Legal department representative - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Legal department representative - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
представитель юридического отдела
Translate

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный

- department [noun]

noun: отдел, отделение, департамент, факультет, ведомство, цех, министерство, сектор, область, отрасль

adjective: ведомственный

- representative [noun]

noun: представитель, уполномоченный, делегат, типичный представитель, образец, член палаты представителей, торговый агент

adjective: представительный, представляющий, характерный, показательный, изображающий, символизирующий

  • be representative of - быть представителем

  • legal representative - законный представитель

  • representative piece - представительская часть

  • representative government - представительное правительство

  • sales representative - торговый представитель

  • representative of - представитель

  • representative basin - репрезентативный бассейн

  • representative sample - репрезентативный образец

  • representative assembly - представительное собрание

  • diplomatic representative - дипломатический представитель

  • Синонимы к representative: mouthpiece, agent, official, spokesman, spokeswoman, spokesperson, rep, saleswoman, salesman, salesperson

    Антонимы к representative: atypical, uncharacteristic, unrepresentative, different, nonrepresentative

    Значение representative: a person chosen or appointed to act or speak for another or others, in particular.



I represent the corp comms department of this organisation so I have the right to use this logo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю отдел связи корпорации этой организации, поэтому у меня есть право использовать этот логотип.

I am a special representative of the Department of the Interior. I am delivering a document to the chancellor's office!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спецагент МВД, и везу депешу в ведомство канцлера республики.

Heads of departments and their representatives are being encouraged to reach out to the media to project the Organization's point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители департаментов и их представители призваны проводить работу со средствами массовой информации для освещения позиции Организации.

The Department of Justice decided not to appeal the ruling, but the US House of Representatives has appealed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство юстиции решило не обжаловать это решение, но Палата представителей США подала апелляцию.

In the departments of Artigas and Rivera, the population of African descent represents between 15 and 25 per cent of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В департаментах Артигас и Ривера доля населения африканского происхождения составляет от 15 до 25%.

All concerned Central Ministries/Departments are represented on the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Комитете представлены все заинтересованные центральные министерства/ведомства.

For example, you could create a budget that has submodels that represent the various departments of the legal entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, можно создать бюджет с подмоделями, которые представляют разные подразделения юридического лица.

It's the result of extended negotiations between representatives of the State Department and the Russian Ministry of Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это результат длительных переговоров между представителями Госдепартамента и российского Министерства иностранных дел.

Prior to joining the State Department, he was Chief Counsel to the Select Committee on Homeland Security of the United States House of Representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До поступления в государственный департамент он был главным советником специального комитета по внутренней безопасности при палате представителей Соединенных Штатов Америки.

Today's test I am a representative of the Servicing Department

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшнем комплексном экзамене, я буду в качестве стороннего наблюдателя.

Well, I'm here with representatives of the State Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мной здесь сотрудники Госдепа.

The enforcement of the tariffs falls primarily within the purview of the Department of Commerce and Office of the United States Trade Representative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение соблюдения тарифов относится главным образом к компетенции Министерства торговли и Управления торгового представителя Соединенных Штатов.

Representatives of the United States Department of Justice were not interviewed in the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители Министерства юстиции Соединенных Штатов в фильме не давали интервью.

According to a representative of the Department of National Parks, the tiger cubs had died only a short time before the raid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам представителя департамента национальных парков, тигрята погибли незадолго до начала рейда.

Besides Stahr there were present the representatives of all technical departments together with the supervisors and unit managers of the pictures concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Стару в зал приходили представители всех технических отделов вместе с руководителями групп.

The key below the chevron represents authority and trust; 1789 is the year that the Department of the Treasury was established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключ под шевроном символизирует власть и доверие; 1789 год-это год, когда был создан Департамент Казначейства.

When the deposed Shah of Iran died in Egypt in July 1980, Nixon defied the State Department, which intended to send no U.S. representative, by attending the funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда свергнутый шах Ирана умер в Египте в июле 1980 года, Никсон бросил вызов Государственному департаменту, который намеревался не посылать представителя США, посетив похороны.

NICTA was primarily funded by the Australian Government as represented by the Department of Communications and the Australian Research Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никта финансировалась главным образом правительством Австралии в лице Министерства связи и австралийского исследовательского совета.

Representatives of the U.S. State Department were dispatched to the Sujiatun hospital to investigate the claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители Госдепартамента США были направлены в больницу Судзятун для расследования этих заявлений.

One electoral unit represents the departments directly subordinate to the Central Committee and another state-owned economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна избирательная единица представляет собой отделы, непосредственно подчиненные Центральному комитету, а другая-государственное хозяйство.

The U.S. Department of the Treasury entered three representatives of Russia, two citizens of Uzbekistan and an Israeli into the Brotherly Circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство финансов США ввело в Братский круг трех представителей России, двух граждан Узбекистана и израильтянина.

The Secretary-General indicates that this estimate is based on a compilation of historical data and interviews with organizational and departmental representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь отмечает, что этот показатель основывается на подборке данных за последние годы и результатах бесед, проведенных с представителями организаций и департаментов.

Street-level officers, supervisors, executives, and the entire community should feel the goals represent what they want their police department to accomplish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличные офицеры, руководители, руководители и все сообщество должны чувствовать, что цели представляют собой то, чего они хотят добиться в своем полицейском управлении.

The United States is an observer at the talks and is represented by State Department’s Acting Assistant Secretary for Near Eastern Affairs, Stuart Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты на этих переговорах выступают в качестве наблюдателя, а представляет их исполняющий обязанности помощника госсекретаря по ближневосточным делам Стюарт Джонс (Stuart Jones).

CFD representatives refused to comment on any ongoing investigation within the department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители пожарного департамента отказались комментировать любое текущее расследование.

Vaughn Antonelli, another representative from the Department of Labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вон Антонелли, другой представитель из Департамента Труда

The winners of the said event will eventually represent the region in the annual Palarong Pambansa games, which is also sponsored by the Department of Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победители этого мероприятия в конечном итоге будут представлять регион на ежегодных играх Palarong Pambansa, которые также спонсируются Министерством образования.

Departments are reminded of the requirement to consult trade union safety representatives (where appointed in the department) on any proposed changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департаментам еще раз указано на необходимость консультироваться с представителями профсоюзов по безопасности (там, где они существуют в департаменте) по поводу любых предлагаемых изменений.

For example, you can create a budget with submodels that represent various departments of the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, можно создать бюджет с подмоделями, которые представляют разные подразделения компании.

Representatives were given a meeting with the Department of Education and the Consumer Financial Protection Bureau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители компании провели встречу с представителями Департамента образования и бюро финансовой защиты потребителей.

It has come to our attention that Your Honor, while in private practice, previously represented the town of Seal Beach... in their stop-work suit against the police department of Seal Beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, в прошлом вы, занимаясь частной практикой, участвовали в слушаниях по делу о закрытии некоего предприятия полицией Сил-Бич.

The investment trust, the pension and profit-sharing trusts, even to some degree the trust departments of the great banks do not represent a few big buyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиционные паевые фонды, пенсионные накопительные фонды и фонды участия в прибылях и в какой-то мере даже трастовые отделы крупных банков нельзя рассматривать в качестве представителей горстки крупных покупателей.

To the right of George Washington is the Treasury Department seal The scales represent justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа от Джорджа Вашингтона находится печать Министерства финансов, весы символизируют правосудие.

A CCC Advisory Council was composed of a representative from each of the supervising departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный совет КТС состоял из представителей каждого из контролирующих департаментов.

Supposed to meet once every month with representatives from numerous state government departments, the board has only met five times as of July 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что совет будет встречаться раз в месяц с представителями различных государственных ведомств, но по состоянию на июль 2017 года он встречался только пять раз.

I am a bona fide representative of both my country's State Department and the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я являюсь официальным представителем государственного департамента моей страны и Организации Объединенных Наций.

An advisory body consisting of representatives of all the departments determined in what areas a gender impact assessment was needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный орган в составе всех департаментов определяет, в каких сферах целесообразно проводить оценку воздействия гендерных факторов.

Officer Ganner is an eight-year veteran of the department. She is a member of the National Black Police Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Гэннэр служит в департаменте восемь лет, является членом Ассоциации черных полицейских.

The resources of the seas represent the most tangible assets for future development and prosperity that we have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресурсы океанов являются наиболее существенным капиталом для будущего развития и процветания, которым мы обладаем.

Furthermore, joint parental authority is extended to joint representation of the children in civil matters and joint administration of the children's property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, совместные родительские права распространяются на совместное представительство детей в гражданских делах и совместное управление собственностью детей.

Those recommendations represent the basis for related rules established by the Codex Alimentarius Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации стали основой для соответствующих правил, установленных Комиссией по пищевым стандартам.

These large numbers standing alone may represent a degree of either support or resistance, as many traders and institutions tend to use these price levels as a basis to buy and sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровни на круглых цифрах сами по себе могут создавать зоны поддержки или сопротивления, поскольку многие трейдеры и финансовые институты стараются использовать эти уровни, как основание для покупки и продажи.

The charges filed by the US justice department include espionage and theft of government property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинения, предъявленные Министерством юстиции США, включают шпионаж и кражу государственной собственности.

As I said before, Neele went on, you and I represent opposite points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал, - повторил Нил, - мы с вами представляем разные точки зрения.

What George Van Dyne really wanted to do was take this universe that you see in front of you, this grassland landscape, and be able to represent it in the computer, to have a virtual grassland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Джордж Ван Дайн действительно хотел сделать - взять эту вселенную, которую вы здесь видите, эти живописные луга, и суметь воссоздать их на компьютере, чтобы получить виртуальные луга.

The head of a Parisian department store doesn't make much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник парижского магазина получает немного.

And as for this department, it has always been my wish to leave it in the hands of a new, well-trained, brilliant team of forensic anthropologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что касается этого отдела, я всегда хотела оставить его в руках молодой, хорошо подготовленной, блестящей команды судебных антропологов.

For example, a genetic algorithm solving the travelling salesman problem may use an ordered list of cities to represent a solution path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, генетический алгоритм, решающий задачу коммивояжера, может использовать упорядоченный список городов для представления пути решения.

The first major advance in abstraction was the use of numerals to represent numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым крупным достижением в абстракции было использование цифр для представления чисел.

Microsoft also uses the term BlueHat to represent a series of security briefing events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft также использует термин BlueHat для представления последовательности инструктаж по безопасности события.

The local priorities, shown in gray, represent the relative weights of the nodes within a group of siblings with respect to their parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локальные приоритеты, показанные серым цветом, представляют относительные веса узлов в группе братьев и сестер по отношению к их родителю.

They are not uncommon, and do not cause serious problems for most persons; they represent one of the most common presentations to hospital eye services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не являются редкостью и не вызывают серьезных проблем у большинства людей; они представляют собой одну из самых распространенных презентаций для больничных глазных служб.

Bruno Genta and Juan Carlos Goyeneche represent this ideology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бруно Гента и Хуан Карлос Гойенече представляют эту идеологию.

The goal is that, at all times during editing, the rendered result should represent what will be seen later in a typical web browser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы во все времена во время редактирования визуализированный результат представлял то, что будет видно позже в обычном веб-браузере.

Among the characteristic aspects of it are the masks, costumes, and the stylized gestures, sometimes accompanied by a fan that can represent other objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди характерных его аспектов-маски, костюмы и стилизованные жесты, иногда сопровождаемые веером, который может представлять другие объекты.

On June 27, 2006, Payless announced that it was launching a new logo created to represent a more stylish, upscale and contemporary company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 июня 2006 года компания Payless объявила о запуске нового логотипа, созданного для представления более стильной, высококлассной и современной компании.

Desert animal sometimes thought to represent the deity Set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустынное животное иногда считалось олицетворением божества множества.

Hei-tiki may signify memorials to ancestors, or represent the goddess of childbirth, Hineteiwaiwa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хей-тики может символизировать память предков или представлять богиню деторождения Хинетейвайву.

These people represent a clear majority view like well then who is the majority then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди представляют собой четкую точку зрения большинства, как хорошо, тогда кто же является большинством?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal department representative». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal department representative» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, department, representative , а также произношение и транскрипцию к «legal department representative». Также, к фразе «legal department representative» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information