Make all the difference - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make all the difference - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сделать все различие
Translate

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

- all

все

  • not all - далеко не весь

  • all-up weight - общий полетный вес

  • all in good time - всему свое время

  • reliable operation at all times - надежная работа в любое время

  • takes into account all - принимает во внимание все

  • no treatment at all - нет лечения вообще

  • in all except one - во всех, кроме одного

  • deals with all issues - рассматриваются все вопросы,

  • in all proportions - в любых пропорциях

  • all pupils - все ученики

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- the [article]

тот

- difference [noun]

noun: разница, различие, разность, разногласие, расхождение во мнениях, отличительный признак, ссора

verb: отличать, служить отличительным признаком, вычислять разность



The third one I'll talk about is the progression dynamic, where you have to make progress, move through different steps in a very granular fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третье, о чем я буду говорить - это динамика прогресса, где вам приходится добиваться прогресса, вы должны проходить определенные шаги определенным образом.

Make sure the press knows... the senator put the Democratic Party above personal differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедись, что пресса будет знать... что сенатор поставил Демократическую партию превыше личных предпочтений.

“This combined with strong pressure from Ukrainian civil society is what made the difference in forcing the President to veto the February 16 law and make the required revisions.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Все это в совокупности с мощным давлением со стороны украинского гражданского общества заставило президента наложить вето на закон от 16 февраля и внести в него необходимые изменения».

He could kid himself all he wanted, but it wouldn't make a scrap of difference to the universe at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог сколько угодно обманывать себя, но это ничуть не поколебало бы окружающий мир.

Because their small contributions make little difference to whether they benefit or not, it is rational for them to ride for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их маленькие взносы практически не влияют на возможность пользоваться этими благами, поэтому для них рациональней «бесплатный проезд».

Because just that soil could make the acoustic difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама земля может создать разницу в акустике.

With this process, with this thinking, I think we can make a difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с таким мышлением, я думаю, мы сможем изменить ситуацию.

Full Screen Anti-Aliasing (FSAA) – Turning this off or lowering it from the highest settings can make a big difference, at the cost of some jagged edges in the graphics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полноэкранное сглаживание (FSAA). Отключив или уменьшив его, можно заметно повысить производительность игры, хотя при этом несколько возрастет зубчатость линий в изображении.

We want to make a difference, and so through data philanthropy, companies can actually help engage and retain their decision scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим изменить ситуацию, и посредством информационной благотворительности компании способны привлечь и удержать своих аналитиков.

Even where official statistics about income distribution exist, illegal and unreported economic activities may make for a very different situation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда существуют официальные сведения, касающиеся распределения доходов, нелегальные или параллельные виды деятельности могут значительно изменить существующее положение...

A number of events and publications to celebrate this anniversary and the difference we make have taken place and are planned throughout 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего 2014 года проводились и планируются к проведению ряд мероприятий, посвященных празднованию этой годовщины и освещению нашего вклада, наряду с соответствующими публикациями.

So I had to get creative and sneaky, so I started using a hidden camera and different techniques to get the footage that I needed, and basically what I wanted to do was make the video like it was a first-person experience, like you are sitting - put your headphones on watching the screen - it's like, you're there in the video, like a video game, basically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось проявить изобретательность и хитрость, поэтому я начал использовать скрытую камеру и разные приспособления, чтобы получить кадры, которые мне нужны, и в целом я хотел снять такое видео, как будто показ ведётся от первого лица, как будто вы сидите в наушниках, смотрите на монитор, как если бы вы сами были в этом видео, как в видеоигре.

I suppose it makes the most sense to start where we can make the most difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз нам нужны результаты, было бы логично начать с категории, в которой мы можем помочь наибольшему количеству людей.

You smoke more than enough as it is, and the brand of tobacco will make no difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя и так слишком надымлено, и дело не в сорте табака.

He probably knew it wouldn't make any difference in the long run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, Шон наверняка знал, что в конце концов это не будет иметь никакого значения.

In Libya, each step may seem a small additional price to pay if there is reason to believe it might be just enough to make the difference between Qaddafi staying or leaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ливии каждый шаг, возможно, будет выглядеть как незначительная дополнительная цена, которую требуется заплатить; но это если верить, что именно этого шага будет достаточно, чтобы Каддафи не остался, а ушел.

Even though the odds are staggering, the United Nations system can make a difference in reducing poverty, gender inequality and child and maternal mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже несмотря на то, что различия значительны, система Организации Объединенных Наций может сделать очень многое в сокращении нищеты, гендерного неравенства и детской и материнской смертности.

I think you can make a difference, and I believe in you guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете сделать мир лучше, я верю в вас, ребята.

A few degrees of average temperature change make the difference between an ice age and the present climate of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение ее средней температуры на несколько градусов может означать разницу между ледниковым периодом и нынешним климатом на Земле.

Reference stations make differential GNSS services possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрольные станции позволяют оказывать услуги в дифференциальном режиме ГНСС.

But it is operational hurdles that make China a Balkanized economy, not cultural or political differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако именно операционные риски, а вовсе не культурные или политические различия, делают Китай более балканизированной экономикой.

We have to make kids understand that their food choices make a big difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны обьяснить детям, что их выбор еды имеет большое значение.

You offer a lifeboat to the few for whom vouchers make a difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы предлагаете спасательную шлюпку немногим избранным, кому ваучеры принесут хоть какую-то пользу.

Unless we all share the political will to make peacekeeping succeed, no amount of structural changes will make much difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы все не проявим общую политическую готовность добиться успеха миротворческой деятельности, никакие структурные изменения не дадут результатов.

I make the sushi different sizes depending on the customer's gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю суши разного размера в зависимости от пола посетителя.

And they learned that individually they could each make a difference, but together they created an impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети узнали, что по отдельности каждый может что-то изменить, но вместе можно добиться поразительных результатов.

Only under special circumstances do the actions of individuals make that much difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия отдельных людей могут иметь значение только при наличии особых обстоятельств.

Many, many, many things go into the choices of countries, and they each make a different choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество разнообразных факторов влияют на выбор страны, и каждая делает его по-разному.

If you've got money, give it to charities that make a difference for refugees around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть деньги — жертвуйте их во благо беженцев во всём мире.

That goal is and must remain to make a positive difference in the countries on its agenda by ensuring that the identified peacebuilding gaps are effectively addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цель заключается и должна и впредь заключаться в том, чтобы добиться позитивных изменений в странах, включенных в ее повестку дня, путем эффективного устранения выявленных пробелов в области миростроительства.

One person more or less doesn't make much difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним человеком больше, одним меньше - нет большой разницы.

Placing low-paid and unpaid care work at the core of poverty reduction efforts will make a substantial difference to human welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уделение проблеме низкооплачиваемого и неоплачиваемого труда по уходу приоритетного внимания в рамках усилий по сокращению масштабов нищеты внесет существенный вклад в повышение благосостояние населения.

The other really important point I want to make on this graph is that, if you look at the bottom, Sweden and Japan, they're very different countries in all sorts of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одно важное замечание об этом графике. Посмотрим ниже: Швеция и Япония: страны разные буквально во всём.

The thermal viewers relied on difference in temperature to make an image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термические приборы наблюдения улавливают разницу или перепад температур, и на экранах появлялось изображение.

But they ultimately realize that their differences make them great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в итоге понимают, что их различия делают их хорошей командой.

They see teamwork; they see the fact that they can make a difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они готовы к командной работе; они верят, что могут что-то изменить.

He forgot to load the shotgun, so the King of Rock is not gonna make a bit of difference in how this goes down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забыл зарядить дробовик, поэтому Королю Рока не будет большой разницы как пасть.

Yes, it's better to make more money rather than less, or to graduate from college instead of dropping out, but the differences in happiness tend to be small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, лучше быть тем, кто много зарабатывает, чем тем, кто экономит, лучше закончить университет, чем бросить учёбу, но разница в степени счастья в любом случае будет незначительной.

I like to gather leaves of the different trees and to make a herbarium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю собирать листья разных деревьев и делать из них гербарий.

It may make relatively little difference whether a Laspeyres or a Paasche chain index is used, and this is precisely the advantage gained by chaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим не существует практически никакой разницы между использованием цепных индексов Ласпейреса или Пааше, что является преимуществом сцепления.

How do we make it so you are naturally resilient to this process of radicalization, whereas that is going to be different if somebody is already showing a symptom or a sign of belonging to a violent extremist ideology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сделать так, чтобы создать естественную сопротивляемость радикализации, причём действовать надо иначе, если у человека уже проявляются симптомы или признаки причастности к жестокой идеологии экстремизма.

I venture to suggest that this new method will make a noticeable difference to the food supply on shipboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рискну предположить, что этот новый метод позволит произвести замечательные перемены в снабжении кораблей провизией.

You know, I always thought that I'd write a book that would make people see sports differently, like Moneyball or Seabiscuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, я всегда думал, что напишу книгу, которая бы помогла людям посмотреть на спорт иначе, такую как Манибол или Фаворит.

And, in fact, it didn't make any difference because I didn't have any patients anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, в общем-то, ничего и не меняло, потому что у меня совсем не осталось пациентов.

This approach is different from, but reminiscent of the scheme once run by Boris Berezovsky, the billionaire who claimed to have helped make Putin president in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход отличается от схемы, когда-то организованной миллиардером Борисом Березовским (утверждавшим, что он помог Путину стать президентом в 2000-м), но имеет с ней и много общего.

Tinkering with austerity or the fundamental right of free movement within the EU will not make much of a difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры с жесткой экономией или фундаментальными правами свободного передвижения в пределах ЕС не будут достигать больших изменений.

Make a difference between the unclean and the clean, the verse says, and so we did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличайте чистое от нечистого, говорит стих Писания, и мы поступали именно так.

As NYU legal scholar Helen Nissenbaum tells us, we have laws and policies and norms that protect all kinds of information that's private, and it doesn't make a difference if it's digital or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёный-правовед Нью-Йоркского университета Хелен Ниссенбаум говорит, что у нас есть законы, правила и нормы, которые защищают все виды личной информации, и не имеет значения, цифровая она или нет.

I'm just saying that I have to review many things in life, to make different decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я говорю, что многое в жизни пересматривать приходится, решать заново.

And different climate models make different choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И разные климатические модели работают по-разному.

So if you think about the GMOs that we're all more familiar with, like GMO tomatoes and wheat and things like that, this technology is similar to the technologies that were used to make those, but it's dramatically better, cheaper and faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете о ГМО, с которыми мы все уже знакомы, например, ГМО-помидоры или пшеница, другие продукты, эта технология очень похожа на ту, с помощью которой эти и подобные продукты созданы, но только она значительно лучше, быстрее и дешевле.

Actually I study well and make some progress in liberal arts subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, я хорошо учусь и у меня хорошие оценки по гуманитарным наукам.

I make a mean green chicken curry too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу сделать курицу с карри, если надо.

She fully supported the Secretary-General's proposals and urged all Member States to make a concerted effort to make the reforms a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она полностью поддерживает предложения Генерального секретаря и призывает все государства-члены совместными усилиями сделать реформу реальностью.

No. What I heard is that I'm for the chop and they won't wait forever to make it come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что увольнение не за горами, и слишком долго ждать не придётся.

If it makes a difference, State Department made the call. Said it wasn't worth antagonizing the Saudis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это имеет значение, мы получили звонок из Госдепартамента о том, что не стоит противостоять саудовцам.

Like two little peas in a pod, with one small difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как две небольшие капли воды, с одной небольшой разницей.

I went into journalism to make a difference, but you have made that impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла в журналистику, чтобы изменить мир, но ты сделал это невозможным

I request that the defendants, who are both guilty, and equally so, between whom not the slightest difference prevails be sentenced to four years' imprisonment, and that each be fined 150,000 euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу, чтобы эти обвиняемые, чья вина абсолютно одинакова, и между которыми нет ни малейшей разницы, были приговорены к четырем годам лишения свободы, и к 150 тысячам евро штрафа каждый.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make all the difference». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make all the difference» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, all, the, difference , а также произношение и транскрипцию к «make all the difference». Также, к фразе «make all the difference» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information