Make a withdrawal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make a withdrawal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сделать вывод
Translate

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- withdrawal [noun]

noun: изъятие, отход, вывод войск, удаление, увод, отозвание, отдергивание, взятие назад


withdraw money, collect something, do a survey


“The ICC withdrawals risk becoming a bargaining chip by countries looking to make the world safer for abusive dictators,” said Elizabeth Evenson of Human Rights Watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Существует опасность, что выход из договора по МУС станет разменной монетой для стран, которые стремятся обезопасить мир для жестоких диктаторов, — говорит Элизабет Эвенсон (Elizabeth Evenson) из правозащитной организации Human Rights Watch.

But the Trumpian impulse to “Make America Great Again” is much more likely to demand unchallenged military superiority than accept withdrawal from long-standing commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но трамповское стремление «снова сделать Америку великой» скорее всего потребует неоспоримого военного превосходства, а не отказа от давних обязательств.

Normally, I would simply make a strategic withdrawal at the first sign of trouble but there doesn't seem to be a way out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, я бы прибег к стратегическому отступлению при первых признаках опасности, но в данной ситуации это не кажется разумных выходом.

I need to make a large withdrawal from that account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы снять большую сумму с этого счета.

But we might be able to make an exception in your case, because you won't be going through any physical withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но можно сделать исключение в вашем случае, потому что вы не проходите физическое воздействие.

Will we have enough success to make it politically impossible for the next President to withdraw our troops?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнем ли мы достаточно успеха, чтобы следующий президент не смог отозвать войска?

Some white parishes had withdrawn their diocesan quota in protest at his appointment, but he was able to make up the shortfall by attracting foreign donations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые белые приходы отозвали свои епархиальные квоты в знак протеста против его назначения, но он смог восполнить недостаток, привлекая иностранные пожертвования.

Unless she was seeing someone on the sly and wanted to make an early withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве только она встречалась с кем-то тайком и хотела сделать досрочное изъятие депозита.

The US has to make clear that it plans to withdraw its troops quickly and entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты должны ясно дать понять, что они планируют вывести своих солдат быстро и полностью.

Buttu proposed in a 2010 article that the U.S. make its aid to Israel contingent on its withdrawal from West Bank settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 2010 года Бутту предложил, чтобы США поставили свою помощь Израилю в зависимость от его ухода из поселений на Западном берегу.

Let's put him inside and get to the bank and make that withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затаскивайте его сюда, и быстро в банк за деньгами.

If he believed a client to be in the wrong, he would persuade his clients to make amends, otherwise he would withdraw from the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он считал, что клиент был неправ, он убеждал своих клиентов загладить свою вину, в противном случае он отказывался от дела.

If I don't make honor roll this semester they can completely withdraw my acceptance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не закончу нормально этот семестр, они могут отказать мне в приеме.

Can I make deposits, trade and withdraw funds without verifying my documents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли совершать депозиты, торговать и выводить средства без проверки?

At the rate the bank's losing mass, but tonight we'll have to call NASA to make a withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом скорости, с которой банк теряет массу, к полуночи нам придется звонить в НАСА, чтобы осуществить изъятие.

When John Doe goes into a bank to make a withdrawal, he tells the bank teller he is John Doe, a claim of identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джон Доу заходит в банк, чтобы снять деньги, он говорит кассиру, что он-Джон Доу, то есть утверждает свою личность.

And on January 15, the balance was sufficient so that I could make a very large withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А 15 января баланс был достаточен для того, чтобы я мог сделать очень большой вывод средств.

A quarter of his force was headed south to make sure of his line of withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертая часть его войска двинулась на юг с целью проверить путь отступления.

To the same extent that local merchants will make use of this arrangement, the import of German goods will serve to withdraw Jewish capital from Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В той же мере, в какой местные купцы будут использовать это соглашение, импорт немецких товаров будет служить для вывода еврейского капитала из Германии.

To make up for their humiliating withdrawal, they temporarily occupied the editor's offices of the Red Flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы компенсировать свое унизительное отступление, они временно заняли редакцию красного флага.

6option.com will make public the policy under which you will be entitled to withdraw any bonuses received by you, and may change, enhance, narrow or annul said policy at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6option.com Limited обнародует политику, согласно которой вы будете иметь право снять любые бонусы, полученные вами, и может изменить, расширить, ограничить или отменить указанную политику в любое время.

So the Bank of Korea gives out current deposit checks to each bank to make a withdrawal

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому банк обеспечивает текущие вклады в каждом отделении, чтобы имелась возможность их обналичивания.

The major advantage is that you can make withdrawals through bank drafts local accounts to a very low cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным преимуществом является то, что вы можете снимать с помощью банковских счетах местных проектах по очень низкой цене.

He had come, it would seem, to make sure that his only fellow-traveller was asleep; and, when satisfied on that point, he had at once withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно, Венделер приходил, чтобы увериться, спит ли его единственный попутчик, и, уверившись, сразу удалился.

Well, as soon as your troops withdraw, I'll make sure the UN forces do exactly the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вы отведете войска, я обеспечу отвод сил ООН.

But I'd like to withdraw a little amniotic fluid just to make sure everything is shipshape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я... я хотел бы взять немного околоплодной жидкости только, только чтобы удостовериться, что всё в порядке.

So what we have now - or a world without reserves - is like a debit account where we withdraw all the time and we never make any deposit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, то что у нас есть сейчас - это мир без резервов, подобно дебетовому счету, откуда мы постоянно берем, никогда не делая вложений.

To make it politically impossible for the next president to withdraw our troops?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы следующий президент не смог отозвать войска?

And money, given or withdrawn, as well as Jews refusing to vote for Obama out of pique, could make all the difference in crucial swing states such as Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И деньги, предоставленные или отозванные, так же как и евреи, отказывающиеся голосовать за Обаму из чувства досады, могли иметь решающее значение в колеблющихся штатах, таких как Флорида.

Yes, of course, working with our company you can make deposits or withdrawals on non-business days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, конечно, работая с нашей компанией, вы можете осуществлять депозит/вывод в праздничные и выходные дни.

She only recovered life and force when she beheld the priest make a sign to her guards to withdraw, and himself advance alone towards her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только увидев священника, который, сделав знак страже отойти, направился к ней, она почувствовала прилив сил.

You can make you first withdrawal of funds equal to the amount of the deposit by means of canceling the payment made using your bank card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый вывод средств в размере депозита осуществляется посредством отмены платежа, произведенного с банковской карты.

To make the balconies more comfortable for a longer period of time during the year, we studied the wind with digital simulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обеспечить удобное пользование балконов круглый год, мы изучили воздушные потоки цифровым моделированием.

I'm hopeful that by the end of this talk you will make a choice, and join me in standing up against hate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что к концу этого выступления вы сделаете выбор и присоединитесь ко мне в противостоянии ненависти.

To make things more complicated, our software is getting more powerful, but it's also getting less transparent and more complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё больше усложняет задачу программное обеспечение, становящееся менее прозрачным и более сложным и мощным.

I cast a disguise spell over myself to make me into an aged hunchback with matted hair crawling with vermin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же заклинание превратило меня в старого горбуна с кишащими в спутанных волосах паразитами.

She will do anything in her power to make sure that my demo does not reach the executives at the Food Network!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта стерва способна на всё, чтобы моё демо не попало в руки директоров канала.

Must Congolese be massacred to make Congolese territory a receptacle for the overflow of their populations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно ли уничтожать конголезцев, чтобы превратить конголезскую территорию в жизненное пространство для лишнего населения этих стран?

Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности.

In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться.

I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием.

The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара.

The independent structure and mandate of commissions of inquiry may also make them well suited for identifying institutional responsibility and proposing reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимая структура и круг полномочий комиссий по расследованию могут также сделать их пригодными для установления институциональной ответственности и подготовки предложений по проведению реформ.

It is essential that we all make efforts to make progress in the reform process of the multilateral system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важно, чтобы мы все приложили усилия для достижения прогресса в процессе реформ системы многосторонних отношений.

She fully supported the Secretary-General's proposals and urged all Member States to make a concerted effort to make the reforms a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она полностью поддерживает предложения Генерального секретаря и призывает все государства-члены совместными усилиями сделать реформу реальностью.

Make sure they don't come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай все, чтобы назад они больше не вернулись.

I wanted to invent something that would change the world, make life better for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше.

Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад.

Maybe, underneath it all, he's a nice guy, but he sure doesn't make a very good first impression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он на самом деле и хороший парень но первое впечатление складывается не очень.

We can always withdraw it later if Aksel's condition improves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всегда сможем всё отменить, если состояния Акселя улучшится.

Before she could withdraw her mind from its far places, his arms were around her, as sure and hard as on the dark road to Tara, so long ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И прежде чем ее мысли успели вернуться из далеких странствий, руки его обвились вокруг нее, уверенно и крепко, как много лет тому назад на темной дороге и Тару.

In the 21st century... a series of accidents in a program of orbital stations... makes the North American government... withdraw for good from any further... space research project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 21 веке... серия аварий при реализации программы орбитальных станций... вынуждает Североамериканское правительство... отказатьсЯ от любых дальнейших... проектов космических исследований.

You know, this guy might be using that alias to withdraw his cash, but I bet he created the account remotely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, этот тип, может, и использует псевдоним, чтобы получать наличные, но спорю, что он создал счет удаленно.

At the start of every month, he'd withdraw a large amount of cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале каждого месяца он снимал большую сумму наличными.

A careless word, such as the one I used, a careless gesture, a doubtful expression and you must withdraw a bit with narrowed eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно неосторожное слово, подобное тому, что вырвалось у меня, неверный жест, сомнительное высказывание - и вы вынуждены удалять от себя окружение.

My Lord, shall we withdraw in favor of a wider approach?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милорд, может, отступить и взять шире?

I withdraw my bid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снимаю свою ставку.

We will do our best to terminate the Mandate and withdraw in the shortest possible time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделаем все возможное, чтобы прекратить действие мандата и выйти из него в кратчайшие сроки.

Prior to his death in 1945 President Roosevelt was planning to withdraw all U.S. forces from Europe as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До своей смерти в 1945 году президент Рузвельт планировал как можно скорее вывести все американские войска из Европы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make a withdrawal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make a withdrawal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, a, withdrawal , а также произношение и транскрипцию к «make a withdrawal». Также, к фразе «make a withdrawal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information