Leave solely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
i never leave home - я никогда не выйти из дома
leave fund - отпуск фонд
to take French leave - взять французский отпуск
leave without - оставить без
mandatory leave - обязательный отпуск
were forced to leave their homes - были вынуждены покинуть свои дома
annual leave with pay - ежегодный оплачиваемый отпуск
leave it for me - оставить его для меня
not leave this room - не покидать эту комнату
i couldn't leave - я не мог оставить
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
solely responsible for determining - несет ответственность за определение
interested solely in - заинтересованы исключительно в
available solely for - доступно только для
applies solely - применяется исключительно
seen solely - видел только
solely determine - только определить
be used solely for - использоваться исключительно для
solely based on - исключительно на основе
shall apply solely - должны применяться исключительно
solely on merit - исключительно по заслугам
Синонимы к solely: entirely, just, exclusively, simply, wholly, merely, alone, uniquely, only
Антонимы к solely: together, shared
Значение solely: not involving anyone or anything else; only.
Quickly get rid, then, of the stupid Belleroche, and leave the whining Danceny to be engrossed solely by me. |
Избавьтесь же поскорее от вашего тяжеловесного Бельроша, оставьте в покое слащавого Дансени и займитесь лишь мною одним. |
Children's motivation to learn is not solely influenced on their desire to belong but also their eagerness to see their community succeed. |
Мотивация детей учиться зависит не только от их желания принадлежать, но и от их стремления добиться успеха в своей общине. |
The restated guidelines included forbidding arrest or conviction of a witch solely on the basis of another witch's confession. |
Пересмотренные руководящие принципы включали запрет на арест или осуждение ведьмы исключительно на основании признания другой ведьмы. |
Additionally, replacing potassium solely through diet may be costly and result in weight gain due to potentially large amounts of food needed. |
Кроме того, замена калия исключительно через диету может быть дорогостоящей и привести к увеличению веса из-за потенциально большого количества необходимой пищи. |
Bowing action should be initiated and solely dependent upon movement of the right hand, not by the forearm, upper arm, and shoulder. |
Поклон должен быть инициирован и полностью зависеть от движения правой руки, а не от предплечья, предплечья и плеча. |
You threatened to leave him if he didn't quit his job as an undercover cop. |
Вы угрожали, что уйдете от него, если он не бросит работу под прикрытием. |
I leave the room for one minute to talk to my landscaper and the meeting goes into the toilet? |
Вышла на минутку поговорить с ландшафтным дизайнером, и встреча превратилась в балаган? |
I leave it to you to discover the. |
Я оставляю это Вам, чтобы исследовать. |
But leave some money in the box of the collection. |
Просто оставь мелочь в ящике для пожертвований. |
Loss of land due to sea-level rise, storm surges and coastal erosion has the potential to compel Nauruans to leave Nauru as climate migrants. |
Потеря земли из-за повышения уровня океана, ураганов и эрозии почв прибрежной полосы сопряжена с возможностью того, что науруанцы будут покидать Науру в качестве климатических мигрантов. |
It controlled Puerto Rican ports and airspace and obliged Puerto Rico to trade solely with it, while its corporations determined basic commodity prices. |
Они контролируют пуэрториканские порты и воздушное пространство и обязывают Пуэрто-Рико торговать исключительно с ними, в то время как их корпорации определяют цены на основные сырьевые товары. |
На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы. |
|
Выезжаем на рассвете, вернемся к обеду. |
|
However, these changes are linked to a decrease in the calcium content and cannot solely be explained as responses to reductions in acidity. |
Однако эти изменения связаны с уменьшением содержания кальция и не могут исключительно объясняться ответной реакцией на сокращение уровня кислотности. |
The authentic nature and the true intention of Japan are solely to scuttle the Six-Party Talks and to check the process of the denuclearization of the peninsula. |
Подлинный характер и намерения Японии направлены лишь на срыв шестисторонних переговоров и процесса ликвидации ядерного оружия на полуострове. |
In addition, it should be noted, as the report makes clear, that Ms. Bonavita acted without authorization and is solely responsible for her actions. |
Кроме того, как явствует из доклада, г-жа Бонавита предприняла несанкционированную акцию, ответственность за которую лежит исключительно на ней самой. |
Under the previous legislation, these included solely clothing sent for the purpose of exchange. |
В соответствии с прежним законодательством, к таким предметам относилось только сменное белье. |
The Jewish population group is the only group represented in the supervisory bodies solely on the grounds of being a religious community. |
Группа еврейского населения является единственной группой, представленной в этих органах, причем исключительно на тех основаниях, что она представляет собой религиозную общину. |
While the work relationship continues, paid leave cannot be substituted by cash payments or other benefits. |
В период действия трудовых отношений оплачиваемые отпуска не могут компенсироваться денежной суммой или другими льготами. |
Ты пошел в увольнительную, в форме. |
|
We now take leave from our dear... |
Теперь мы прощаемся с нашей дорогой... |
You are solely responsible for your contest. |
Вы несете полную ответственность за проводимый вами конкурс. |
They even denied the existence of New York, and believed that Thanksgiving Day was declared solely for Washington Square. |
Они полностью игнорировали существование Нью-Йорка и считали, что День Благодарения объявляется только для их квартала. |
Hey, Ted, do you realize that your hair spray may be solely responsible for the ozone hole? |
Тед, ты не подумал, что из-за лака на твоем чубчике у нас над головой озоновые дыры? |
Lantier, choosing his words, declared in a grave voice that his heart was dead, that for the future he wished to consecrate his life solely for his son's happiness. |
Лантье необыкновенно внушительным тоном заявил, тщательно подбирая слова, что сердце его мертво и что отныне он намерен целиком посвятить себя сыну. |
And Sam is going to believe that a senior FBI agent is a mole, with no evidence, based solely on the word of a man he knows for certain has broken the law? |
И Сэм поверит, что высокопоставленный агент ФБР - крот, без доказательств, основываясь только на словах человека, который, как он точно знает, нарушил закон? |
More uniquely, it incorporates a fifth turboshaft engine inside of the wing center-section solely to provide air for powerful blown flaps. |
Что еще более уникально, он включает в себя пятый турбовальный двигатель внутри центроплана крыла исключительно для обеспечения воздуха для мощных продуваемых закрылков. |
In contrast to other standard modeling methods, ACE events are driven solely by initial conditions, whether or not equilibria exist or are computationally tractable. |
В отличие от других стандартных методов моделирования, события ACE определяются исключительно начальными условиями, независимо от того, существуют ли равновесия или их можно вычислить. |
They have also argued that four different forms of globalization can be distinguished that complement and cut across the solely empirical dimensions. |
Они также утверждали, что можно выделить четыре различные формы глобализации, которые дополняют и пересекают исключительно эмпирические измерения. |
A prior inconsistent statement offered solely for impeachment purposes is admissible regardless of whether it satisfies those requirements. |
Предварительное противоречивое заявление, сделанное исключительно в целях импичмента, является допустимым независимо от того, удовлетворяет ли оно этим требованиям. |
He was also accused of writing the book solely as a means of rehabilitating his public image by ignoring the dark side of his past. |
Его также обвинили в том, что он написал книгу исключительно для того, чтобы реабилитировать свой общественный имидж, игнорируя темную сторону своего прошлого. |
Michelle Obama is the chief spokeswoman and promoter, but she does not have staff solely dedicated to carrying out the Let's Move initiative. |
Мишель Обама является главным пресс-секретарем и промоутером, но у нее нет сотрудников, которые бы занимались исключительно реализацией инициативы Давайте двигаться. |
For the first time in the band's history, the production duties were solely credited to Genesis. |
Впервые в истории группы производственные обязанности были возложены исключительно на Genesis. |
The site Pharmaceuticals as pollutants is solely in English. |
Фармацевтической сайте в качестве загрязнителей исключительно на английском языке. |
The Toyota TF101 was a Formula One car used solely for testing purposes during the 2001 season, in preparation for the team's full-scale assault on the series in 2002. |
Toyota TF101 была автомобилем Формулы-1, который использовался исключительно для тестирования в течение сезона 2001 года, в рамках подготовки к полномасштабному нападению команды на серию в 2002 году. |
It entered service in 1976 and is the only production-built aircraft that has served in the USAF that was designed solely for CAS. |
Он поступил на вооружение в 1976 году и является единственным серийно построенным самолетом, который служил в ВВС США и был разработан исключительно для CAS. |
This was not directly solely at a single discussion, but a general request. |
Это была не просто отдельная дискуссия, а общая просьба. |
It was their first to be solely produced by David Mackay who would guide the group through their most successful period over the next two years. |
Это был их первый продукт, созданный исключительно Дэвидом Маккеем, который будет вести группу через их самый успешный период в течение следующих двух лет. |
These figures were not based solely on 'battle deaths', but included accidental deaths taking place in battle conditions and acts of mass violence. |
Эти цифры не были основаны исключительно на боевых смертях, но включали случайные смерти, имевшие место в боевых условиях, и акты массового насилия. |
The company went bankrupt in 2001, and buses were since operated solely by private carriers. |
Компания обанкротилась в 2001 году, и автобусы с тех пор эксплуатировались исключительно частными перевозчиками. |
The result does not at all depend on good of the species behaviours as suggested by Lorenz, but solely on the implication of actions of so-called selfish genes. |
Результат вовсе не зависит от хорошего поведения вида, как предполагает Лоренц, а исключительно от последствий действий так называемых эгоистичных генов. |
Repayment responsibility rests solely on the individual borrower. |
Ответственность за погашение задолженности лежит исключительно на индивидуальном заемщике. |
Unlike Medicare, which is solely a federal program, Medicaid is a joint federal-state program. |
Грудные сегменты имеют по одному ганглию с каждой стороны, которые соединены в пару, по одной паре на сегмент. |
The Battle of the 'Bulge' was not fought solely in Bastogne. |
Битва за выпуклость велась не только в Бастони. |
This is an anchor which relies solely on being a heavy weight. |
Это якорь, который полагается исключительно на то, чтобы быть тяжелым грузом. |
This was used solely to drive the fuel injection pumps, each cylinder having its own injector and pump, driven by its own cam lobe. |
Когда скорость просачивания достаточно велика, эрозия может произойти из-за фрикционного сопротивления, оказываемого на частицы почвы. |
Unlike other aspects of NERVA, RIFT was solely a NASA responsibility. |
В отличие от других аспектов NERVA, RIFT был исключительно обязанностью НАСА. |
Trichromy is the colour theory by which any colour can be reproduced solely combining the three primary colours. |
Трихромия - это цветовая теория, с помощью которой любой цвет может быть воспроизведен исключительно сочетанием трех основных цветов. |
The area around Humboldt Bay was once solely inhabited by the Wiyot Indian tribe. |
Территория вокруг залива Гумбольдт когда-то была населена исключительно индейским племенем Вийот. |
Они выживают исключительно на грудном молоке или молочных смесях. |
|
The value of a toy is not based solely on fun, but the balance of fun and learning. |
Ценность игрушки основана не только на веселье, но и на балансе удовольствия и обучения. |
I think it's been established in the VfD discussions that the term is not solely the work of creationists. |
Я думаю, что в ходе дискуссий по VfD было установлено, что этот термин не является исключительно работой креационистов. |
The press conference focused solely on Russian air raids in Syria towards rebels fighting President of Syria Bashar al-Assad in Aleppo. |
Пресс-конференция была посвящена исключительно российским воздушным налетам в Сирии на повстанцев, воюющих с президентом Сирии Башаром Асадом в Алеппо. |
Absolutely, I think it could merit a mention for sure just not a two sentence paragraph that focuses solely on that. |
Безусловно, я думаю, что это может заслуживать упоминания наверняка, но не параграф из двух предложений, который фокусируется исключительно на этом. |
Disciples will never gain such powers or awareness unless and until they will be used solely for unselfish service. |
Ученики никогда не обретут таких сил или осознанности, пока они не будут использованы исключительно для бескорыстного служения. |
Form was no longer to be defined solely by its functional requirements or minimal appearance. |
Форма больше не определялась исключительно функциональными требованиями или минимальным внешним видом. |
This military decision made solely by China changed the attitude of the Soviet Union. |
Если в почве нет потока поровой воды, то давление поровой воды будет гидростатическим. |
Kicking Mongolians out of Korea and founding Joseon were done solely by Koreans. |
Изгнание монголов из Кореи и основание Чосона было сделано исключительно корейцами. |
This quote seems to lay the failure of the researchers who followed Fleishmann solely on their inability to achieve sufficient loading. |
Эта цитата, по-видимому, объясняет неудачу исследователей, последовавших за Флейшманом, исключительно их неспособностью достичь достаточной нагрузки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave solely».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave solely» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, solely , а также произношение и транскрипцию к «leave solely». Также, к фразе «leave solely» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.