Leaded lead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leaded lead - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
этилированный свинца
Translate

- leaded

освинцованный

- lead [noun]

noun: свинец, руководство, шаг, пример, опережение, жила, направление, инициатива, ход, поводок

verb: вести, приводить, руководить, возглавлять, проводить, направлять, управлять, командовать, приводить к, опережать

adjective: свинцовый

  • lead-in insulator - вводный изолятор

  • lead/zinc mining - свинца / цинка горнодобывающей промышленности

  • to lead a gay life - вести веселую жизнь

  • could lead to a reduction - может привести к снижению

  • took the lead in organizing - взял на себя инициативу в организации

  • can lead to serious - может привести к серьезным

  • i got a lead - я получил ведущую роль

  • to lead by example - чтобы привести пример

  • this would lead - это приведет

  • lead to profit - привести к прибыли

  • Синонимы к lead: the leading position, in front, the van, ahead, first place, winning, the vanguard, dominance, primacy, whip hand

    Антонимы к lead: end, rear, last place, follow, be conveyed, be piloted, last, last position, obey, comply

    Значение lead: the initiative in an action; an example for others to follow.



Atmospheric emissions of lead were at their peak during the Industrial Revolution, and the leaded gasoline period in the second half of the twentieth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбросы свинца в атмосферу достигли своего пика во время промышленной революции и периода этилированного бензина во второй половине двадцатого века.

Studies have found a weak link between lead from leaded gasoline and crime rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования выявили слабую связь между содержанием свинца в этилированном бензине и уровнем преступности.

Some environmental strides were made, such as the banning of lead-based paint and leaded gasoline in the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были достигнуты некоторые успехи в области охраны окружающей среды, такие как запрет краски на основе свинца и этилированного бензина в 20-м веке.

Leaded glass from CRTs is reused in car batteries, ammunition, and lead wheel weights, or sold to foundries as a fluxing agent in processing raw lead ore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этилированное стекло от CRTs повторно используется в автомобильных аккумуляторах, боеприпасах и свинцовых колесных весах или продается литейным заводам в качестве флюсующего агента при переработке сырой свинцовой руды.

However, some developing countries still allow leaded gasoline, which is the primary source of lead exposure in most developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые развивающиеся страны все еще разрешают использование этилированного бензина, который является основным источником воздействия свинца в большинстве развивающихся стран.

Acidic water makes it easier for the lead found in pipes, leaded solder, and brass faucets to dissolve and to enter a home's drinking water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кислотная вода облегчает растворение свинца, содержащегося в трубах, свинцовом припое и латунных кранах, и его поступление в питьевую воду дома.

Ceramic industries are reluctant to use lead alternatives since leaded glazes provide products with a brilliant shine and smooth surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керамическая промышленность неохотно использует свинцовые альтернативы, поскольку этилированные глазури обеспечивают изделиям блестящий блеск и гладкую поверхность.

Although the use of leaded gasoline was largely phased out in North America by 1996, soils next to roads built before this time retain high lead concentrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя использование этилированного бензина было в значительной степени прекращено в Северной Америке к 1996 году, почвы рядом с дорогами, построенными до этого времени, сохраняют высокие концентрации свинца.

Blood lead levels worldwide have been declining sharply since the 1980s, when leaded gasoline began to be phased out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень свинца в крови во всем мире резко снижается с 1980-х годов, когда этилированный бензин начал постепенно выводиться из употребления.

When tap water systems with leaded pipes are used, lead intake via drinking water can be an important source, especially for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании водопроводных систем со свинцовыми трубами поступление свинца в организм через питьевую воду может быть также важным источником, в особенности для детей.

Operators view the target through a leaded glass screen, or if they must remain in the same room as the target, wear lead aprons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операторы рассматривают цель через освинцованный стеклянный экран, или если они должны оставаться в той же комнате, что и цель, надевают свинцовые фартуки.

In all countries that have banned leaded gasoline, average blood lead levels have fallen sharply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех странах, которые запретили этилированный бензин, средние уровни свинца в крови резко упали.

Leaded crystal chandeliers are made from hand cut crystal parts which contents 24% of lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люстры серии Leaded Crystal производятся из лидированного цветного хрусталя ручной обработки.

I grew up in the 60s and all the kids had pretty high lead exposure, mine was mainly the leaded gasoline as I lived by a parking garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вырос в 60-х годах, и все дети имели довольно высокий уровень воздействия свинца, мой был в основном этилированным бензином, так как я жил рядом с гаражом.

Leaded gasoline has also been linked to increases in lead pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этилированный бензин также был связан с увеличением загрязнения свинцом.

The section on lead free soldering says that it is a 'common misconception' that lead soldering requires more heat than leaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе о бессвинцовой пайке говорится, что это распространенное заблуждение, что свинцовая пайка требует больше тепла, чем свинцовая.

Atmospheric lead pollution increased dramatically beginning in the 1950s as a result of the widespread use of leaded gasoline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязнение атмосферы свинцом резко возросло начиная с 1950-х годов в результате широкого использования этилированного бензина.

But you'll lead Pop Idols' new fan club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты возглавишь новый фан-клуб Поп-идолов.

We got a promising case in the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас в деле хорошая зацепка.

Now, I have a lead on a drug shipment coming in to the wharf tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть зацепка о грузе наркотиков прибывающих на верфь сегодня.

They plan to free the slaves and lead them in revolt, forcing Verminaard to recall the army marching on Qualinesti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят освободить рабов и поднять восстание, чтобы заставить Верминаарда отозвать армию, наступающую на Квалинести.

The immediate implication is that managers are under tremendous pressure, leaving them less time to lead and guide staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственным следствием является огромная нагрузка на менеджеров, в результате чего последние имеют меньше времени для руководства и управления персоналом.

Set up or lead some voluntary organisation or promote awareness towards people facing problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

создали или возглавляют добровольную организацию или привлекают внимание к группам людей, которые сталкиваются с определенными проблемами.

The dust rich in zinc and lead oxides is suitable for the processing of metallic zinc and lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пыль, богатая оксидами цинка и свинца, является приемлемой для получения металлического цинка и свинца.

It can lead in Syria as well, if the US will set aside its unilateral demand for regime change and work with the rest of the Council, including China and Russia, on a common approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть сделано и в отношении Сирии, если США откажутся от своего одностороннего требования о смене режима и начнут работать с другими членами Совета, включая Китай и Россию, в выработке единого подхода.

I've no time for discussing things, and it would lead to nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объясняться мне некогда, и ни к чему не поведет.

With, uh, lead balls with white coating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со свинцовыми пулями с белым налетом.

You lead a very rich and interesting life, but you're a bagman, not an attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведёшь насыщенную и интересную жизнь, но ты носильщик, а не адвокат.

She was going to play the lead in Vertigo. Two weeks before filming she told me was pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна была играть главную роль в Головокружении, но за две недели до съемок сообщила мне, что беременна.

Replacing it... with sameness... with unity... allowing each man, woman, and child... in this great society... to lead identical lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заменить... сходством... единством, позволяя каждому мужчине, женщине и ребёнку... одинаково жить... в этом большом обществе.

He was a seaman, but he was a wanderer, too, while most seamen lead, if one may so express it, a sedentary life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был моряком, но вместе с тем и бродягой, тогда как большинство моряков ведет, если можно так выразиться, оседлый образ жизни.

And with Brazil maintaining an insurmountable one-goal lead, with 28 minutes to play, let's take a look at the refs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока Бразилия ведёт с несокрушимым преимуществом в одно очко, а до конца ещё 28 минут, давайте взглянем на список судей.

This path will lead you to perdition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой путь, приведет тебя только к самоуничтожению.

If Damar is the man to lead a new Cardassia, if he's the man we all hope him to be, then the pain of this news made him more receptive to what you said, not less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Дамару суждено возглавить новую Кардассию, если он действительно тот, за кого мы его считаем, боль от этого известия заставит его сильнее прислушаться к вашим словам, а не наоборот.

I was devastated by the certainty it would unavoidably lead to her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я была абсолютно уверена, что это приведет к ее гибели.

And I should straighten out your tangled thoughts, show you that the impulse is gray as lead and rotten as a dead cow in wet weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне следует прояснить сумбур, царящий у вас в голове, доказать, что ваш порыв убог и свежести в нем не больше, чем в дохлой корове.

The male lead, Guo Rong, of my previous novel I can only pick the one after the fourth draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А главный герой, Гуо Жонг, из моего прошлого романа, он получился с четвёртой попытки.

We needed our interrogators and our operatives in the field working together in real time, so we removed any latency between the time we received a lead and our ability to act on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было, чтобы следователи и оперативники работали вместе, не теряя времени, так чтобы, как только мы получали наводку, то сразу брали её в оборот.

Petechial hemorrhaging in the eyes and bruising Would lead one to conclude strangulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петехиальные кровоизлияния и ушибы позволяют предположить удушение.

That could lead to a court martial for black jack. Or at the very least, a reassignment far from scottish soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сессионного суда, то Черного Джека отдадут под трибунал или, как минимум, сошлют куда-нибудь к чертям.

Where does that tunnel lead out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говори, куда ведёт тоннель?

And before you lead it out to be sold to a customer, you must pour some slivovice down its throat, so that it gets a bit tipsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А перед тем, как вести его продавать, влейте ему в глотку сливянку, чтобы пес был немного навеселе.

That means the lads from Rugged Island are still in the lead with nine out of ten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что парни с острова Раггед по-прежнему лидируют с девятью баллами из десяти.

Well, you can't remember shit, but you still managed to lead us to Wyatt's crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ни черта не помнишь, но все же привел нас к команде Уайатта.

To lead these pilgrims in an orderly process before the good folk of Candleford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провести этих пилигримов в строгом порядке перед добрыми людьми Кэндлфорда.

You're not worthy to lead the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты недостоин возглавлять Совет.

You tell your lieutenant every time you have a hunch that could lead to nowhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы своему лейтенанту о каждой тупиковой догадке докладываете?

Into Turn 1, Andrea Dovizioso takes over the lead in the race and runs Lorenzo slightly wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они въезжают в первый поворот, лидирует Андреа Довициозо, Лоренцо выпадает из внутренней траектории.

I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor... in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, я переверну небо и землю ради того, чтобы разрушить твою жизнь, так как ты убил Виктора. Кстати, я был так ослеплен своим желание отомстить, что тебе удалось заманить меня в ловушку.

I have an unerring sense of direction, and all the service ducts lead this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня безошибочное чувство направления, и все служебные коридоры ведут в одно место.

Don't flatter yourself that they have no such plan, they must of necessity have one; and if chance willed them... not to have formed one, the very force of things... would lead them to one;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обольщайтесь, что у противников нет плана, у них он должен быть с необходимостью, но если им не удалось создать такового, сама сила обстоятельств приведёт их к нему;

You could try asking the lead detective or State's Attorney, but they'll barely give me the time of the day, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете попробовать спросит ведущего детектива или государственного прокурора, но они едва ли уделят мне время, так что ...

We have to find a way to turn this meeting into our advantage, maybe get a lead on where that warehouse is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны найти способ обернуть эту встречу нам на пользу, возможно сиграть на месторасположении того склада.

A year later, on the fifteenth of June in the year 1773 Redmond Barry had the honor to lead to the altar the Countess of Lyndon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год спустя, 15 июня 1773 года Редмонд Барри имел честь вести к алтарю графиню Линдон.

You can lead a horse to the altar, Jeeves, but you can't make it drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь привести лошадь к алтарю, но не сможешь заставить напиться.

It's gonna give you a 24-hour lead on the feds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даст тебе 24-часовую фору перед федералами.

I let percy lead me around by the nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволил Перси обвести себя.

Sir, I observe men with A.K.S. They're in the lead vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, наблюдаю мужчин с АКС. Они во главе колонны.

Everything was flooded by its light, thick as spilled white lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все было залито ее густым, как пролитые белила, светом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leaded lead». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leaded lead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leaded, lead , а также произношение и транскрипцию к «leaded lead». Также, к фразе «leaded lead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information