Lives in my heart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
help saving lives - помощь экономии жизни
of peoples lives - жизней народов
a difference in the lives of - разница в жизни
further lives - далее жизнь
lives and property of its citizens - жизни и имущества своих граждан
the lives of indigenous peoples - жизнь коренных народов
the lives and physical integrity - жизнь и физическую неприкосновенность
night of our lives - ночь нашей жизни
areas of our lives - области нашей жизни
lives by himself - живет по себе
Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man
Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell
Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in chief - главный
in cash or in kind - наличными или натурой
transparent in - прозрачным
in whom - в ком
compound in - соединение в
deficiency in - дефицит
jihad in - джихад в
in individuals - у лиц,
homeless in - бездомным
in nova - в сверхновой
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
my vision - мое видение
my cut - мой разрез
my amazing - мой удивительный
my modest - мой скромный
my nieces - мои племянницы
my hats - мои шляпы
my folk - мой фольклорный
my contemporaries - мои современники
my prank - моя шалость
my cheerleader - мой болельщик
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество
heart of the country - Сердце страны
potato black heart - почернение внутренних тканей клубней картофеля
close to my heart - близкий моему сердцу
lettuce heart - сердцевина салата-латука
instantaneous heart rate - мгновенная частота сердечных сокращений
lie at the heart of - лежат в основе
signs of a heart attack - признаки сердечного приступа
are in the heart - в центре
measure heart rate - мера частоты сердечных сокращений
a fair face may hide a foul heart - справедливое лицо может скрыть неприятное сердце
Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill
Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
It's a story that lives deep in my heart, and I'm proud to share this with you. |
Эта история оставила глубокий след в моей душе. Я горжусь, что могу поделиться ею с вами. |
So all the requests to send you back to that place where your true heart lives can end now. |
Так что прекращайте просьбы о возвращении вам любимого дела. |
Patients with mechanical heart valves are required to take blood thinners for the rest of their lives, which presents a risk of bleeding complications. |
Пациенты с механическими клапанами сердца обязаны принимать разжижители крови до конца своей жизни, что представляет риск развития осложнений кровотечения. |
We rely, as always, on mutual support and devotion that is at the heart of our lives here at Pemberley. |
полагаемся на взаимную поддержку живущих в Пемберли. |
The Lord lives in the heart of every creature. He turns them round and round upon the wheel of his Maya. |
Всевышний живет в сердце каждого живого существа, снова и снова поворачивает он колесо своей божественной иллюзии Майи, и вместе с ним подымается и падает все живое. |
That valve has transformed the lives of children with heart defects and people with cardiovascular disease. |
Эти клапаны изменили жизни детей с пороком сердца и людей с кардиоваскулярной болезнью. |
В моих руках были жизни других людей, эти руки держали сердца. |
|
For a person who lives so vividly in your heart, what right do I have to look upon him as a dead person? |
Как я могу считать мертвым человека, настолько живого в твоем сердце? |
Eventually, the strangest afternoon of our lives wound to a close, and we headed back to Staten Island, where Barney and his mom had a long overdue heart-to-heart. |
Наконец, самый странный вечер в нашей жизни подошел к концу, мы вернулись на Статен Айленд, где Барни с мамой завели давно отложенный разговор по душам. |
He wants to make a trade in the heart of the Caledonian Forest in one hour... Their lives for the dagger and the flame. |
Он хочет произвести обмен в Каледонском лесу через час... их жизни за кинжал и пламя. |
He lives right in the heart of it; wouldn't live anywhere else, either, if you paid him to do it. |
В самой середине. В самой, можно сказать, сердцевине. Ни за какие деньги он не согласился бы перебраться куда-нибудь в другое место. |
In town, with the noise of the streets, the buzz of the theatres and the lights of the ballroom, they were living lives where the heart expands, the senses bourgeon out. |
От шума городских улиц, от гуденья в зрительных залах, от блеска балов их сердца радуются, их чувства расцветают. |
She lives on forever in my heart. |
Она будет жить навсегда в моем сердце. |
We can give them heat, energy, give them a war hero with heart, forged by enemy fire in the desert in the dark, when American lives hung in the balance. |
Мы можем зажечь их, зарядить энергией, представить им героя войны с пылающим сердцем, закалённого под вражеским огнём во тьме пустыни, когда жизни простых американцев висели на волоске. |
В сердцах некоторых галактик живут космические монстры. |
|
In what other parts of our lives, perhaps that we care more about, are we working hard but not improving much. |
В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен. |
Trust is an elusive concept, and yet we depend on it for our lives to function. |
Доверие — иллюзорное понятие, однако наша жизнь построена на нём. |
Очисти ее сердце от болезни и ее разум от грязи. |
|
In the history of humanity there have always been people whose actions and ideas influenced the lives of other people. |
В истории человечества всегда были люди , чьи действия и идеи влияли на жизни других людей . |
But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right. |
Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает. |
Ripley remembered her mother had called them twins of the heart. |
Рипли помнила, что мать называла их духовными двойняшками. |
If these instruments are made universal and their provisions are implemented and effectively adhered to, lives can be saved and suffering reduced. |
Обеспечение универсальности этих документов и выполнение и эффективное соблюдение содержащихся в них положений будет содействовать спасению жизни многих людей и облегчению их страданий. |
I want you to see her heart break. |
Я хочу чтобы ты увидел, как разбивается ее сердце. |
Я знаю, где живёт твоя крошечная собачка. |
|
Once the heart stops pumping, it's difficult to continue to extract the blood. |
Когда сердце перестает биться, становится тяжело извлекать кровь. |
So we have an in-built system within our own lives that ensures some kind of continuity. |
Другими словами, у нас есть встроенная система, на протяжении нашей жизни обеспечивающая своего рода непрерывность и целостность. |
And underneath it all, she has a big heart. |
И под всем этим напускным у нее доброе сердечко. |
Проникающее ранение в сердце, сопровождаемое потерей крови. |
|
Как спасение собственных жизней может не быть правильным планом действий? |
|
Data centers where business-critical data lives, require the same attitude. |
Центры обработки данных, в которых «живет» критически важная для бизнеса информация, требуют не менее внимательного отношения. |
Lauren came to Woodland to beg the family of a brain-dead boy to give his heart to Sam Dworsky. |
Лорен пошла в Вудлэнд чтобы попросить семью мальчика с мертвым мозгом отдать его сердце Сэму Дворски. |
Бизнес не для слабаков и не для торчков. |
|
Студенты выучили наизусть множество стихов. |
|
“Therefore, avoiding exposure to an ex-partner, both offline and online, may be the best remedy for healing a broken heart.” |
- Таким образом, отсутствие общения с бывшим партнером как онлайн так и оффлайн может стать лучшим лекарством для лечения разбитого сердца». |
Perhaps we should not be so eager to be relieved of the burden of reflection, evaluation, and choice-in short, of grappling with what lies at the true heart of our humanity. |
Нам не следует слишком поспешно избавляться от бремени осмысления, оценки и выбора - словом, от того, что составляют основу наших человеческих качеств. |
Они живут в полной гармонии с природой», - считает Бурцев. |
|
That they were stuck in a rut somewhere in their lives, unable to move forward. |
Что они завязли в обыденности собственных жизней и не в состоянии двигаться вперёд. |
After I secured the gold using my handprint, I dragged my former team halfway across the desert, thereby saving their miserable, mutinous lives. |
После того, как я закрыл подвал с помощью отпечатка своей ладони, я пол-пустыни тащил на себе этих уродов, спасая их ничтожные бунтарские душонки |
If there's so much as an errant molecule, you will have to spend the rest of your lives sans a high school diploma. |
Если там будет хоть одна неправильная молекула, вам придется провести остаток жизни без диплома о среднем образовании! |
Many gave their lives that we might stand here once again united in the government of a lawful republic. |
Многие отдали свои жизни, чтобы мы вновь могли сидеть тут - единые в правительстве законной Республики! |
He lives out on Thimble Island. |
Он живет на острове Тимбл. |
Джош... люди проходят разные стадии жизни. |
|
But there are many left-sided eggheads... that gain their lives defending criminals. |
Но есть много левонастроенных умников ... которые на жизнь зарабатывают, защищая преступников. |
Mr. Queen has reportedly confirmed he was the only survivor of the accident that took the lives of 7 people, including local resident Sarah Lance. |
Мистер Куин потвердил Он был единственным выжившим в аварии, которая унесла жизни семи человек, в том числе жительница города Сара Ланс. |
The fifth level of happiness involves creation, changing lives. |
Пятый уровень счастья - - вовлечение в процесс сотворения. В изменение жизней. |
Hundreds of miles and everything about their lives seems to separate them. |
Сотни миль и образ жизни разделяет их. |
One of the reasons I'm running, if not the prime reason, is that I saw how a marauding state's attorney ruins people's lives. |
Одна из причин, почему я баллотируюсь, если не главная, в том, что я видела, как нападки со стороны федерального прокурора разрушают людям жизнь. |
Like sands through the hourglass, so are the days of our lives. |
Как пески через песочные часы... так и дни нашей жизни. |
Это место, в котором пересекаются множество дорог и множество жизней. |
|
И эти две жизни не должны пересекаться. |
|
Normal people call the authorities when their lives are threatened. |
Нормальные люди обращаются к властям, когда их жизни угрожает опасность. |
The lumberjack who lives next to the fall? |
Лесоруба, который живёт около холма? |
But now you bring in an unauthorized admission into this hospital, and you endanger the lives of every patient in here. |
А теперь вы привезли в госпиталь неразрешенного пациента, и подвергли опасности жизни каждого пациента что здесь находятся. |
Он использовал свои 8 жизней... И сказал... |
|
I mean, it's like you save as many lives as a police officer does. |
Я имею в виду, ты спасаешь жизни людей, именно это копы и делают. |
If this deal with the lake pulls through, they'll be rolling in money for the rest of their lives. |
Если всё пройдёт гладко с этим озером, они будут обеспечены до конца жизни. |
I'm not going to beg for our lives, Duke. |
Я не собираюсь вымаливать нам жизни, Дюк. |
42-year-old Steve Baker was the hero of the night, singlehandedly saving the lives of |
42-летний Стив Бейкер был героем той ночи, в одиночку спасая жизни ... |
The ones who devote their lives to it, for the most part, insist it is a science. |
Те, кто посвящают шахматам жизнь, в основном, считают шахматы наукой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lives in my heart».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lives in my heart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lives, in, my, heart , а также произношение и транскрипцию к «lives in my heart». Также, к фразе «lives in my heart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.