Makes much more sense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Makes much more sense - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
имеет много смысла больше
Translate

- makes [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

- much [adverb]

adverb: много, гораздо, значительно, очень, почти, приблизительно

noun: многое

  • much obliged - Весьма признателен

  • much at stake - много поставлено на карту

  • much tastier - вкуснее

  • much profit - много прибыли

  • much comment - много комментариев

  • much revenue - какой доход

  • much easier than - гораздо проще, чем

  • while much of - в то время как большая часть

  • so much already - так уже

  • after much thought - после долгих раздумий

  • Синонимы к much: greatly, a great deal, to a great extent/degree, appreciably, a lot, considerably, routinely, many times, regularly, habitually

    Антонимы к much: little, few, slightly, somewhat

    Значение much: to a great extent; a great deal.

- more [adverb]

adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти

adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный

noun: большее количество, дополнительное количество

  • more reachable - более достижимым

  • more cleft - более расщелина

  • more known - более известный

  • more types - больше типов

  • more encompassing - более всеохватывающим

  • more insightful - более проницательные

  • more loudly - более громко

  • counts more - рассчитывает более

  • more prior - более до

  • more liability - более ответственность

  • Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more

    Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly

    Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • speak more sense - говорить более толковые вещи

  • absence of common sense - отсутствие здравого смысла

  • make business sense - имеет смысл бизнеса

  • in a certain sense - в определенном смысле

  • dynamic sense - динамический смысл

  • feel a sense of urgency - испытывать чувство срочности

  • in the traditional sense - в традиционном смысле

  • in their broadest sense - в самом широком смысле

  • there's no sense in - нет никакого смысла

  • regain a sense - восстановить чувство

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.



Before entering a trade, it makes sense that you would want to know what you stand to gain or lose from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем, как совершить сделку, желательно узнать потенциальный размер прибыли или убытков, который она принесет.

Makes sense, but how do we melt ice in the Antarctic Circle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом есть смысл, но как мы растопим лед в центре Антарктиды?

Ukraine is fighting our fight against a common aggressor and showing our understanding of this situation by finally giving it the weapons to defend itself makes eminent sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина борется с агрессором и демонстрирует четкое понимание ситуации. Поэтому предоставление Киеву оборонительного вооружения имеет грандиозный смысл.

And you know, from an exploration perspective, this behavior makes complete sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы знаете, с исследовательской точки зрения, в таком поведении есть большой смысл.

I want to know validation, that you're telling me not just what you're telling me, but that somebody else - or something else out there - says this makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы какая-то другая сторона подтвердила, что ваша идея разумна.

None of this makes any sense, and I really don't understand why you can't follow simple rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это не имеет никакого смысла, и я не понимаю, почему нельзя следовать простым правилам.

The installed base of these systems is so huge that it even makes sense to develop niche products for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти системы установлены на таком количестве оборудования, что разработчикам становится выгодно заниматься нишевыми продуктами для них.

The move already makes sense for NATO and it would also be an effective tool in pushing back against Russian revanchism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уместная мера для самого НАТО, а также она может оказаться эффективной в отражении российского реваншизма.

Makes sense the Department of Defense would want to take advantage of that in the event of a war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет смысл, что министерство обороны захочет воспользоваться этим на случай войны.

If the anticorruption court is in place, this architecture makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если антикоррупционный суд уже существует, то такая архитектура имеет смысл.

Climate-smart development also makes good economic and business sense, particularly when it comes to sustainable infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие без ущерба для климата, также имеет хороший экономической и деловой смысл, особенно когда речь идет об устойчивой инфраструктуре.

Moreover, his behavior in Russia makes sense-he is in no position to challenge Putin directly, and alienating the prime minister prematurely would not advance his career or his agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, его поведение в России вполне разумно – он не в той позиции, чтобы бросать прямой вызов Путину, и расхождения с премьер-министром на столь ранней стадии не помогут ни его карьере, ни его повестке дня.

And Lady Harrington's analysis of the Peeps' possible opening gambits certainly makes sense to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположения леди Харрингтон, касающиеся возможных способов начала военных действий Республикой, весьма убедительны.

No, I don’t think it makes much sense to compare the protests For Honest Elections to the protests that overthrew Mubarak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не думаю, что митинги за честные выборы имеет смысл сравнивать с протестами, свергнувшими Мубарака.

This terminology makes more sense to users, and involuntary terminations require a different workflow than voluntary terminations because the approver is different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти термины более понятны пользователям, и в случае увольнения по инициативе работодателя требуется workflow-процесс, отличный от workflow-процесса в случае ухода по собственному желанию, поскольку привлекается другое утверждающее лицо.

Since NATO clearly will not give Russia legal guarantees to that effect, preserving the proscription the Ukrainians have themselves legislated makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку НАТО явно не хочет давать России на этот счет юридических гарантий, имеет смысл сохранить те обязательства, которые существуют в принятых самими украинцами законах.

Data philanthropy makes good business sense, and it also can help revolutionize the humanitarian world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информационная благотворительность выгодна для бизнеса, она может помочь полностью изменить работу гуманитарных организаций.

You can include the same info code in multiple info code groups and then use prioritization to present the same info codes in the order that makes sense in any particular situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один и тот же инфокод можно включить в несколько групп инфокодов, а затем использовать приоритет для представления одинаковых инфокодов в заказе с учетом любой конкретной ситуации.

At any rate, all this may be premature: It’s not yet clear that it makes economic sense for any private firm to buy one of these motors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, все это может быть преждевременным.

Your hunch is to see Gary Soaper which makes no sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя интуиция велит тебе повидать Гари Соапера, что не имеет никакого смысла.

You have to figure out the sounds of each of these pictures such that the entire sequence makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно сначала выяснить, как звучала каждая из этих пиктограмм, чтобы понять смысл таких сочетаний.

None of this makes sense for global security, or even for the financial interests of donor countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто из этого не имеет смысла для глобальной безопасности или даже для финансовых интересов стран-дарителей.

And to us, it makes sense that a homeostatic control center would be a logical place to employ chemical sensors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам понятно, что гомеостатический контрольный центр будет логичным местом для «услуг» хемосенсоров.

Sometimes it makes financial sense To lose money, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда бывает экономически выгодно потерять немного денег, нет?

Indeed, it makes far more sense to tax bad things, like pollution, than to tax good things like work and savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, гораздо разумнее облагать налогом плохие вещи, как, например, загрязнение окружающей среды, чем хорошие, как, например, труд или сбережения.

It makes sense when you consider that the first reaction of nearly all cats to a stressful situation is to withdraw and hide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершенно правильно подметили, что в стрессовых ситуациях почти все кошки стараются, прежде всего, убежать и спрятаться.

Neither of these two principles makes sense, economically or otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из этих двух принципов не имеет ни экономического, ни какого-либо другого смысла.

And that’s an argument that makes a great deal of sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такими доводами не поспоришь.

This is not the only reason why looking more closely at energy and carbon taxes makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не единственная причина, из-за которой стоит поближе рассмотреть налоги на энергию и углерод.

Expanding to Turkey actually makes commercial sense, at least when just one string of Turkish Stream is built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выход на Турцию целесообразен с коммерческой точки зрения, по крайней мере, когда строится всего одна ветка «Турецкого потока».

Since the applicable law is debatable, this is precisely the kind of case in which a choice of law clause makes sense, so its absence is notable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку действующее законодательство в данном случае вопрос спорный, это как раз тот случай, когда имеет смысл включить в контракт статью о выборе права. Поэтому ее отсутствие бросается в глаза.

It can be, makes a big difference, kind of the way diners come in as well, if they all come in at once then it does get a bit, because you, you're always conscious of the fact that you don't want to keep people waiting too long but you don't want to, in the other sense just push out the food because they're here for the experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть, имеет большое значение, как обедающие приходят, так как, если они приходят все сразу, то становится немного напряженно, потому что вы, вы всегда осознаете тот факт, что вы не хотите, чтобы люди ждали слишком долго, но вы не хотите, с другой стороны, просто вытолкнуть еду, потому что они приходят сюда получить впечатление.

You choose an animation that makes sense for how you want to bring in or emphasize the elements of the graphic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите анимацию, которая хорошо передает смысл вашего сообщения или подчеркивает значение графических элементов.

There is no point in landing the deal unless it makes financial sense to all parties involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подписании этого соглашения нет никакого интереса, если обе стороны не находят своей выгоды.

With regard to trade, the Trump economic plan makes no sense at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере торговли экономический план Трампа вообще абсурден.

One could, of course, argue that the SGP should be scrapped, because austerity makes no sense when the eurozone faces the risk of deflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, можно утверждать, что ПСР стоить отменить, потому что сокращение госрасходов не имеет смысла в условиях, когда еврозоне угрожает дефляция.

I'm just trying to put this thing together so it makes some sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я пытаюсь сопоставить все факты и усматриваю в данном событии определенный смысл.

They regularly protest about the issues they care about, but nuclear weapons are not one of them, which makes sense, because Jasmine was born in 1991, at the end of the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они постоянно отстаивают те идеи, которые для них важны, но проблема ядерного оружия к ним не относится, потому что Жасмин родилась в 1991 году, а это был конец Холодной войны.

When you first sync to fill your device with the content in your collection, it makes sense to use a USB cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выполнении первой синхронизации, когда на устройство переносится мультимедийный контент из коллекции, имеет смысл использовать USB-кабель.

It makes no sense to call this unipolar or multi-polar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессмысленно называть это однополярностью или многополярностью.

Which is a question that I got asked, you really want to make sure that the visualization makes sense to as many people as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

, такой вопрос я однажды получила, вы должны быть уверены, что визуализация будет понятна как можно большему числу людей.

But, you know, it all really makes sense if you just follow the yarn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, знаете, тут всё очень понятно.

This undermines the sense of justice and makes some people believe that the only way to defend one's interests is through violent means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подрывает веру в торжество справедливости и заставляет некоторых людей думать, что единственным способом защиты своих интересов является применение насилия.

And they would do it as a new animal drug, if that makes any sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они назвали их новым препаратом для животных, если это имеет смысл.

And to try to make it so that Russia won't assert a sphere of influence in its near abroad makes about as much sense as punching a glacier back whence it came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А попытки изобразить дело так, будто Россия не станет самоутверждаться в своей сфере влияния в ближнем зарубежье, разумны не больше, чем стремление затолкать ледник обратно туда, откуда он сполз.

It's amazing the difference it makes when the writing is good and it makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, какая разница, когда сценарий хороший и все понятно.

We've developed this ability because it makes evolutionary sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта наша способность была развита путём естественного отбора.

Supporting Mubarak to “promote freedom” is like trying to quit drinking by going on a week-long binge in Vegas, it makes absolutely no sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживать Мубарака для «продвижения свободы» - это все равно что пытаться бросить пить с помощью недельного запоя в Лас-Вегасе, и это не имеет совершенно никакого смысла.

A fierce battle of words about whether or not it is necessary to bomb Tehran makes eminent sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокая словесная битва за то, нападать ли на Тегеран или нет, имеет первостепенное значение.

The trait that prevents me from recognizing my mom allows me to smoothly adapt, to quickly absorb and accurately process an exhausting volume of cues, tease out what's important, determine multiple processes or potentials for any situation that I'm in, and then select the one that makes the most sense, all in a matter of seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенность, которая мешает мне узнавать маму, позволяет мне легко адаптироваться, быстро впитывать и точно обрабатывать огромный поток сигналов, выделять важное, определять множество процессов и возможностей в любой ситуации, а затем выбирать наиболее адекватные за какие-то секунды.

Only the bold man child Gren looked as if he was enjoying their new sense of independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только отчаянный паренек Грин, казалось, радовался новому ощущению независимости и свободы.

It's called the vegetative soul, because they lack movement, and so they don't need to sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она называется растительная душа, потому что им не присуще движение и поэтому у них нет потребности в ощущениях.

They cannot function beyond a certain level of mutual distrust or a sense on the part of some members that other members have abandoned them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут функционировать на уровне всеобщего недоверия или ощущения одними членами общества позабытости со стороны других его членов.

A limit of inefficiency has been reached beyond which it makes no sense to hold on to a loyal ally, she wrote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Достигнут предел неэффективности, за которым нет никакого смысла держаться за преданного соратника, — пишет она.

See, the First Lady's undergoing menopause, so... from a genetic perspective it makes sense...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Первой Леди наступил климакс, ну...с точки зрения генетики это разумно...

A sense of spreading lust rendered the air heavier and more suffocating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух казался еще тяжелее, еще удушливее от разлитой в нем любовной неги, от насыщавшей его животной страсти.

Psychological fragmentation, a loss of a sense of safety and trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологическая фрагментация, потеря чувства безопасности и доверия.

So if you didn't have an ounce of adventuresome spirit in you it would still make sense to support the exploration of Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, если даже у вас нет страсти к приключениям, поддержка исследований Марса, тем не менее, важна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «makes much more sense». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «makes much more sense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: makes, much, more, sense , а также произношение и транскрипцию к «makes much more sense». Также, к фразе «makes much more sense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information