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И десятки лет я исполнял ее просьбу.

I guess that's why they are old, because they tell the truth, and the truth lasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, они старые потому, что они несут истину, а эта истина непреложна.

We'll just see how long it lasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим, надолго ли.

Michael once told me that he wasn't leaving a personal life behind, because, after working for Arthur McCall for two decades, he didn't really have one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл как-то сказал, что он не отказывается от своей личной жизни, потому что после двух десятилетий работы на Артура Маккола у него просто её нет.

The steam turbine system has been the main choice as the prime mover on LNG carriers over the last several decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паротурбинная система была основным выбором в качестве основного двигателя на СПГ-перевозчиках в течение последних нескольких десятилетий.

Decades of research around the world involving tens of thousands of clinical and empirical studies provide the foundation for its use in clinical and forensic practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятилетия исследований по всему миру, включающие десятки тысяч клинических и эмпирических исследований, создают основу для его использования в клинической и судебной практике.

Snowfall at elevations of nearly 3000 m is about 3 m and lasts from December start to March end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снегопад на высотах около 3000 м составляет около 3 м и длится с начала декабря до конца марта.

The devastation caused by the snake has been significant over the past several decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушения, вызванные змеей, были значительными за последние несколько десятилетий.

At levels of roughly 3 percent the share of migrants among the world population has remained remarkably constant over the last 5 decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне примерно 3% доля мигрантов среди мирового населения остается удивительно постоянной на протяжении последних 5 десятилетий.

This high level of achievement and involvement in high education is a recent development of the past decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот высокий уровень достижений и вовлеченности в высшее образование является недавним достижением последних десятилетий.

The climbing season at K2 lasts from June to August, but in 2008 adverse weather prevented any groups from summitting during June and July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезон восхождений на К2 длится с июня по август, но в 2008 году неблагоприятные погодные условия не позволили каким-либо группам совершить восхождение в июне и июле.

Even though Irey was Murtha's strongest Republican opponent in decades, she polled well behind Murtha throughout the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Айри была самым сильным республиканским противником Мурты за последние десятилетия, она опрашивала его на протяжении всей кампании.

The Jack Benny Program, a radio-TV comedy series that ran for more than three decades, is generally regarded as a high-water mark in 20th-century American comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Джек Бенни, радиотелевизионный комедийный сериал, который шел на протяжении более трех десятилетий, обычно считается высшей точкой в американской комедии 20-го века.

The last few decades of the 20th century saw a renewed interest in mass extinctions and their role in the evolution of life on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние десятилетия XX века вновь возник интерес к массовым вымираниям и их роли в эволюции жизни на Земле.

Giorgio Vasari in his Vite, the main source of Sogliani's biography, claimed that the painter had apprenticed with Lorenzo di Credi for two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джорджо Вазари в своем Vite, главном источнике биографии Соглиани, утверждал, что художник учился у Лоренцо ди Креди в течение двух десятилетий.

Further, the loss of the World Trade Center has spurred development on a scale that had not been seen in decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, потеря Всемирного торгового центра подстегнула развитие в масштабах, которые не наблюдались в течение десятилетий.

These lichens are at least several decades old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим лишайникам по меньшей мере несколько десятилетий.

In Austria, summer vacation dates vary by region, however the break lasts nine weeks throughout the whole country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австрии даты летних каникул варьируются в зависимости от региона, однако перерыв длится девять недель по всей стране.

The attack lasts from a few seconds to half a minute and evaporates as rapidly as it commenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака длится от нескольких секунд до полминуты и исчезает так же быстро, как и началась.

Pannage always lasts 60 days, but the start date varies according to the weather – and when the acorns fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паннаж всегда длится 60 дней, но дата начала меняется в зависимости от погоды – и когда падают желуди.

The scheme of dividing it entirely into decades is a later innovation of copyists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схема деления его целиком на десятилетия - это более поздняя инновация переписчиков.

For several decades Chinese students have been the largest demographic amongst foreign students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких десятилетий китайские студенты были самой большой демографической группой среди иностранных студентов.

The discovery galvanized the country, which for decades had conducted searches for his aircraft and speculated on Saint-Exupéry's fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это открытие оживило страну, которая десятилетиями вела поиски его самолета и размышляла о судьбе Сент-Экзюпери.

Over the next two decades researchers made several attempts to isolate the islets' secretions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих двух десятилетий исследователи предприняли несколько попыток изолировать секрецию островков.

Such a closure normally lasts for a couple of days until tidal flux has changed all the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое закрытие обычно длится в течение нескольких дней, пока приливной поток не изменит всю воду.

The population of a nation was decimated in a few decades from 7 million to well under 3 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население одной страны за несколько десятилетий сократилось с 7 миллионов до почти 3 миллионов человек.

In an intense working life spanning more than six decades, Eugenio Gerli explored many different areas of his profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В напряженной трудовой жизни, охватывающей более шести десятилетий, Эухенио Герли исследовал множество различных областей своей профессии.

Pain that lasts more than three months occurs in about 10% of people following hernia repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль, которая длится более трех месяцев, возникает примерно у 10% людей после восстановления грыжи.

Brooding lasts 2 to 3 weeks, after which the female starts roosting on a tree near nests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выводок длится от 2 до 3 недель, после чего самка начинает устраиваться на дереве возле гнезд.

As a result of this rapid financialization, the financial sector scaled up vastly in the span of a few decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате такой быстрой финансиализации финансовый сектор за несколько десятилетий значительно расширился.

The effects of bullying were visible nearly four decades later, with health, social and economic consequences lasting well into adulthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия издевательств стали заметны почти четыре десятилетия спустя, причем последствия для здоровья, социальной и экономической сферы продолжались и в зрелом возрасте.

His empirical work, spanning two decades, has illuminated the central role of self-criticism in diverse psychopathologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его эмпирическая работа, охватывающая два десятилетия, осветила центральную роль самокритики в различных психопатологиях.

There have been several attempts to create a vaccine in the past few decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние несколько десятилетий было предпринято несколько попыток создать вакцину.

This approach dominated much of the leadership theory and research for the next few decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход доминировал во многих теориях лидерства и исследованиях в течение следующих нескольких десятилетий.

They mate several times a day over this time and copulation lasts for a half-hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спариваются несколько раз в день в течение этого времени, и совокупление длится в течение получаса.

Over the past few decades, scientists have developed new measures to identify these unconscious biases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние несколько десятилетий ученые разработали новые методы выявления этих бессознательных предубеждений.

In the late 1980s, China began sending doctors to the Samoan National Hospital, and sent over a hundred over the following two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1980-х годов Китай начал посылать врачей в Национальный госпиталь Самоа, а в последующие два десятилетия отправил более сотни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lasts for decades». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lasts for decades» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lasts, for, decades , а также произношение и транскрипцию к «lasts for decades». Также, к фразе «lasts for decades» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information