Low participation of women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Low participation of women - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Низкий уровень участия женщин
Translate

- low [adjective]

adjective: низкий, небольшой, слабый, невысокий, тихий, плохой, пониженный, недостаточный, низший, негромкий

adverb: низко, слабо, тихо, дешево, по низкой цене, чуть, униженно, в бедности

verb: мычать

noun: самый низкий уровень, мычание, низина, низшая передача, младший козырь, самый низкий счет, первая передача

  • low engine load - низкая нагрузка на двигатель

  • low allergenicity - низкая аллергенность

  • low extension - низкое расширение

  • low-cost index - Индекс низкой стоимости

  • extremely low - крайне низкая

  • low dollar - низкий доллар

  • low plains - низкие равнины

  • low repayment - низкий возврат

  • at low magnification - при небольшом увеличении

  • low employee morale - низкий моральный дух работника

  • Синонимы к low: short, small, stunted, squat, dwarf, little, stubby, shallow, economical, reasonable

    Антонимы к low: high, good, high level, higher, great, significant, substantial

    Значение low: of less than average height from top to bottom or to the top from the ground.

- participation [noun]

noun: участие, соучастие

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- women [noun]

noun: женщины, женский пол



Women who wanted to participate in the Sabbath sneaked away to the sorcerer where they could have their backs smeared with witch ointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожелав очутиться на шабаше, женщина кралась к колдунье где ей в спину втиралась колдовская мазь.

More commonly, women participated in the sciences through an association with a male relative or spouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего женщины участвовали в научных исследованиях через связь с родственниками или супругами мужского пола.

Electoral Code: being amended to include and/or ensure the participation of women in elections and in the political life of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избирательный кодекс, в котором разработаны реформы для вовлечения женщин в избирательный процесс и политическую жизнь страны и/или обеспечения их участия.

In the labour world as well, women participated on boards of directors, industrial relations boards and other decision-making bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере занятости женщины также принимают участие в работе советов директоров, советов по отношениям в промышленности и других директивных органов.

In Hindu traditions, as with other Indian religions, both men and women have historically participated in a diverse spectrum of ascetic practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В индуистских традициях, как и в других индийских религиях, как мужчины, так и женщины исторически участвовали в разнообразном спектре аскетических практик.

Women also competed for the first time in rowing, participating in six of the eight disciplines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины также впервые соревновались в гребле, участвуя в шести из восьми дисциплин.

Women with a minority background with low formal education and working experience will often fulfil the conditions for participating in the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критериям для участия в этой Программе соответствуют зачастую женщины из числа меньшинств с низким уровнем образования и трудового стажа.

Rural women participate in community development activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, живущие в сельской местности, участвуют в деятельности по общинному развитию.

Women participate more actively than men in employment policy measures aiming at improving employment and decreasing unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины активнее, чем мужчины, участвуют в реализации мер политики в отношении обеспечения занятости, имеющих целью повышение занятости и снижение безработицы.

There is now an urgent need to remove discriminatory attitudes that continue to inhibit women's participation in the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас необходимо срочно побороть дискриминационные взгляды, которые продолжают препятствовать участию женщин в экономической деятельности.

Since the 1970s, women have been allowed to participate in military service in most countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1970-х годов женщинам было разрешено участвовать в военной службе в большинстве стран.

All may participate, except slaves, perjurers, the impious, and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый может принять участие, кроме нечестивых рабов лжесвидетелей, и женщин.

The political participation of Kuwaiti women has been limited, although Kuwaiti women are among the most emancipated women in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие кувейтских женщин в политической жизни было ограниченным, хотя кувейтские женщины относятся к числу наиболее эмансипированных женщин на Ближнем Востоке.

While inequality in participation has declined throughout history, women are still sometimes treated differently at the Games themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на протяжении всей истории неравенство в участии уменьшалось, к женщинам все еще иногда относятся по-разному на самих Играх.

Historically, women of color were often excluded from participating in lesbian and gay movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что цветным женщинам часто отказывали в участии в лесбийских и гомосексуальных движениях.

Furthermore, women participants' self-confidence was boosted and incidence of domestic violence were found to have declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, была повышена самоуверенность женщин-участниц, и было установлено, что число случаев бытового насилия снизилось.

The women are beginning to enter the labour force, their participation gradually increasing over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако женщины постепенно начинают выходить на рынок труда, и занятость среди них увеличивается.

It has been the tradition in Colombia to deny women participation in the management of the political parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Колумбии женщин традиционно лишали возможности работать на руководящих уровнях в политических партиях.

She asked what measures the Government intended to take to increase women's participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор интересуется, какие меры намерено принять правительство для расширения участия женщин в политической и общественной жизни.

The Government had made efforts to increase women's participation in decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правительством предприняты усилия для обеспечения более активного участия женщин в процессе принятия решений.

The women at the centre also participate in organized artistic events, sports activities or excursions outside the centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержащиеся в центре женщины участвуют также в художественной самодеятельности и спортивных мероприятиях или выезжают на экскурсии.

Various programmes were currently being implemented to increase women's political participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время осуществляется ряд программ, направленных на активизацию участия женщин в политической жизни.

Women are important consumers and thus should participate in decision-making concerning production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной группой потребителей являются женщины, и поэтому они должны участвовать в процессе принятия решений по вопросам, связанным с производством.

They had been drafted with the participation, inter alia, of government and non-governmental representatives, the intention being to reflect Jordanian women's aspirations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки были разработаны при участии помимо прочего представителей правительства и неправительственных организаций, с тем чтобы отразить в них чаяния иорданских женщин.

Lenin saw women as a force of labor that had previously been untapped; he encouraged women to participate in the communist revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ленин рассматривал женщин как рабочую силу, которая ранее не использовалась; он поощрял женщин к участию в коммунистической революции.

Women, including those in rural areas, participated actively in elections, independently of their male relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, в том числе в сельских районах, принимают активное участие в выборах, действуя независимо от своих родственников-мужчин.

However, British historians no longer emphasize the granting of woman suffrage as a reward for women's participation in war work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако британские историки больше не делают акцент на предоставлении женщинам избирательного права в качестве вознаграждения за участие женщин в военной работе.

The report notes the positive trend in the UAE in respect of the increasing rate of women's participation in education at all levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе отмечается позитивная тенденция к росту в ОАЭ доли женщин, стремящихся к получению образования на всех уровнях.

Cultural cues and high fertility also encourage Mexican-American women to remain in the home and bear children instead of participating in the work force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурные особенности и высокая рождаемость также побуждают мексиканско-американских женщин оставаться дома и рожать детей вместо того, чтобы участвовать в рабочей силе.

The rate of participation of women in the Olympics has been increasing since their first participation in 1900.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень участия женщин в Олимпийских играх растет с момента их первого участия в 1900 году.

These goals overall comprise all aspects of women's lives including economic, health, and political participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти цели в целом охватывают все аспекты жизни женщин, включая экономическое, медицинское и политическое участие.

Participation in several workshops on family planning and women's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие в различных семинарах, посвященных вопросам планирования семьи, прав женщин и т.д.

In most cases these Programs require that women participate in village-level planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев в данных программах от женщин ожидается участие в процессах планирования на уровне деревни.

Women and men often participate in economic sectors in sharply different proportions, a result of gender clustering in occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины и мужчины часто участвуют в экономических секторах в резко различающихся пропорциях, что является результатом гендерной кластеризации в профессиях.

In a crowd-sourcing diary study of 30 days in Europe the participants were predominantly higher educated women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании краудсорсингового дневника за 30 дней в Европе участниками были преимущественно женщины с высшим образованием.

They are generally non-commercial, in sharp contrast to corporate-sponsored pride events, and some are participated in by bisexual and trans women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, не являются коммерческими, что резко контрастирует с корпоративными мероприятиями гордости, и в некоторых из них принимают участие бисексуальные и транс-женщины.

Like Plato, Averroes calls for women to share with men in the administration of the state, including participating as soldiers, philosophers and rulers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно Платону, Аверроэс призывает женщин участвовать вместе с мужчинами в управлении государством, в том числе в качестве солдат, философов и правителей.

The Federation participated in the special sessions on the following subjects: narcotic drugs; women; and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федерация участвовала в специальных сессиях по следующим вопросам: наркотические средства, положение женщин и социальное развитие.

In 2013, 53% of Kuwaiti women participated in the labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году 53% кувейтских женщин участвовали в рабочей силе.

After participating in its first parliamentary elections, the Women's List helped increase the proportion of female parliamentarians by 15%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После участия в первых парламентских выборах Женский список помог увеличить долю женщин-парламентариев на 15 процентов.

This in turn, makes it difficult for women to represent themselves with authenticity, and deters participation of females in participatory culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, затрудняет для женщин подлинное представление себя и препятствует участию женщин в культуре участия.

“Due to their more active participation in public life in the United States, women modify their notions of what is right and appropriate, and they transmit these back to Miraflores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В результате более активного участия в общественной жизни в Соединенных Штатах Америки женщин меняют свои представления о том, что является правильным и достойным, и они переносят эти идеи обратно в Мирафлорес.

Our participation rate for women is extremely low, and language such as that which I attempted to change only serves to reinforce that situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень участия женщин в нашей жизни крайне низок, и такие формулировки, как та, которую я пытался изменить, лишь усиливают эту ситуацию.

Women's participation at stadiums for men's volleyball and soccer has been controversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие женщин на стадионах для мужского волейбола и футбола было спорным.

Fear and terror often motivated women, particularly those who lived in poverty, to organize and participate in social and political activism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх и террор часто побуждают женщин, особенно тех, кто живет в нищете, организовывать общественно-политическую деятельность и участвовать в ней.

These activities were targeted at women at all levels, including business executives; and the sessions evoked a high level of participation and interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мероприятия были ориентированы на женщин на всех уровнях, включая управляющих предприятиями, а заседания вызвали большой интерес и привлекли много участников.

This improvement notwithstanding, women's participation in leading-edge programmes, such as the re-engineering of production activities in the sector, remains low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти сдвиги к лучшему, в целом отмечается, что участие женщин в перспективных программах, таких как производственная реконверсия сектора, остается низким.

She wondered whether the proposed law on political parties made provision for greater participation by women at least in the legislative branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спрашивает, содержится ли в предлагаемом законе о политических партиях положение, касающееся более широкого участия женщин по крайней мере в законодательных органах.

Another way that the IOC tried to support women's participation in sport was allowing women to become members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним способом, которым МОК пытался поддержать участие женщин в спорте, было разрешение женщинам стать его членами.

When British women participated in World War I, they became familiar with masculine clothing, and were considered patriotic for wearing uniforms and pants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда британские женщины участвовали в Первой мировой войне, они познакомились с мужской одеждой и считались патриотами за ношение униформы и брюк.

Women are on equal terms with men and have the right to enter contractual relations alone in their own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины на равных основаниях с мужчинами могут самостоятельно заключать сделки по своему собственному праву.

The Employment and Industrial Relations Act, 2002, protects married women employees and pregnant workers from dismissal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 2002 года о трудоустройстве и производственных отношениях призван защитить работающих замужних и беременных женщин от увольнения.

Several participants also stressed that maintenance of historical data is another important issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд участников также подчеркнули важность ведения рядов динамики данных.

Besides being identified as a development priority, women's education is widely acknowledged as a crucial determinant of fertility behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общепризнанно, что образование женщин не только рассматривается в качестве одного из приоритетов развития, но и является важным фактором, влияющим на репродуктивное поведение.

There are 3,380 women to serve on a contractual basis in the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вооруженных Силах Республики Казахстан проходят службу на контрактной основе 3380 женщин-военнослужащих.

Although family relations are governed by civil law, women are not treated equally with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что семейные отношения регулируются гражданским законодательством, женщины не имеют равных прав с мужчинами.

Moreover, women could be the victims of pollution, which could cause miscarriages or birth defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщины могут стать жертвами загрязнения, результатом которого могут стать выкидыши или врожденные дефекты.

I demand to participate in your research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я требую поучаствовать в вашем исследовании.

I wasn't really a willing participant in this little security measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был не совсем добровольным участником этой маленькой секретной программы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «low participation of women». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «low participation of women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: low, participation, of, women , а также произношение и транскрипцию к «low participation of women». Также, к фразе «low participation of women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information