Load displacement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: нагрузка, груз, бремя, заряд, тяжесть, поклажа, обилие, кладь, количество работы, множество
verb: грузить, нагружать, наедаться, заряжать, отгружать, грузиться, навьючить, обременять, отягощать, наливать свинцом
have a load-on - иметь нагрузку
car load delivery - доставка вагонными партиями
machine load - механизированная погрузка
maximum permissible floor load - предельно допустимая нагрузка на пол
centered load - центральная нагрузка
bending load - изгибающая нагрузка
quiescent load - статическая нагрузка
design load water line - расчетная ватерлиния
systematic load - систематическая нагрузка
allowable cargo load - допустимая грузоподъемность
Синонимы к load: a shipment, merchandise, a parcel, freight, goods, a vanload, cargo, a bundle, a pack, a delivery
Антонимы к load: unload, offload
Значение load: a heavy or bulky thing that is being carried or is about to be carried.
noun: смещение, перемещение, сдвиг, водоизмещение, вытеснение, замещение, литраж, перестановка, видимый разряд, производительность
displacement gradient - градиент деформации сдвига
tangential displacement - тангенциальное смещение
actual displacement - рабочий объем
angular displacement gyroscope - гироскоп для замера угловых перемещений
base and displacement - база-смещение
cubic displacement - занимаемый грузом объем
molded displacement - теоретическое водоизмещение
displacement ton - водоизмещение в тоннах
displacement waterline - ватерлиния в водоизмещающем режиме
lateral displacement - боковое смещение
Синонимы к displacement: supplanting, shift, translation, deracination
Антонимы к displacement: placement, allocation
Значение displacement: the moving of something from its place or position.
The load due to vessel nozzle movement during operation is cyclic because the displacement is withdrawn during shut-down and resurfaces again after fresh start-up. |
Нагрузка, обусловленная перемещением сопла сосуда во время работы, циклична, так как вытеснение снимается во время остановки и вновь всплывает после свежего пуска. |
Same load and displacement requirements as FR. |
Такие же требования к нагрузке и смещению, как и в ОВП. |
These ships had a displacement of 1,750 tons at standard load, and 2,388 tons at full load. |
Эти корабли имели водоизмещение 1750 тонн при стандартной нагрузке и 2388 тонн при полной нагрузке. |
The construction of the load-bearing portions of the vaka hulls and aka are primarily of unidirectional carbon fiber composite over a nomex core. |
Конструкция несущих частей корпусов vaka и aka в основном выполнена из однонаправленного углепластикового композита поверх сердечника nomex. |
In this case, charging current will be continuous and decline exponentially to the load current. |
В этом случае зарядный ток будет непрерывным и экспоненциально уменьшаться до тока нагрузки. |
Time is used to displace us, or conversely, we are urged into complacency through endless calls to just be patient. |
Время используется, чтобы вытеснить нас, или, наоборот, призвать нас к благодушию через бесконечные просьбы всего лишь потерпеть. |
The population displacements following the eruption of Mount Nyiragongo in January caused 700 children to be separated from their families. |
В результате перемещения населения, вызванного извержением в январе вулкана Ньирагонго, 700 детей были разлучены со своими семьями. |
Они не смогут поддерживать сигнал, поступающий с трансивера. |
|
Any part of a container or load compartment suited for sealing under the conditions stipulated by the TIR Convention. |
Любая часть контейнера или грузового отделения, пригодная для опечатывания при условиях, оговоренных Конвенцией МДП. |
The assistance is, inter alia, for housing for displaced persons, medicine and food supplies. |
Помощь, среди прочего, включает строительство жилья для перемещенных лиц, поставку лекарств и продовольствия. |
On citizenship, both parties agreed in principle to prevent statelessness and displacement. |
В связи с вопросом о гражданстве стороны пришли к принципиальной договоренности не допускать безгражданства и перемещения населения. |
Each licence for a vehicle with a three-ton load capacity costs the equivalent of US$ 200. |
Стоимость каждой лицензии на автомобиль грузоподъемностью три тонны эквивалентна 200 долл. США. |
For the longitudinal load attach the latch and striker to test fixture. |
При продольной нагрузке присоединить защелку и личинку к испытательной арматуре. |
What I found was, I started working with refugees and famine victims - small farmers, all, or nearly all - who had been dispossessed and displaced. |
И что я нашел? Я стал работать с беженцами и жертвами голода маленькими фермерами, которые были выселены или переселены. |
Я анализировал вирусную нагрузку каждые шесть часов и... ничего. |
|
The victim was dropped from an excavator, and the remaining load fell and crushed his skull. |
Жертва была сброшена с экскаватора, а оставшийся груз упал и раздробил ее череп. |
No replacement for displacement. |
Ничто не заменит большой объём. |
I'll show you displacement when I displace his bollocks, and throw them on the floor and stamp on them one at a time! |
Я покажу тебе перенос, когда я перенесу его яйца, брошу их на пол и поставлю на каждом клеймо! |
Dr. Reza, in couples displacement therapy, participants are asked to believe that they are married to one another. |
Доктор Реза, во время терапии супружеского обмена, участников просят поверить в то, что они женаты. |
What we're really talking about here is permanent displacement. |
То, о чем мы действительно говорим здесь, постоянно меняется. |
A load of old codswallop if you ask me, but I thought I ought to tell you. |
Бред сивый кобылы, если вы меня спросите, но я подумал, что должен вам сказать. |
To prove this point, you will load up a Golf GTI with items from the garden centre and then you will see how much you can get in YOUR cars. |
Чтобы доказать это вам нужно будет нагрузить Golf GTI предметами из садового центра, и затем вы поосмотрите сколько можно загрузить в ВАШИ машины. |
Everybody else load up in the truck. |
Все остальные загружаются в пикап. |
ЭЙ, ты там нагрузил еще или как? |
|
Твой брат принял Синее Забвение. |
|
What a load she carried, poor Jessica, the daughter of the hated and despised Jew. |
Какое бремя пришлось нести бедной Джессике -дочери всеми ненавидимого и презираемого еврея. |
Wait till Bryce gets a load of this sweet ride. |
Посмотрим как запоёт Брайс, когда увидит эту конфетку. |
You're a very brave little woman and you are trying to carry to heavy a load. |
Вы очень мужественная маленькая женщина, которая пытается взвалить на себя чересчур тяжелую ношу. |
Кстати, в сушилке много чистых носков. |
|
You're going to get them, a shed load. |
Вы их получите в избытке. |
Полный набор занятий каждый год. |
|
'Cause gunslinger Mike had a full load and hands of stone. |
А у стрелка-Майка была полная обойма и железная хватка. |
When I come to think it over, the earth instead of the corpse will not seem like the real thing, it won't do, it will get displaced, it will move about. |
Но мне кажется, что земля в гробу вместо тела... Нет, тут не обманешь, ничего не выйдет, она будет передвигаться, пересыпаться. |
How do you carry that load? |
Как ты выдерживаешь такой груз? |
Moreover, the beginning and ending dates are roughly reversed between the northern and southern hemispheres because spring and autumn are displaced six months. |
Более того, даты начала и окончания примерно противоположны между северным и южным полушариями, поскольку весна и осень смещены на шесть месяцев. |
A displacement between saccades would not be detected because the movement of the eye eliminates the signal for the detection of the displacement. |
Смещение между саккадами не было бы обнаружено, потому что движение глаза устраняет сигнал для обнаружения смещения. |
Согласитесь, это поразительно, медленно загружается и не интуитивно понятно. |
|
The primary broker will take a lesser amount of the fee and the secondary broker will book the load for transport receiving a larger share of the same fee. |
Первичный брокер возьмет меньшую сумму сбора, а вторичный брокер закажет груз для перевозки, получая большую долю того же сбора. |
A designer may include a safety factor between the rated torque and the estimated full load torque required for the application. |
Проектировщик может включить коэффициент безопасности между номинальным крутящим моментом и расчетным моментом полной нагрузки, необходимым для применения. |
Saying that you couldn't use minutes, hours, days and years under SI is a load of bovine manure. . To argue this way is nonsensical. |
Утверждение, что вы не можете использовать минуты, часы, дни и годы под си-это груз бычьего навоза. . Спорить таким образом бессмысленно. |
Other proffered explanations are the possible appearance of a displaced iceberg, the fear of running aground while becalmed, and a sudden seaquake. |
Другие предлагаемые объяснения - это возможное появление смещенного айсберга, страх сесть на мель во время затишья и внезапное морское землетрясение. |
Typically this uses nitrogen, carbon dioxide, or argon, which are incombustible gases which can displace oxygen. |
Обычно для этого используются азот, углекислый газ или аргон, которые являются негорючими газами, способными вытеснять кислород. |
In addition to the anatomy of male sex organs, men have several evolved copulatory behaviors that are proposed to displace rival male semen. |
В дополнение к анатомии мужских половых органов, у мужчин есть несколько эволюционировавших копулятивных моделей поведения, которые, как предполагается, вытесняют конкурирующую мужскую сперму. |
Its main purpose is to take the load off the turbocharger when the throttle is suddenly closed. |
Его основная цель-снять нагрузку с турбокомпрессора, когда дроссель внезапно закрывается. |
It is estimated that by 2050, a 3 feet rise in sea levels will inundate some 20 percent of the land and displace more than 30 million people. |
По оценкам специалистов, к 2050 году подъем уровня моря на 3 фута приведет к затоплению около 20 процентов суши и перемещению более 30 миллионов человек. |
The simplest response, seen in neurons within the layer IV barrel cortex, directly code for whisker displacement. |
Простейшая реакция, наблюдаемая в нейронах IV слоя стволовой коры, непосредственно кодирует смещение усов. |
He determined that the most effective load was 21½ pounds, and found or designed shovels that for each material would scoop up that amount. |
Он определил, что наиболее эффективная нагрузка составляет 21½ фунта, и нашел или сконструировал лопаты, которые для каждого материала будут зачерпывать это количество. |
Phase III started at 09.20 hrs landing a further 257 men, followed at 09.40 hrs with another load of men, including MI5 officers the press, signals and engineers. |
Третья фаза началась в 09.20 с высадки еще 257 человек, а затем в 09.40 с еще одним грузом людей, включая офицеров МИ-5, прессу, связистов и инженеров. |
During this time, CD4+ CD45RO+ T cells carry most of the proviral load. |
В течение этого времени CD4+ CD45RO+ Т-клетки несут большую часть провирусной нагрузки. |
Increasing the pressure angle increases the width of the base of the gear tooth, leading to greater strength and load carrying capacity. |
Увеличение угла давления увеличивает ширину основания зуба зубчатой передачи, что приводит к большей прочности и несущей способности. |
The displaced refugees fleeing the war compounded the effects of the simultaneous drought, and exacerbated war engendered epidemics, causing much loss of life. |
Вынужденные переселенцы, бежавшие от войны, усугубляли последствия одновременной засухи, а обострившаяся война порождала эпидемии, приводившие к многочисленным человеческим жертвам. |
Ivermectin is very effective in reducing microfilarial load and reducing number of punctate opacities in individuals with onchocerciasis. |
Ивермектин очень эффективен в снижении микрофиляриальной нагрузки и уменьшении количества помутнений пунктата у лиц с онхоцеркозом. |
Displacement and vibration of hair shafts are detected by hair follicle nerve receptors and nerve receptors within the skin. |
Смещение и вибрация волосяных стержней определяются нервными рецепторами волосяного фолликула и нервными рецепторами в коже. |
The 1981–1982 models used the Z22 carbureted 2.2 L engine and an optional SD22 diesel of the same displacement. |
В моделях 1981-1982 годов использовался карбюраторный двигатель Z22 объемом 2,2 л и дополнительный дизель SD22 того же объема. |
Vaginoplasty will correct the anteriorly displaced vagina. |
Вагинопластика исправит переднее смещение влагалища. |
Every ship, submarine, and dirigible must be designed to displace a weight of fluid at least equal to its own weight. |
Это делает Таймырский автономный округ и Эвенкийский автономный округ частями Красноярского края. |
As demand increased, for-profit commercial camps gradually displaced public camp grounds. |
По мере роста спроса коммерческие лагеря для коммерческих целей постепенно вытесняли общественные лагеря. |
The added inductors are known as load coils and reduce attenuation for voiceband frequencies but increase it on higher frequencies. |
Добавленные индукторы известны как катушки нагрузки и уменьшают затухание для частот голосовой полосы, но увеличивают его на более высоких частотах. |
The resulting flood submerged 15 districts, with water as high as 1.5 m, and displaced 2,700 families. |
В результате наводнения были затоплены 15 районов с высотой воды до 1,5 м и перемещены 2700 семей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «load displacement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «load displacement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: load, displacement , а также произношение и транскрипцию к «load displacement». Также, к фразе «load displacement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.