Major military powers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: майор, большинство, совершеннолетний, профилирующая дисциплина, главная посылка
adjective: крупный, большой, главный, мажорный, старший, больший, совершеннолетний, более важный
advance of major - Продвижение основных
major selling point - основные точки продажи
major means - основные средства
major elements - основные элементы
major medical - главная медицинская
major museums - главные музеи
providing major - обеспечение основных
governing major - руководящий основные
major profile - крупный профиль
a further major - Еще одним важным
Синонимы к major: outstanding, cardinal, most important, preeminent, best, major league, principal, finest, chief, big league
Антонимы к major: secondary, middle, auxiliary, extension, side, service, additional
Значение major: important, serious, or significant.
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
military cement - военный цемент
scope of military exercises - масштабы военных учений
military tram way - военный трамвай
military topography - военная топография
military elements - военные элементы
military area - военная область
military items - предметы военного назначения
military separation - военное отделение
its military power - его военная мощь
reserve military service - военная служба резерва
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
verb: снабжать силовым двигателем
extraordinary powers - чрезвычайные полномочия
overriding powers - преимущественное юридическое право
powers of initiative - Полномочия инициативы
major powers - основные полномочия
space powers - космические державы
supervisory powers - надзорные полномочия
compulsory powers - обязательные полномочия
functions and powers of the security council - Функции и полномочия Совета безопасности
a powers of attorney - а также доверенности
powers and obligations - Полномочия и обязанности
Синонимы к powers: faculty, capacity, competence, ability, potential, capability, leverage, control, influence, clout
Антонимы к powers: collapses, debilities, infirmities, disabilities, inefficiencies, incapacities, inabilities, weaknesses, impairments
Значение powers: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
Japan had become the rising Asian power and had proven that its military could combat the major powers in Europe with success. |
Япония стала растущей азиатской державой и доказала, что ее военные силы могут успешно бороться с крупнейшими державами Европы. |
Congress took on powers normally held by the British King-in-Council, such as the conduct of foreign and military affairs. |
Конгресс взял на себя полномочия, обычно принадлежащие британскому королю-В-Совете, такие как ведение иностранных и военных дел. |
For a long time, there was a common theory that the Tsar Cannon was created only to impress foreigners of Russia's military powers. |
Долгое время существовала распространенная теория, что Царь-пушка была создана только для того, чтобы произвести впечатление на иностранцев о военных силах России. |
Lincoln responded to this unprecedented political and military crisis as commander-in-chief, using unprecedented powers. |
Линкольн отреагировал на этот беспрецедентный политический и военный кризис как главнокомандующий, используя беспрецедентные полномочия. |
We don't speak about the United States of today, in 1778, US are colonies which have not the military capabilities of the European powers. |
Мы не говорим о Соединенных Штатах сегодня, в 1778 году, США-это колонии, которые не имеют военных возможностей европейских держав. |
During the late eighteenth century, the woeful state of the polity resulted in the three Polish Partitions by neighboring military powers. |
В конце XVIII века плачевное состояние польского государства привело к трем разделам Польши соседними военными державами. |
But without a U.S. willingness to maintain the balance in far-flung regions of the world, the system will buckle under the unrestrained military competition of regional powers. |
Но если США не захотят поддерживать равновесие в удаленных регионах мира, вся эта система затрещит по швам под напором необузданного военного соперничества региональных держав. |
This was motivated by fears of failing to maintain military parity with foreign capitalist powers. |
Это было продиктовано опасениями не сохранить военный паритет с иностранными капиталистическими державами. |
In 1871 Hermann Sprengel proved it could be detonated and most military powers used picric acid as their main high explosive material. |
В 1871 году Герман Шпренгель доказал, что он может быть взорван, и большинство военных держав использовали пикриновую кислоту в качестве основного фугасного материала. |
Этот акт дал полиции и военным широкие полномочия. |
|
In doing so, it is alerting the United States and other Western powers of Russia’s newly restored military prowess after decades of decay. |
Таким образом она предупреждает Соединенные Штаты и прочие западные державы о том, что Россия восстановила военную мощь после десятилетий упадка. |
Congress effectively ended any possibility of another American military intervention by passing the War Powers Resolution over Nixon's veto. |
Конгресс фактически положил конец любой возможности еще одного американского военного вмешательства, приняв резолюцию о военных силах, несмотря на вето Никсона. |
The commodore took over the powers of the presidency and dissolved the parliament, paving the way for the military to continue the takeover. |
Коммодор взял на себя полномочия президента и распустил парламент, открыв путь для военных, чтобы продолжить захват власти. |
The revolution spread throughout Germany, and participants seized military and civil powers in individual cities. |
Революция распространилась по всей Германии, и ее участники захватили военную и гражданскую власть в отдельных городах. |
He will command all civil and military forces and exercise special powers by official decree. |
Он принимает командование всеми гражданскими и военными силами, и наделяется особыми полномочиями согласно указу. |
Many military engagements occurred between the British colonial powers and the various Akan nation-states. |
Многие военные столкновения происходили между британскими колониальными державами и различными национальными государствами Акан. |
Ambiguity over when the President could take military action without declaring war resulted in the War Powers Resolution of 1973. |
Неясность в вопросе о том, когда президент может предпринять военные действия без объявления войны, привела к принятию резолюции о военных силах 1973 года. |
The Russian military performance in Chechnya and Georgia was well below the standard of major powers. |
Российские операции в Чечне и Грузии также были гораздо ниже стандартов ведущих держав. |
Revisionist great powers with growing military capabilities invariably make use of those capabilities when they believe the possible gains outweigh the risks and costs. |
Великие ревизионистские державы с растущим военным потенциалом неизменно задействуют этот потенциал, когда приходят к выводу, что возможный выигрыш перевешивает риски и издержки. |
For the Spartan political system to qualify as such, Spartan military would need to have had political powers but it didn’t. |
Для того чтобы спартанская политическая система могла считаться таковой, спартанские военные должны были бы обладать политической властью, но этого не произошло. |
During the Kennedy administration, the Soviet Union issued an ultimatum to the Western powers calling for the withdrawal of all military forces from Western Berlin. |
При Кеннеди Советский Союз предъявил западным державам ультиматум, потребовав полного вывода всех войск из Западного Берлина. |
The question of independence from Britain did not arise as long as the colonies needed British military support against the French and Spanish powers. |
Вопрос о независимости от Англии не возникал до тех пор, пока колонии нуждались в британской военной поддержке против французских и испанских держав. |
Все основные державы объявили боевую тревогу. |
|
All Central Powers military forces returned home after November 11th, 1918. |
Все вооруженные силы Центральных держав вернулись домой после 11 ноября 1918 года. |
The great commercial powers of the Dutch and English matched much larger states in military might. |
Великие торговые державы Голландии и Англии сравнялись по военной мощи с гораздо более крупными государствами. |
Moscow has the wherewithal to maintain its military deployment for a prolonged period, and regional powers like Iran, and perhaps even Turkey, support its continued presence. |
У Москвы есть и силы, и средства для сохранения длительного военного присутствия в Сирии, которое поддерживают региональные державы, такие как Иран, а возможно, и Турция. |
Many of these lordships are among the oldest titles of nobility in Spain, and the Señor usually exercised military and administrative powers over the lordship. |
Многие из этих лордов принадлежат к числу старейших дворянских титулов в Испании, и сеньор обычно осуществлял военную и административную власть над лордством. |
Third, while rising powers’ ambition for more space and influence is a given, it is not remotely inevitable that this quest must take a military form. |
В-третьих, в то время как амбиции восходящих сил приобретают больше места и влияния не означает, что это должно принять военную форму. |
Viewing the current conflict between such formidable military powers as Israel and Iran through a similar lens can only breed untold catastrophe. |
Наблюдение за нынешним конфликтом между такими значительными военными державами, как Израиль или Иран, через создание аналогий может только привести к небывалой катастрофе. |
In particular, it will work to keep other powers from developing military capabilities in space. |
В частности, он будет работать над тем, чтобы другие державы не могли развивать военный потенциал в космосе. |
The Western powers believed that war could still be avoided and the USSR, much weakened by the purges, could not act as a main military participant. |
Западные державы считали, что войны еще можно избежать, а СССР, сильно ослабленный чистками, не мог выступать в качестве главного военного участника. |
During World War II, the axis powers used the Achilleion as military headquarters. |
Во время Второй мировой войны державы оси использовали Ахиллеон в качестве военного штаба. |
Moreover, this might encourage arbitrary action, including unlawful military action, by single powers. |
Кроме того, такое положение могло бы подталкивать к произвольным действиям, включая незаконные военные действия, со стороны отдельных государств. |
The military used its newly expansive powers, demanding changes in the civilian government and abusing Honduran citizens with impunity. |
Военные использовали свои новые расширенные полномочия, требуя перемен в гражданском правительстве и безнаказанно оскорбляя граждан Гондураса. |
The British were one of the first major military powers to use psychological warfare in the First and Second World Wars. |
Британцы были одной из первых крупных военных держав, применивших психологическую войну в первой и Второй Мировых войнах. |
The military leadership of Field Marshal Paul von Hindenburg and his deputy General Erich Ludendorff increasingly controlled Germany and the other Central Powers. |
Военное руководство фельдмаршала Пауля фон Гинденбурга и его заместителя генерала Эриха Людендорфа все больше контролировало Германию и другие Центральные державы. |
Compared to European powers, though, the nation's military strength was relatively limited in peacetime before 1940. |
По сравнению с европейскими державами, однако, военная мощь страны была относительно ограничена в мирное время до 1940 года. |
Great powers compete across multiple planes — economic, ideological, and political, as well as military. |
Великие державы конкурируют в самых разных областях: в экономической, идеологической, политической и военной. |
Section 2 of Article Two lays out the powers of the presidency, establishing that the president serves as the commander-in-chief of the military, among many other roles. |
Раздел 2 статьи 2 устанавливает полномочия президента, устанавливая, что президент, помимо многих других функций, выполняет функции главнокомандующего Вооруженными силами. |
Western powers are threatening military action. |
Западные страны угрожали военной силой. |
The Allied powers launched an unsuccessful military intervention in support of anti-Communist forces. |
Союзные державы предприняли неудачную военную интервенцию в поддержку антикоммунистических сил. |
A military confrontation on the Korean Peninsula could lead to a nightmare scenario in which nuclear weapons are used, or even to a larger clash between nuclear-armed global powers. |
Военная конфронтация на Корейском полуострове может привести к кошмарному сценарию с использованием ядерного оружия, а может быть, даже и к более масштабному столкновению между мировыми ядерными державами. |
His reign saw the fall of the Russian Empire from one of the foremost great powers of the world to economic and military collapse. |
Его правление ознаменовалось падением Российской Империи от одной из величайших мировых держав до экономического и военного краха. |
Important military rivalries in human history have come about as a result of conflict between French peoples and other European powers. |
Важное военное соперничество в истории человечества возникло в результате конфликта между французскими народами и другими европейскими державами. |
After nuclear war, martial law would almost certainly have to be declared, and the military given extraordinary powers to manage resource distribution. |
После ядерной войны введение военного положения было практически неизбежно, и военные должны были получить огромные полномочия по распределению ресурсов. |
He was military tribune with consular powers in 401 and 397 BC. |
Он был военным трибуном с консульскими полномочиями в 401 и 397 годах до н. э. |
In 1944, World War II was going badly for the Axis powers, but the military dictator Prime Minister Marshal Ion Antonescu was still in control of Romania. |
В 1944 году Вторая Мировая война шла плохо для держав оси, но военный диктатор премьер-министр маршал Ион Антонеску все еще контролировал Румынию. |
The Soviet leadership believed a strong military would be useful leverage in negotiating with foreign powers, and increase the Eastern Bloc' |
Советское руководство считало, что сильная военная сила будет полезным рычагом в переговорах с иностранными державами и усилит Восточный блок' |
States of emergency gave more powers to the military and provided room for discretion in the repressive measures against terrorism. |
В условиях чрезвычайных положений военным предоставлялись более широкие полномочия и открывалась возможность свободы действий применительно к репрессивным мерам, принимаемым против терроризма. |
In June 1946, these German military police units became the last Wehrmacht troops to surrender their arms to the western powers. |
В июне 1946 года эти подразделения немецкой военной полиции стали последними войсками Вермахта, сдавшими свое оружие западным державам. |
Everything indicates that Pandora's being funded by military industrial concerns linked with Eastern Europe. |
Всё указывает на то, что Пандору основали военно-промышленные концерны, связанные с восточной Европой. |
The Israeli military campaign against the Palestinian people continues unabated. |
Израильская военная кампания против палестинского народа идет прежними темпами. |
The United States military presence in Afghanistan greatly contributes to the legitimacy and strategic message of the...insurgency.” |
Американские военные своим присутствием в Афганистане в значительной мере помогают повысить легитимность и стратегическую значимость боевиков. |
Военные не предоставляют возможностей, Лидс. |
|
Ten minutes afterwards, General Morcerf was seen on the steps in a black coat with a military collar, black pantaloons, and black gloves. |
Десять минут спустя на крыльце появился граф де Морсер, в черном сюртуке с воротником военного образца, в черных панталонах, в черных перчатках. |
Всему военному персоналу объявляется тревога. |
|
I can see I am going to have to prove my powers... to see into your soul... to reveal a hidden secret that no one else could possibly know. |
Заглянуть в вашу душу. Открыть сокровенные тайны, которые никому больше не могут быть известны. |
The tribes had their own purposes, using their alliances with the European powers to battle traditional Native enemies. |
Племена преследовали свои собственные цели, используя свои союзы с европейскими державами для борьбы с традиционными местными врагами. |
Supernova is able to control the Zone as his supersuit's powers are based upon Phantom Zone projector technology stolen by Rip Hunter. |
Сверхновая способна контролировать зону, так как способности его суперкостюма основаны на технологии проектора Фантомной Зоны, украденной Рипом Хантером. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «major military powers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «major military powers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: major, military, powers , а также произношение и транскрипцию к «major military powers». Также, к фразе «major military powers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.