Little spare time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Little spare time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свободное время
Translate

- little [adjective]

adverb: немного, мало, кое-что

adjective: небольшой, маленький, незначительный, малый, короткий, ограниченный, ничтожный, мелочный, уменьшенный

noun: немногое, небольшое количество, короткое время, пустяк, непродолжительное время, кое-что

  • little known - малоизвестный

  • little finger - мизинец

  • as little as possible - как можно меньше

  • little sign - лёгкий признак

  • a little while ago - только что

  • as little - так же мало

  • spotted little owl - пятнистая неясыть

  • little baby girl - маленькая девочка

  • little piggy - маленький поросенок

  • little button - маленькая кнопочка

  • Синонимы к little: baby, midget, micro, minuscule, pocket, li’l, mini, dwarf, itty-bitty, undersized

    Антонимы к little: much, many, quite, more, nevertheless, fairly, completely, considerably, significantly, above

    Значение little: small in size, amount, or degree (often used to convey an appealing diminutiveness or express an affectionate or condescending attitude).

- spare [adjective]

adjective: запасной, свободный, лишний, резервный, худощавый, запасный, худой, скромный, скудный, незанятый

verb: жалеть, щадить, экономить, уделить, уделять, беречь, избавлять, воздерживаться, обходиться без

noun: запасная часть, дубликат, запасная шина, запасной игрок

  • (to) spare - жалеть

  • do in the spare time - заниматься в свободное время

  • spare capital - свободный капитал

  • spare bower - запасной становой якорь

  • dynamic spare drive - диск динамического резерва

  • free spare part - бесплатная запасная часть

  • local spare processor - локальный безотказный процессор

  • online global hot spare disk - оперативный диск глобального "горячего" резерва

  • spare part stock - запас запасных частей

  • spare no expense - жалеть средств

  • Синонимы к spare: extra, relief, backup, fresh, fallback, second, reserve, other, additional, substitute

    Антонимы к spare: ample, main

    Значение spare: additional to what is required for ordinary use.

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • choose the right time - выбирать правильный момент

  • for the first time - в первый раз

  • time-shared channel - канал связи с временным разделением

  • time out of mind - с незапамятных времен

  • departure time - время отправления

  • reserved time slot - зарезервированный временной интервал

  • peak demand time period - период пикового энергопотребления

  • manage to find time - удается найти время

  • breakfast time - время завтрака

  • not on time - не вовремя

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



Oh please, please spare us that patronising shite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, пожалуйста, пожалуйста, избавь нас от этого покровительственного дерьма.

She is, you are aware, a woman of most munificent disposition, and happily in possession-not I presume of great wealth, but of funds which she can well spare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам известно, миссис Кейсобон, женщина удивительной щедрости, к счастью, располагает состоянием, вероятно, не очень крупным, но все-таки приличным.

The school has lots of spare books and art materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе найдутся лишние книги и материалы для рукоделия.

Straight ahead there was a little lake glinting like a bright mirror in the sun, with a two-story brick house standing by the shore, surrounded by a tall fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди поблескивало зеркальце маленького озера, на берегу которого стоял двухэтажный кирпичный дом, обнесенный высоким забором.

I've been exploring the mind of this little girl and I've discovered some rather interesting abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучаю разум этой маленькой девочки и уже обнаружил некоторые интересные способности.

Into each she poured a little powder from a vial she carried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждую она насыпала немного порошка из флакончика, который тоже принесла с собой.

He opened his palm, looked down at the little black stone he held, closed his hand on it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лебаннен раскрыл ладонь, посмотрел на маленький черный камешек и снова сжал пальцы.

I played with it a little at first and I still get it out once in a while and look at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва я с ней немножко поиграл, да и теперь иногда достаю, любуюсь.

About Pa building the little house on the prairie and the wolves, and the indians, and having to move on, and how we came to plum creek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том, как папа строил домик в прерии, о волках и индейцах, о переселении и как мы приехали на Плам-Крик.

Reduction in spare parts through the implementation of the Just-in-Time Inventory system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение количества запасных частей благодаря внедрению системы оперативной поставки запчастей.

Look, little Debbie, we're in here preparing for a big pastry school competition tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, малышка Дебби, мы здесь готовимся к завтрашнему школьному конкурсу по выпечке.

I'll talk about that a little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом я остановлюсь чуть подробнее.

The Advisory Committee was unable to obtain further details on the calculation of the provision for spare parts in time for the publication of the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту публикации настоящего доклада Консультативному комитету не удалось получить более подробных сведений о калькуляции ассигнований на запасные части.

Delivers spare parts and traction motors for rail vehicles and trolley-buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставляет запасные части и тяговые двигатели для рельсовых транспортных средств и троллейбусов.

Life-saving drugs are in short supply, and equipment often does not work because of power cuts or the absence of spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побывал там в рамках благотворительной программы оказания медицинской помощи для палестинцев, президентом которой я являюсь.

Should we send the defective spare parts to you or destroy them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прислать Вам дефектные запчасти или уничтожить?

Spare me your slang, pusher man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побереги своё сленг при себе.

Sean, I found the spare module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шон, я нашла запасной блок.

I said, there are spare bulbs in pantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала, в чулане есть запасные лампочки.

Here, too, he had many small friends, a society complete in itself, leading full and busy lives, but always with a spare moment to gossip, and exchange news with a visitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут у него тоже было множество маленьких друзей, целое общество, ведущее трудовую жизнь, но у кого всегда находилась свободная минуточка, чтобы поболтать с гостем.

Twenty thousand pounds shared equally would be five thousand each, justice-enough and to spare: justice would be done,-mutual happiness secured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать тысяч фунтов, разделенные на равные доли, - это по пяти тысяч на каждого из нас: таким образом, справедливость восторжествует, и общее благополучие обеспечено.

He is in his shirt sleeves, tall, with thin blackclad legs and spare, gaunt arms and shoulders, and with that flabby and obese stomach like some monstrous pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в рубашке и темных брюках -высокий, тонконогий, с тощими костлявыми руками и плечами; дряблый обвислый живот выглядит противоестественно, как беременность.

Yeah, you can spare me all the obsequious crap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавьте меня от этой угодливой чуши.

It's been assembled and scrounged from spare parts made to order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно собрано из стибренных запасных деталей на заказ.

Spare him the interrogation and leave the body as a message for anyone else who'd like to rob us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

можешь обойтись без допроса и оставь тело в виде сообщения для всех тех, кто подумывает украсть у нас.

She pleaded with the judge to spare him the death penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просила судью не применять смертную казнь.

I'll spare the planet Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сохраню Землю.

I will spare you any repetition, but, madame, in my world, even anarchy is by royal command, and chaos must adhere to budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я избавлю вас от повтора, но, мадам, в моем мире, даже анархия по королевскому указу и хаос должны подчиняться бюджету.

And to spare my own daughter the consequences of breaking it would send the wrong message to all our children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И избавить свою дочь от последствий нарушения закона было бы неправильно по отношению ко всем нашим детям.

Remember you are turned twenty-two now, and you will have no fortune: your father, I am sure, will not be able to spare you anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помни, тебе ведь уже двадцать два и у тебя нет состояния - твой отец вряд ли сумеет уделить тебе что-нибудь.

It's all I can spare at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше у меня сейчас нет.

But what I do know is that when I was standing in her office with an arrow aimed at her heart, she begged me to spare her, all on behalf of me and Thea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что я знаю когда я был в ее офисе со стрелой целящейся ей в сердце, она умоляла пощадить ее, ради меня и Теи.

Okay, so I could've gone with cheaper options, but I spare no expense for ma homies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я могла бы найти более дешёвый вариант, но я не жалею денег на своих корешей.

Nothing yet-the time slips away; I can't spare a moment-but surely now you will not refuse the tenderest kisses of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему ничего, а ждать больше нельзя - нет времени добавить хоть одно слово. Но отвергнете ли вы и на этот раз нежные поцелуи любви?

Not too much time to spare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Времени у нас в обрез.

Leroy, could you spare a little cream for Tonto?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лерой, мог бы ты взбить немного сливок для Тонто ?

Well, I have time to spare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, у меня ещё остаётся и свободное время.

Department of spare parts, please call the control room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел запасных частей, пожалуйста, позвоните в диспетчерскую.

They'd killed him with my spare firearm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они убили его с моего огнестрельного оружия.

You wouldn't have a spare, would you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет запасной?

If Ethan goes alone, he will save Shaun, and either spare or kill Scott.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Итан пойдет один, он спасет Шона и либо пощадит, либо убьет Скотта.

He then sacrificed Edwin and Enoch to the machine to spare them their fate at the Somme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он принес Эдвина и Еноха в жертву машине, чтобы избавить их от участи на Сомме.

During this period, he had copious spare time and began reading pulp-fiction magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период у него было много свободного времени, и он начал читать криминальные журналы.

It will be necessary to replace him with a spare unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придется заменить его на запасной агрегат.

Beside reading classical and foreign languages and writing books on history, literature and the history of music became his other spare time activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо чтения классических и иностранных языков и написания книг по истории, литература и история музыки стали его другими видами деятельности в свободное время.

The Mongol Hulagu's Nestorian Christian wife, Dokuz Khatun successfully interceded to spare the lives of Baghdad's Christian inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несторианская христианская жена Монгола Хулагу Докуз хатун успешно вступилась за жизнь христианских жителей Багдада.

Like a little feedback, if you could spare a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, небольшая обратная связь, если бы вы могли уделить мне минутку.

A spare box and spade can then be added, ready for an immediate redeployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем можно добавить запасной ящик и лопату, готовые к немедленному перемещению.

Twenty-five of them were refurbished by Vought and the remaining 10 were used for spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать пять из них были отремонтированы компанией Vought, а остальные 10 были использованы на запасные части.

Had Murdoch turned the ship while maintaining her forward speed, Titanic might have missed the iceberg with feet to spare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Мердок развернул корабль, сохраняя скорость движения вперед, Титаник мог бы проскочить мимо айсберга с запасом в несколько футов.

Gusmano condemns him to death, but, over Alzira's protests, forces her to agree to marry Gusmano promising that he will spare Zamoro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гусмано приговаривает его к смерти, но, несмотря на протесты Альзиры, заставляет ее согласиться выйти замуж за Гусмано, обещая, что он пощадит Заморо.

The 1-206th scavenged spare parts from nine M102 howitzers that were located in the Camp Taji Boneyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1-й 206-й собрал запасные части от девяти гаубиц М102, которые находились в лагере Таджи Бонейярд.

Most of these aircraft were to be broken up for spare parts required by the Mirage fleet already in PAF service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство этих самолетов должны были быть разбиты на запасные части, необходимые для флота Мираж, уже находящегося на вооружении PAF.

He worked as a teacher in Tórshavn until 1970, he wrote his books in his spare time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал учителем в Торсхавне до 1970 года, а в свободное время писал свои книги.

ISACO is providing after-sale services and supplying spare parts for IKCO products throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISACO предоставляет послепродажное обслуживание и поставляет запасные части для продукции IKCO по всей стране.

In his spare time he composed music, sang in operas, and wrote a novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свободное время он сочинял музыку, пел в операх и писал роман.

They are often white lies that spare another's feelings, reflect a pro-social attitude, and make civilized human contact possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто белая ложь, которая щадит чувства других, отражает просоциальное отношение и делает возможным цивилизованный человеческий контакт.

With few troops to spare at the front, Kerensky turned to the Petrograd Soviet for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея на фронте мало свободных войск, Керенский обратился за помощью к Петроградскому Совету.

All of her cannon, anchors and assorted hardware had been removed and salvaged for the navy to use as spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ее пушки, якоря и различное оборудование были сняты и спасены для использования флотом в качестве запасных частей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «little spare time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «little spare time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: little, spare, time , а также произношение и транскрипцию к «little spare time». Также, к фразе «little spare time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information