Made me responsible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
made voluntary - сделал добровольное
made it all worthwhile - сделал все это стоит
wall is made of - стена сделана из
compilation was made - сборник был сделан
made to give - сделано, чтобы дать
pledges made - обязательства сделали
made his name - сделал его имя
made a break - сделал перерыв
is made to believe - сделан верить
made yourself heard - сделал сам слышал
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
tells me that - говорит мне, что
let me draw your attention - Позвольте обратить ваше внимание
makes me sick - меня тошнит
not by me - не мной
made an impact on me - оказал влияние на меня
experience tells me - Опыт подсказывает мне,
she stayed with me - она осталась со мной
given me - данный мне
raised me - поднял меня
teaching me - учить меня
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
adjective: ответственный, несущий ответственность, надежный, сознательный, достойный доверия, важный, платежеспособный
a responsible approach - ответственный подход
so responsible - поэтому ответственность
which is responsible for carrying out - который отвечает за проведение
we are not responsible for - мы не несем ответственности за
may have been responsible for - может быть ответственным за
is responsible for the damages - несет ответственность за ущерб,
the bodies responsible for - органы, ответственные за
ultimately responsible for ensuring - в конечном счете, ответственность за обеспечение
responsible for the outcome - ответственность за результат
responsible for informing - ответственность за информирование
Синонимы к responsible: accountable for, in charge of, in control of, liable for, at the helm of, answerable, in the wrong, at fault, to blame, guilty
Антонимы к responsible: irresponsible, unaccountable, reckless
Значение responsible: having an obligation to do something, or having control over or care for someone, as part of one’s job or role.
Those responsible for minor offences would be given a warning, be made to compensate the offendee or be made to do community work. |
Лица, виновные в совершении мелких правонарушений, будут предупреждены, им будет выплачена компенсация или они будут вынуждены выполнять общественную работу. |
But if our relationship is going to move forward, I need to take responsibility for the mess I made. |
Но если мы хотим продвинуть наши отношения, я должна взять ответственность за сотворенные мной делишки. |
Holt made clear that Bernard's responsibility to Coggs was not formally contractual in nature, since he received no consideration. |
Холт ясно дал понять, что ответственность Бернарда перед Коггсом не носит формального договорного характера, поскольку он не получает никакого вознаграждения. |
In the high responsibility condition, the participants were told that they, as manager, had made an earlier, disappointing R&D investment. |
В условиях высокой ответственности участникам было сказано, что они, как менеджеры, сделали ранее неутешительные инвестиции в НИОКР. |
As a way of removing him from the power, on August 17, 1961 Sarraj was made one of UAR's Vice Presidents with responsibility over internal affairs and moved to Cairo. |
Чтобы отстранить его от власти, 17 августа 1961 года Саррадж был назначен одним из вице-президентов ОАР, отвечающим за внутренние дела, и переехал в Каир. |
At this diversion the bank made itself responsible for a hundred thousand thalers as the limit, but the highest stake allowable was, as in roulette, four thousand florins. |
За trente et quarante сидит публика аристократическая. Это не рулетка, это карты. Тут банк отвечает за сто тысяч талеров разом. |
This also applies if the carrier is responsible for loading but the shipper has not made the goods available during the loading time. |
Это применяется также в том случае, если погрузку обязан осуществить перевозчик, но грузоотправитель не представил груз в течение срока погрузки. |
The person or persons responsible for the launch are not being made available to the international community despite overwhelming pressure for answers. |
человеке или людях, причастных к запуску, не разглашаются международному сообществу, несмотря на требование ответов. |
My act of loyalty to every creator who ever lived and was made to suffer by the force responsible for the Cortlandt I dynamited. |
С моей стороны это акт верности каждому творцу, когда-либо жившему и пострадавшему от сил, несущих ответственность за Кортландт, который я взорвал. |
The Anglo-Ethiopian Agreement of 1944 removed the BMME from the jurisdiction of East Africa Command at Nairobi and made it responsible to the Ethiopian Minister of War. |
Англо-эфиопское Соглашение 1944 года вывело БМЭ из-под юрисдикции Восточноафриканского командования в Найроби и возложило его ответственность на эфиопского Военного Министра. |
She never made any assertion that he was responsible for other aspects of the content of the book. |
Она никогда не утверждала, что он несет ответственность за другие аспекты содержания книги. |
In June 1915, Lance Corporal Arthur B. Clifford was made solely responsible for mine safety training. |
В июне 1915 года младший капрал Артур Б. Клиффорд был назначен единственным ответственным за обучение технике безопасности на шахтах. |
И тем самым оставила мне всю ответственность за его благополучие. |
|
To some extent, the water supplier is made responsible for the quality of water sampled at pipes and locations completely out of the supplier's control. |
В определенной степени поставщик воды несет ответственность за качество воды, взятой в трубах и местах, полностью неподконтрольных поставщику. |
My responsibilities to the Order have already made me dreadfully thirsty. |
Мои обязательства перед Орденом ...уже заставляют меня испытывать невероятную жажду. |
By dividing responsibility for the military between the executive and the legislature, it made control more difficult. |
Разделив ответственность за военные действия между исполнительной и законодательной ветвями власти, он еще больше усложнил контроль. |
Decisions are made based on individuals in a group setting with specific roles and responsibilities and effect decisions that are a product of interaction in the team. |
Решения принимаются на основе индивидов в групповой обстановке с определенными ролями и обязанностями и влияют на решения, которые являются продуктом взаимодействия в команде. |
However, Lawrence Oates, whom Scott had made responsible for the ponies, was reluctant to use the snow shoes and Scott failed to insist on their use. |
Однако Лоуренс Оутс, которого Скотт назначил ответственным за пони, не хотел пользоваться снегоступами, и Скотт не настаивал на их использовании. |
In spite of his responsibilities, Traill later admitted to having made stew out of a number of bird species, including the weka and the kaka. |
Несмотря на свои обязанности, Трейлл позже признался, что сделал тушеное мясо из нескольких видов птиц, включая ВЭКА и Кака. |
He made over 400 flights during his lifetime and was responsible for several innovations in balloon design. |
За свою жизнь он совершил более 400 полетов и был ответственен за несколько инноваций в дизайне воздушных шаров. |
I would expect an apology from the two people responsible, and as you must surely realise there is a time lapse when posts are made without seeing the one before. |
Я ожидал бы извинений от двух ответственных лиц, и, как вы, конечно, понимаете, есть промежуток времени, когда сообщения делаются, не видя того, что было раньше. |
Tojo, in particular should be made to bear all responsibility at his trial. |
Тодзе, в частности, должен нести всю ответственность на своем суде. |
It is the view of the Committee that, unless a clear case based on function and responsibility is made otherwise, this post should normally be established at the D-2 level. |
По мнению Комитета, обычно эту должность следует учреждать на уровне Д-2, за исключением случаев, когда из круга связанных с ней функций и уровня ответственности со всей очевидностью вытекает иное. |
But what UNICEF suggests as the solution for developing nations – that women be made responsible for the household and childrearing – is in fact the cause of the problem. |
Но то, что ЮНИСЕФ предлагает в качестве решения проблемы для развивающихся стран – чтобы на женщин возложили ответственность за домашнее хозяйство и воспитание детей – фактически само по себе является причиной проблемы. |
He has also made it clear publicly that he'd hold him responsible. |
Он также публично обозначил, что считает Ротенберга ответственным. |
No other claims of complete responsibility are made in this citation. |
Никакие другие требования полной ответственности в этой цитате не делаются. |
Some people even suggested that the choice had been made in a more responsible quarter. |
Кое-кто даже высказался в том духе, что рыжий сделал это по подсказке начальства. |
The chiefs were responsible for the decisions that they made - or endorsed. |
Вожди несли ответственность за решения, которые они принимали - или одобряли. |
I've been put in charge and made personally responsible for any lack of order or any mistakes. |
Я лично отвечаю за то, чтобы приказ был выполнен... надлежащим образом. |
People in Crimea must bear their share of responsibility for the decisions they made, or that were made for them, in 2014, journalist Vakhtang Kipiani wrote on Facebook. |
«Люди в Крыму должны нести свою долю ответственности за те решения, которые они приняли, или были приняты для них в 2014 году», — написал в Facebook журналист Вахтанг Кипиани. |
She later confessed to having made up the story and said she was responsible for her injuries. |
Позже она призналась, что придумала эту историю, и сказала, что сама виновата в своих травмах. |
It is high time this board made it clear that however abject they may be and whether they pray at meeting or not, the least among us is our responsibility, too. |
Давно пора дать понять этому совету какими бы жалкими они не были, и молятся ли они на собрании или нет, не последняя вещь среди нас это ответственность |
A social contract, whereby individuals devolved responsibility to Governments and accepted decisions made on their behalf, held democratic societies together. |
Общественный договор, посредством которого люди передают ответственность правительствам и принимают принятые за них решения, сдерживает от распада демократические общества. |
That then gives you an access to explore the biological mechanisms and forces that are responsible for this gradual change that made us what we are today. |
Это в свою очередь позволяет нам изучать биологические механизмы и движущие силы, несущие ответственность за постепенное развитие, которое сделало нас такими, какими мы являемся на сегодняшний день. |
The Marinids, who were responsible for building many of the lavish madrasas around Fes, made various contributions to the mosque. |
Мариниды, ответственные за строительство многих роскошных медресе вокруг Феса, внесли свой вклад в строительство мечети. |
Its prominence has also made it a frequent topic of public debates about obesity, corporate ethics, and consumer responsibility. |
Его известность также сделала его частой темой публичных дебатов об ожирении, корпоративной этике и ответственности потребителей. |
Employees are responsible for asking for accommodations to be made by their employer. |
Сотрудники несут ответственность за то, чтобы просить о размещении, которое будет сделано их работодателем. |
We need to convey e impression that you're a reasonably responsible person who made a mistake that was totally out of character. |
Нам нужно создать впечатление, что ты вполне ответственная личность, которая совершила нехарактерную для себя ошибку. |
It is noted that, in some states, a link is made between infancy as a defense and defenses that diminish responsibility on the ground of a mental illness. |
Отмечается, что в некоторых государствах существует связь между младенчеством как защитой и защитами, которые уменьшают ответственность на основании психического заболевания. |
The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay. |
Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний. |
Daley acknowledged his responsibility to be proactive in stopping torture, but denies any knowledge which could have made him responsible. |
Дэйли признал свою ответственность за то, чтобы быть активным в прекращении пыток, но отрицает любые знания, которые могли бы сделать его ответственным. |
It found that no agreement had been made as to who was responsible for cost over-runs, which Christie claimed were NJ's responsibility. |
Он обнаружил, что не было достигнуто никакого соглашения о том, кто несет ответственность за перерасход средств, который, по утверждению Кристи, был обязанностью Нью-Джерси. |
He has made us see everything so much more clearly, and now we realize how utterly responsible we are for how disastrously your life has turned out. |
Он раскрыл нам глаза на многие вещи. Теперь мы поняли, что мы в ответе за то, какой катастрофой обернулась твоя жизнь. |
The remark was also made that the United Nations should bear financial responsibility in relation to cases referred by the Security Council. |
Было высказано также замечание о том, что Организация Объединенных Наций должна нести финансовую ответственность в связи с делами, передаваемыми Советом Безопасности. |
That would have made the Zionist entity responsible for the crimes perpetrated during the invasion of Palestinian cities and refugee camps. |
Это означало бы привлечение сионистского образования к ответственности за преступления, совершенные в ходе вторжений в палестинские города и лагеря беженцев. |
Suddenly he realised that he had lost also that burden of responsibility which made every action of his life a matter of urgent consequence. |
И вдруг он понял, что сбросил с себя тяжкое бремя ответственности, придававшей значительность каждому его поступку. |
Hanzo made amends with Sub-Zero as Sub-Zero revealed that Quan Chi was responsible for the murder of Hanzo's family and clan. |
Ханзо помирился с Саб-Зиро, поскольку Саб-Зиро показал, что Кван Чи был ответственен за убийство семьи и клана Ханзо. |
Laura, I made a choice to kill a man that I felt was responsible for my wife's death. |
Лора, я сам решил убить мужчину, которого считал ответственным за смерть моей жены. |
I can only apologise that my daughter Lydia's superlative taste in men has made him your brother and responsibility for life. |
Мне остается только извиниться за превосходный вкус моей дочери Лидии, который сделал его вашим свояком и возложил ответственность за его жизнь. |
A clearer distinction should be drawn between transfers of competence in good faith and those made with the intention to evade responsibility. |
Должно проводиться более четкое различие между случаями добросовестной передачи компетенции и тем случаем, когда компетенция передается для того, чтобы уклониться от ответственности. |
His principal concern at the moment was to ensure that the separations at the various points along the shaft were made simultaneously. |
В это мгновение их главной заботой было обеспечить одновременное отъединение стержня во всех местах. |
Стоны, вопли, крики и призывы о помощи дополняли картину хаоса. |
|
The air made the characteristic whistling noise as it frictioned off the curved windshields set up above the back of every seat. |
Воздух с характерным свистом обтекал изогнутые ветровые стекла, установленные на спинке каждого кресла. |
Lastly, article 18 of the Basic Law made it possible to deprive people of their fundamental rights, which was extremely rare in a Constitution. |
Наконец, статья 18 Основного закона допускает поражение в основных правах, что весьма редко для какой-либо конституции. |
Прости, я совершил ужасную ошибку. |
|
But I'm under specific orders from this ship's commander. Orders that override my responsibilities to the crew. |
Но у меня чёткий приказ капитана корабля, который отменяет мою ответственность за экипаж. |
Do you really believe you're capable... of bearing the responsibility not only for your own marriage in God... but also another's? |
Ты уверена, что способна отвечать перед Господом нашим не только за себя, но и за другого? |
It is your responsibility to know when she is in deep financial trouble. |
Это твоя обязанность - знать, когда у нее серьезные финансовые трудности. |
Near the end of the voyage, youth crew elect a command team who take full responsibility for Young Endeavour for 24 hours, sailing the ship along the Australian coast. |
Ближе к концу рейса молодежный экипаж выбирает команду, которая берет на себя полную ответственность за Юный Индевор в течение 24 часов, плавая на корабле вдоль австралийского побережья. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «made me responsible».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «made me responsible» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: made, me, responsible , а также произношение и транскрипцию к «made me responsible». Также, к фразе «made me responsible» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.