Light figures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Light figures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
легкие фигуры
Translate

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • light silt - легкая пыль

  • light dynamics - свет динамика

  • light voice - легкий голос

  • play light - игра света

  • light reflectivity - светоотражательная

  • screen light - экран свет

  • light node - легкий узел

  • light-based technology - технология на основе света

  • light recipes - легкие рецепты

  • in any light - при любом освещении

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.

- figures [noun]

noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид

verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять



The three nude figures form an animated pyramid, bathed in a raking light which penetrates the grotto in which Medea has hidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три обнаженные фигуры образуют ожившую пирамиду, залитую лучистым светом, проникающим в пещеру, в которой спряталась Медея.

Later I saw against the light of Woking station a number of black figures hurrying one after the other across the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я увидел у станции Уокинг, на линии железной дороги, несколько мечущихся темных фигурок.

Two figures in dark dresses (they had been light summer dresses when they started out) were standing bending over something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две фигуры в темных платьях (они прежде были в светлых), нагнувшись, стояли над чем-то.

They gave a feeble light; thick shadows gathered in the corners of the workshop, from which looked half-painted headless figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают мало света, в углах мастерской сошлись густые тени, откуда смотрят недописанные, обезглавленные фигуры.

It was made of boards of light wood, sinews or ropes, covered with leather, plates of metal, or stuck full of nails in concentric circles or other figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сделан из досок из светлого дерева, жил или веревок, обтянутых кожей, пластин из металла или набитых гвоздями в виде концентрических кругов или других фигур.

In the dim light a dozen dark figures could just barely be seen moving among the five trucks; directly beneath Caine's position another was looking upward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди остальных грузовиков двигалось около дюжины фигур, а непосредственно возле кабины стоял Мердок.

The light illuminates a road filled with fleeing figures, while hordes of tormentors prepare to burn a neighbouring village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет освещает дорогу, заполненную бегущими фигурами, в то время как орды мучителей готовятся сжечь соседнюю деревню.

In another moment the lithe and shadowy figures of the cats appeared noiselessly in the red light, answering their mistress's call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту гибкие, изящные силуэты кошек бесшумно появились в красном свете огня в камине в ответ на призыв их госпожи.

Given the low absolute accident figures, the comparison between 1999 and 2000 has to be seen in the light of the customary statistical dispersion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с низкими абсолютными показателями количества аварий различия между 1999 и 2000 годом следует рассматривать как обычный статистический разброс.

The room below them was dimly lit, but in the flickering light of a single torch it was possible to make out four figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помещение внизу было слабо освещено, но мерцающий свет единственного факела позволял разглядеть четыре фигуры.

The glittering flashes of light were descending, and every so often tiny human figures were glimpsed silhouetted against the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сияющие вспышки света спускались ниже, и там начали прорисовываться силуэты маленьких человеческих фигурок.

However, the YHC-1A was considered by many figures within the Army users to be too heavy for the assault role, while too light for the more general transport role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, YHC-1A считался многими фигурами среди пользователей армии слишком тяжелым для штурмовой роли, в то время как слишком легким для более общей транспортной роли.

The ruddy light showed a few figures clustered around something there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красноватый свет озарял группу столпившихся вокруг чего-то людей.

The tigers, figures of victory, and cobras on top of the province-planning administration shone mysteriously in the light of the advancing moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тигры, победы и кобры губплана таинственно светились под входящей в город луной.

Light glowed around it, from glittering, moving figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг него пылал свет, исходящий от сверкающих, двигающихся фигур.

The Festival of Light, whose leading figures included Mary Whitehouse, met at Methodist Central Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фестиваль света, среди ведущих фигур которого была Мэри Уайтхаус, собрался в Центральном Методистском зале.

The light of the half-moon, twinkling in the dark sky, lengthened the shadows of the figures squatting on the roofs”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет полумесяца, мерцавшего в темном небе, удлинял тени фигур, сидевших на корточках на крышах.

'One does not become enlightened by imagining figures of light', he argued, 'but by making the darkness conscious'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек становится просветленным не путем воображения фигур света, - утверждал он, - а путем осознания тьмы.

Figures include passenger cars, light commercial vehicles, minibuses, trucks, buses and coaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифры включают в себя легковые автомобили, легкие коммерческие автомобили, микроавтобусы, грузовики, автобусы и междугородные автобусы.

Cuyp took golden Italian light and used it in evening scenes with a group of figures in the foreground and behind them a river and wide landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейп взял Золотой итальянский свет и использовал его в вечерних сценах с группой фигур на переднем плане, а за ними река и широкий пейзаж.

The fair-skinned figures, two males and one female, are covered from head to foot in light-brown body hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белокожие фигуры, два самца и одна самка, с головы до ног покрыты светло-коричневыми волосами.

At the time when Leonardo commenced painting, it was unusual for figures to be painted with extreme contrast of light and shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, когда Леонардо начал писать картины, было необычно, чтобы фигуры были написаны с Чрезвычайным контрастом света и тени.

This craft was originally used to create pre Hispanic god figures and in the colonial era, it was adopted to Christian images because of it light weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ремесло первоначально использовалось для создания доиспанских фигур Бога, а в колониальную эпоху оно было принято для христианских изображений из-за его легкого веса.

And in landscapes he was interested mainly in light and colour effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в пейзажах его в основном привлекали световые и цветовые эффекты .

We'd spray butane over our hands and then light them on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы распыляли бутан на наши руки и затем поджигали их.

The figure stepped out of the darkest part of the shadow and strode confidently into the purple light from the active but untuned portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существо выскользнуло из глубокой тени и уверен-но вышло на пурпурный свет активированного, но не-настроенного портала.

There was a handful of women near the steps leading up to a door with a bright light over it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидела группу женщин на ступенях, ведущих к двери, над которой висела яркая лампа.

Warmth and animal smells and a dim yellow light spilled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепло, запах животных и мутный желтый свет хлынули изнутри.

A dim, white gleam appeared under the door, and he recognized Gil's light, cautious tread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под дверью появилось слабое мерцание, и до Руди донеслась легкая осторожная поступь Джил.

Also, natural light must be allowed to enter into the cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо разрешить доступ в камеру естественного освещения.

In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов.

But in all seriousness, if you see a light today, don't walk towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, если серьезно, увидишь сегодня свет - не иди на него.

Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С завтрашнего дня нам следует обходиться кукурузными хлопьями или чем-нибудь лёгким?

These are staggering figures, even for a country with a billion people and a tertiary-education enrollment rate that is one-third that of advanced economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потрясающие цифры, пусть даже и для страны, где живёт более миллиарда человек и где показатель охвата населения высшим образованием равен одной трети от уровня развитых стран.

Well, all we need to do is find something that captures and transmits reflected light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же, все мы дожны что-то найти. это улавливает и передает отраженный свет.

The father figures are likely surrogates for his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личности отцов воплощают для него его собственного.

We're igniting the light and letting it shine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы зажигаем огни и даем им светить.

In the phosphorescent light, it made for an eerie collage of empty sockets and decaying rib cages flickering around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В синеватом мерцающем свете пустые глазницы и разложившиеся грудные клетки являли собой ужасающее зрелище.

Mr. Singh can shed light on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Синх может пролить свет на эту ситуацию

It is the one sprinkled, sugary beacon of light left in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это единственный обсыпанный пудрой сладкий лучик надежды, который остался в моей жизни.

Carmen wants to drag Grace all over Guadala-somewhere while Hector figures out a way to sneak back into the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кармэн собирается таскать Грейс по Гвадала-чего-то-там, пока Гектор будет пытаться пробраться в страну.

Th're usually intelligent malefficers who had poor father figures, resulting in repressed anger and revenge fanties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно умные служащие -мужчины, у которых были плохие отцы что приводит к подавлению гнева и фантазиям на тему мщения.

So what we'd like is a full confession ... names, dates, figures ... so we can all move on, Rick, because this is an open-and-shut case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим полное признание: имена, даты, данные... и мы двинемся дальше, Рик, потому что это простое дело.

He figures anything big enough to sink the ship they'll see in time to turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представлял что-то большое, что сможет потопить корабль они вовремя увидят и успеют повернуть

Some important figures played a part in this war and are still living today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие знаменитые люди принимали участие в этой войне, и они ещё живы.

Hidden between the facts and figures, the victims and the heroes, there's always a murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между фактами и цифрами, жертвами и героями, всегда спрятано убийство.

Once he figures out what you've done to your mother, he's gonna go off the deep end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он узнает, что ты сделал с нашей матерью, он придет в ярость.

She looks at old bones. She figures out how people lived, what they were like... even how they died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрит на старые кости и определяет, как люди жили, какими они были и даже как они умерли.

Other people had different interpretations of the race of people depicted by the figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие люди по-разному интерпретировали расу людей, изображенную на рисунках.

Though quoted, due to the dominance of the EURo today, it would help the reader nowadays to know what figures we are talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя цитируемый, из-за доминирования евро сегодня, это помогло бы читателю сегодня знать, о каких цифрах мы говорим.

As of 2015 the published failure rate figures for polymer tantalum as well as for polymer aluminum capacitors are in the range of 0.5 to 20 FIT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2015 год опубликованные показатели интенсивности отказов для полимерных танталовых, а также для полимерных алюминиевых конденсаторов находятся в диапазоне от 0,5 до 20%.

When the game was announced there were going to be three releases of six figures each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда игра была анонсирована, планировалось выпустить три выпуска по шесть фигур в каждом.

The figures depicted are of Johannes Gutenberg and William Morris, both eminent in the field of printing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На них изображены Иоганн Гутенберг и Уильям Моррис, оба выдающиеся деятели в области книгопечатания.

In 1950, the figures went up to 65,000, accounting for 7.5% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году эти цифры возросли до 65 000 человек, что составляло 7,5% населения страны.

The shown figures display fashion of the era, with short jackets, shortly cut hair and pointy shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показанные фигуры демонстрируют моду той эпохи, с короткими куртками, коротко остриженными волосами и остроносыми туфлями.

Figures are updated after each completed NHL season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифры обновляются после каждого завершенного сезона НХЛ.

The figures from Heinz Schön's research make the loss in the sinking to be 9,343 total, including about 5,000 children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным исследования Хайнца Шена, потери при погружении составили в общей сложности 9343 человека, включая около 5000 детей.

Æthelstan stayed mainly in Wessex, however, and controlled outlying areas by summoning leading figures to his councils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Этельстан оставался главным образом в Уэссексе и контролировал отдаленные районы, созывая на свои советы видных деятелей.

We see no reason for changing the figures—nor could we change them if we would, They are, we believe, God's dates, not ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не видим причин для изменения цифр—да и не могли бы их изменить, если бы захотели, ведь это, как мы полагаем, Божьи даты, а не наши.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «light figures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «light figures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: light, figures , а также произношение и транскрипцию к «light figures». Также, к фразе «light figures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information