Left him no peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Left him no peace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не оставил ему покоя
Translate

- left [adjective]

adverb: слева, налево

adjective: левый

noun: левые, левая сторона, левый фланг

  • left-hand bottom - левооборачивающийся корпус плуга

  • just 4 weeks left - всего 4 недели осталось

  • is left in place - остается на месте

  • left to fend for themselves - оставлены на произвол судьбы для себя

  • words left - слова слетели

  • you left it in the car - вы его оставили в машине

  • on the left side there are - на левой стороне есть

  • left at the altar - оставил у алтаря

  • i have been left - я был оставлен

  • what is left over - что осталось

  • Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing

    Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive

    Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.

- him [pronoun]

pronoun: ему, его

  • we paid him - мы заплатили ему

  • him being - его существо

  • requiring him to - требуя от него

  • i would let him - я позволил бы ему

  • gather around him - собираются вокруг него

  • she tells him - она говорит ему,

  • i propose him - я предлагаю его

  • prevented him - помешали ему

  • bag him - мешок его

  • hands him - Протягивает ему

  • Синонимы к him: her, he, its, his, she, hers, male, it, majority, own

    Антонимы к him: me, female, gal, girl, miss, she, woman, y'all

    Значение him: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.

- no [noun]

particle: не, нет

adjective: никакой

noun: отказ, отрицание, голосующие против

adverb: нисколько не

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный



Napoleon was then able to make the Peace of Tilsit with Russia that left both countries at peace and in alliance, a fact that mainly worked in the favor of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нее Наполеону удалось заключить с Россией Тильзитский мирный договор, согласно которому эти страны становились союзниками, что было на руку в первую очередь Франции.

He was restored on the instant to his far-off, mighty throne, and left to rule in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно мгновение он вновь оказался на недосягаемой высоте, чуждый и далекий, и его уже нельзя было потревожить.

After that he left us in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он оставил нас в покое.

Few outsiders knew that during times of peace, the eagle faced left-toward the olive branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало кому из посторонних было известно об одной интересной детали: в мирное время орел смотрел влево, по направлению оливковой ветви.

If King Philip submits, his people will be left in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если король Филип сдастся, его людям не причинят вреда.

This man is to be left in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек нуждается в покое.

The Creature tells Walton that Victor's death has not brought him peace; rather, his crimes have left him completely alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существо говорит Уолтону, что смерть Виктора не принесла ему покоя; скорее, его преступления оставили его в полном одиночестве.

The Peace & Truce of Future of the Left is the fifth studio album by Future of the Left, released on 8 April 2016 on Prescriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Peace & Truce of Future of the Left - пятый студийный альбом группы Future of the Left, выпущенный 8 апреля 2016 года на лейбле Prescriptions.

If, in order to be left in peace, Rubashov gave one or two HA-HA's, No. 402 informed him afterwards: WE HAD JOLLY GOOD FUN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда Рубашов, чтобы отвязаться, отвечал азбучной имитацией смеха, офицер потом неоднократно вспоминал: эх и здорово же мы повеселились

Palaniswami's first darshan left him filled with peace and bliss, and from that time on he served Ramana as his permanent attendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый Даршан паланисвами оставил его наполненным покоем и блаженством, и с тех пор он служил Рамане как его постоянный слуга.

After the war Barbarika’s head was joined with the his body and he left that place for narrating the whole world to maintain peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны голова Барбарики соединилась с его телом, и он покинул это место, чтобы рассказать всему миру о поддержании мира.

Now, I must have your undertaking that my tenants will be left in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я должен взять с вас обещание, что моих арендаторов оставят в покое.

And so we were respected and left to live in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нас почитали и позволяли нам жить в мире.

Couldn't they have left the mosque in Christmas peace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могли бы оставить свою мечеть в канун Рождества?

Can a man not be left alone to dine in peace in his own home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дадут мне пообедать в покое в этом доме?

His Majesty, Mircea, thinks that war and peace are too important things to be left up to the envoys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Величество, Мирча, считает, что война и мир это слишком важные вещи, чтобы их доверять послам.

Why, Andy, says he, they've elected me justice of the peace since you left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, Энди, - говорит он, - меня выбрали мировым судьей.

In Washington, the Bush administration — G.H.W.’s, not G.W.’s — declared victory and then left the much ballyhooed “peace dividend” in the nearest ditch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вашингтоне, администрация Буша – Буша-старшего, а не младшего – объявила о победе, а затем забросила столь раздутый «дивиденд от мира» в ближайшую сточную канаву.

More recently, peace studies scholar David Cortright estimated that 60,000 to 100,000 left the U.S., mainly for Canada or Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно исследователь проблем мира Дэвид Кортрайт подсчитал, что от 60 000 до 100 000 человек покинули США, главным образом в Канаду или Швецию.

After this separate peace had been concluded, the British were left to negotiate with the minor French allies separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После заключения этого сепаратного мира англичанам было предоставлено вести раздельные переговоры с второстепенными французскими союзниками.

But at least now, whatever days that I have left on this Earth, I can live them in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь, сколько бы лет на Земле мне ни оставалось, я проживу их в покое.

At Exeter, which Guthrum had also captured, Alfred made a peace treaty, with the result that Guthrum left Wessex to winter in Gloucester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Эксетере, который Гутрум также захватил, Альфред заключил мирный договор, в результате чего Гутрум оставил Уэссекс зимовать в Глостере.

He is a member of the Peace Now movement and the left-wing Meretz party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является членом движения Мир сейчас и леворадикальной партии Мерец.

The left offered big concessions and was ready to take high risks for the sake of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левые делали большие уступки и были готовы идти на большой риск ради мира.

After that the Savage was left for a time in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Дикарь был на время оставлен в покое.

And when he came into her, with an intensification of relief and consummation that was pure peace to him, still she was waiting. She felt herself a little left out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот он вторгся в ее плоть, неистово, жадно, словно торопился сбросить тяжкое бремя, и сразу исполнился совершенным покоем, она все выжидала, чувствуя себя обойденной.

My desire for myself was merely to be left in peace to approach the divine through the mysteries of mathematics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для себя я желал лишь покоя, в котором мог приблизиться к божественному через тайны математики.

This interpretation is vigorously contested by Japanese peace groups and the political left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта интерпретация активно оспаривается японскими мирными группами и политическими левыми.

She carried it out and the whole village went with her to the cemetery where they left my grandfather so he'd rest in peace. And he never appeared again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка его выполнила, а вся деревня пошла с ней на кладбище, где он был похоронен, и после этого он больше ей не являлся.

We were left at peace in our beds as long as the summer moon shone, but the moment a blast of winter returns, you must run for shelter!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока светила летняя луна, вы не мешали нам спать, но едва подул снова зимний ветер, вы бежите под кров!

They gave me some tea and left me in peace, for which I was very thankful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне дали чаю и оставили меня в покое, чему я был очень рад.

Thereafter the Chinese left the French in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого китайцы оставили французов в покое.

I can't believe these macaques have left the peace and quiet for this mayhem, but they're fine here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, что эти макаки оставили тишину и покой ради этого безумия, но им здесь хорошо.

The peace treaty left the United States independent and at peace but with an unsettled governmental structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирный договор оставил Соединенные Штаты независимыми и мирными, но с неустроенной правительственной структурой.

Maybe the old crew, they wanna be left alone, rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может прежняя команда, они хотят, чтоб их оставили в покое. Покоится с миром.

When his ally, Russia, made peace and concluded an alliance with France at Tilsit in 1807, Sweden and Portugal were left as Great Britain's European allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его союзник, Россия, заключила мир и союз с Францией в Тильзите в 1807 году, Швеция и Португалия остались европейскими союзниками Великобритании.

This separate peace led to Allied disdain for the Soviets, since it left the Western Allies to fight Germany without a strong Eastern partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сепаратный мир привел к презрению союзников к Советам, поскольку он оставил западных союзников воевать с Германией без сильного восточного партнера.

The Gallic invasion left Rome weakened, and the Gauls continued to harass the region until 345 BC when they entered into a formal peace treaty with Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галльское вторжение ослабило Рим, и галлы продолжали преследовать этот регион вплоть до 345 года до н. э., когда они заключили официальный мирный договор с Римом.

Not because of the left wing, or the Geneva Accord or Peace Now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не из-за левых или Женевской конвенции с пацифистами.

The sight of growing things pleased him, so Fee put him to potter in the homestead gardens, left him in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любил смотреть на все, что прорастает из земли и цветет, а потому Фиа поручила ему копаться на клумбах Главной усадьбы и оставила в покое.

People used to joke that we will struggle for peace until there is nothing left on the planet; the threat of climate change makes this prophesy more literal than ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше люди шутили, что мы будем сражаться за мир, пока на планете ничего не останется; угроза изменения климата делает это пророчество более буквальным, чем когда-либо.

The fever is gone, but only the skin is left. ... I have greatly sinned, and know not what torments await me. . . . May the peace of God be upon you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лихорадка прошла, но осталась только кожа. ... Я сильно согрешил и не знаю, какие муки ожидают меня. . . . Да пребудет с вами мир Божий.

Had he not later, in the first peace treaty, abandoned certain territories as a price for being left in peace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И разве чуть позже, заключая первое перемирие, он не пошел на территориальные уступки, чтобы добиться передышки?

Ever since then they've left me in peace, Shatushka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот с тех пор они меня одну в полном покое оставили, Шатушка.

If I were you, I'd use the time. Make peace with whatever demons you got left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользуйтесь этим временем, примиритесь с демонами, которые еще остались.

That knowledge never left her in peace. It colored all her actions. It explained her attitude to me. Nothing was too good for me. In her eyes, I must always come first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль мучила ее, влияла на все поступки, и именно этим объясняется ее поведение по отношению ко мне.

If it was some god sending them, had they left him in peace last night because they knew this madman was coming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, его оставили в покое в эту ночь только потому, что прислали этого сумасшедшего?

There I was served hot wine and food by a servant, and left alone in peace until I had finished my meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слуга подал мне горячее вино и еду, и я остался наслаждаться ими в одиночестве.

But when she was left in peace, it proved that she was a nonentity and they did not notice her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда ее оставляли в покое, это доказывало, что ее считают пустым местом и не замечают.

They say that they don't leave until they're at peace with what they left undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что... они не исчезнут, пока не найдут мир с тем, что они оставили незаконченным.

I want you to stand on your right foot. Touch your nose with the index finger of your left hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встаньте на правую ногу и дотроньтесь до кончика носа левым указательным пальцем.

If you're interested in peace, you negotiate with anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты действительно заинтересован в мире, ты ведёшь переговоры с кем угодно.

Some maids will be left behind in case the queen mother should call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не опасно оставаться здесь одной?

I left an ice cream cone in my cup holder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставил рожок с мороженым в подстаканнике.

Tara, at sunrise, looked loved, well tended and at peace, for all that its master lay dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тара на восходе солнца казалась таким любовно ухоженным, мирным поместьем, хотя хозяин его и лежал в гробу.

And then I said, Playtime's over, and I hit him with the Peace Lily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал Пора Баиньки и долбанул Лилией Мира.

You must be both peace-loving and strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны быть одновременно миролюбивыми и сильными.

Man, that car's been with him through thick and thin. War and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой машиной он прошёл огонь и воду, войну и мир.

Come to an agreement, divide up the land and make peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договоритесь, поделите землю и успокойтесь



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «left him no peace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «left him no peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: left, him, no, peace , а также произношение и транскрипцию к «left him no peace». Также, к фразе «left him no peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information