Is left in place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is left in place - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
остается на месте
Translate

- is

является

- left [adjective]

adverb: слева, налево

adjective: левый

noun: левые, левая сторона, левый фланг

  • extreme left - крайне левый

  • left hand icon - левый значок

  • left me behind - оставил меня

  • left with no other choice - остается другого выбора

  • left something to be desired - оставляет желать лучшего

  • have left no stone unturned - не оставили камня на камне

  • left now - теперь осталось

  • you left us no choice - Вы не оставили нам выбора

  • was left with no choice - был оставлен без выбора

  • left when i was - ушел, когда я был

  • Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing

    Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive

    Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ



It was for outcasts, people on the fringes who had no place left to go, but were searching for someplace, anyplace, where they felt like they belonged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было для изгоев, людей на грани, которым некуда было идти, но они искали место, любое место, где они чувствовали себя нужными.

He left the gun in place, the shoulder holster flapping a little loose without the belt to hold it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пистолет он не тронул, и кобура слегка болталась теперь без удерживавшего ее ремня.

That's the very hill we went down as we left our last stopping place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот самый холм, откуда мы спускались после нашей последней остановки.

Tom Stanton, that's him in the photo, left the place to the parish to house his bits and pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том Стентон, вот он, на фото, оставил дом округу чтобы было где хранить его коллекцию.

A changeling was a fairy child that was left in place of a human baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подменыш - дитя фей, оставленное на месте человеческого.

But since the zone marking was introduced, there was no place left for the bashful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как ввели маркировку, не осталось больше места робким.

Place the drill bit against the upper left part of her forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположите сверло напротив левой верхней части ее лба.

Or perhaps they never left in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может, они вообще никуда не уходили.

They had left the course of the big river some time ago; for one had to turn a little to the right (that meant a little to the south) to reach the place of the Stone Table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая река осталась слева от них. Чтобы добраться до Каменного Стола, следовало свернуть к югу, то есть направо.

He has left us to go to a sacred place of illumination... where there is no suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставил нас, чтобы уйти в то священное место, где вечный свет ... и где нет страданий.

When I left this morning, this place was spotless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я уходил утром, это место было безупречно.

And when the sun arose, the camping place was vacant, only a little litter left by the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда солнце поднималось над горизонтом, на том месте, где стоял лагерь, было пусто, только кое-где валялся мусор, оставленный людьми.

It left a big pale place on the greenish wall-paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ней на бледно-зеленых обоях осталось более яркое пятно.

Spies for others had been left in place so that no one would suspect that Reene knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные шпионы тоже оставались во дворце, чтобы никто не заподозрил, что Рин про них знает.

The existing SmartScreen spam definitions will be left in place, but their effectiveness will likely degrade over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующие определения спама для SmartScreen останутся, но их эффективность будет снижаться с течением времени.

Now in place of the boisterous Yamkas is left a peaceful, humdrum outskirt, in which live truck-farmers, cat's-meat men, Tartars, swineherds and butchers from the near-by slaughterhouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вместо буйных Ямков осталась мирная, будничная окраина, в которой живут огородники, кошатники, татары, свиноводы и мясники с ближних боен.

There was a stretch of grass in a place where the palms left a wide band of turf between the forest and the snore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между лесом и берегом, под пальмами, была травянистая полоса.

As soon as he left my room, that bit of shelter, he would take his place in the ranks, and begin the journey towards the bottomless pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Он выйдет из моей комнаты, покинет это убежище, он займет свое место в рядах ее и начнет спуск в бездонную пропасть.

A left-handed person would place the condiments to the right of the dish and then lean over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левша положил бы приправы справа от блюда, а потом наклонился бы.

'I ain't got no room, for one thing, and they're just as well left in their own place, to my way of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет места, это раз, и потом, я так считаю, пускай остаются у себя дома.

I lost the people from the North who were chasing after me, and I went to the place where we left Hong Seung Ryong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они погнались за мной, но я сумел оторваться. Я поехал на аэродром, где мы оставили Хон Сыннёна.

Burke's body was never found, and Charlie's body was left in a place where it would be discovered almost immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело Берка не нашли, а тело Чарли оставили там, где его обнаружили бы практически сразу.

At length little Jane, perceiving its young brains to be imperilled, softly left her place, and with many small artifices coaxed the dangerous weapon away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец маленькая Джейн, сообразив, что его младенческому черепу угрожает опасность, тихонько встала, подошла к нему и ласково выманила у него это смертоносное оружие.

Since you left us, but one change has taken place in our little household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени твоего отъезда в нашей маленькой семье произошла одна перемена.

He smashed the place up, and then he left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разгромил это место и потом ушел.

When I am gone, who will be left to care for you and love you, in the place of your mother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я умру, кто останется, чтобы заботиться и любить тебя взамен твоей матери?

In the first place they were both in low spirits and they had little energy left for idle chat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, тошно было обоим, и трудно лишние речи произносить.

It had that total absence of sound that gets left behind when a busy place is abandoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютное отсутствие звука, которое остается, когда пустеет оживленное место.

All I looked for was whether there was any place anyone could be hidden or if there was anything the murderer had left behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда меня интересовало только одно: не прячется ли где-нибудь тут убийца и не оставил ли он каких-нибудь следов.

Damage has taken place to the normally dominant left hemisphere and the right hemisphere is attempting to compensate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас повреждено обычно доминирующее левое полушарие и правое теперь пытается его компенсировать.

In one case, the person had left the country and information on the date and place of departure, and the flight number, were provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае соответствующее лицо выехало из страны, и правительство сообщило дату и место его выезда, а также номер авиарейса.

Monsieur Popovich, take you place on the left!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мосье Попович, займите ваше место с левой стороны!

Some sort of altercation has taken place, during which Anna Blake has received a severe blow to the left temple... and she's died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошла какая-то ссора, в которой Анна Блейк получила сильный удар в левый висок... и она скончалась.

If you truly cared for your daughter, you never would've left her in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы тебе действительно была дорога дочь, ты бы ни за что не согласился пойти со мной.

On the other hand, Australia and Canada are in the lower left-hand quadrant, the worst place to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, Австралия и Канада в левом нижнем квадранте, худшее место для нахождения.

Um, well... he said that he left work, he stopped by a place called Mick's Convenience Store, got some groceries and headed home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну... он сказал, что ехал с работы, заехал в место под названием Круглосуточный магазин Мика, купил продукты и отправился домой.

Astronauts call this place the Rat’s Nest, and Cassidy set to work finishing up some electrical jumper connections left over from the week before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астронавты называют это место «крысиным гнездом». Кэссиди приступил к работе, подключая штепсельные соединители, оставшиеся с прошлого выхода.

In the new and neutral hiding place he cut the university out, went to his classes and left as soon as he could, to live in his new-found memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсидев положенные лекционные часы, он спешил в свое новое, неприступное убежище, и, выбросив из головы университетскую суетню, радостно погружался в нахлынувшие воспоминания.

Since Mother died, I have been expected to take her place, running the house, while you seem to be left to do as you please without a care in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти матери, я вынуждена была занять ее место, управлять домом, пока ты делаешь все, что пожелаешь и живешь беззаботно.

I'm only asking because, uh, that mink coat is in the same exact place it was yesterday, so that means that hasn't been turned on since I left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто спрашиваю, потому что норковая шуба висит там же, где и вчера, что означает, что ленту не включали с того момента, как я ушла.

In the enemy's equipage Miss Crawley occupied her usual place, with Mrs. Bute on her left, the poodle and Miss Briggs on the back seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вражеском экипаже мисс Кроули занимала свое обычное место, имея слева от себя миссис Бьют, а напротив - пуделя и мисс Бригс.

Now put your hand in your left pocket and place any loose change on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь засуньте руку в левый карман и вытащите всё, что там есть, на стол.

And if I'd brought it to a successful conclusion, I wouldn't have left the profession... and spent 35 years here, in this place, away from the world!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы я довел его до успешного завершения, я бы не оставил профессию и не провел 35 лет здесь, в этом месте, вдали от мира!

Optimism is all that is left to the conquered in place of what they have lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимизм - вот что остается у побежденных взамен награбленного.

The soldier was now found lying in the same place and posture in which we just now left him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдата нашли на том же месте и в том же положении, в каком мы только что оставили его.

'It must be this miserable trader-this intruder,' exclaimed the manager, looking back malevolently at the place we had left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, записку оставил этот проклятый торговец, этот пролаза! - воскликнул начальник Центральной станции, злобно оглядываясь на покинутый нами шалаш.

This modern place of entertainment stood on the left-hand side of the post road, and backed upon the Rhone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот трактир, если идти по течению Роны, стоит по левую сторону от большой дороги, задней стеной к реке.

Thus, I realized that Leslie and I would be left to frolic in this place alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я узнал, что мы с Лесли можем резвиться у нее дома наедине.

This is why I left you in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я тогда тебя бросила.

He left me out in a desolate place to die after he'd robbed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ограбил меня и бросил умирать в пустынном месте.

A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать.

But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой.

He shut the door softly, locked it, took the key, and left the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потихоньку открыл дверь, запер ее за собой, взял ключ и покинул дом.

Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте.

Rather than filling her with dread, knowing that the end of her life was so close left Jennsen with an odd, numb sense of calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ужаса от мысли о скорой смерти Дженнсен чувство-вала странное оцепенение и покой.

He would not abandon the place without at least discovering the tomb of his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказывался тронуться с места, прежде чем не найдет хотя бы могилы своих друзей.

The International Committee of the Red Cross was unable to establish contacts with those persons or to discover their place of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному комитету Красного Креста не удалось установить контакты с этими лицами или выяснить, где они содержатся под стражей.

Molly wasn't answering her phone, so I went by her place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молли не отвечает по телефону, так что я съездила к ней домой.

So why don't we take this short cut? - What short cut? - The next left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы нам не воспользоваться этим срезом? - Что за срез? - Следущий поворот налево.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is left in place». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is left in place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, left, in, place , а также произношение и транскрипцию к «is left in place». Также, к фразе «is left in place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information