Managed to learn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Managed to learn - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
удалось узнать
Translate

- managed [verb]

adjective: регулируемый

  • managed core network - управляемая базовая сеть

  • they managed to escape - им удалось избежать

  • managed properties - управляемые свойства

  • output managed - выход управляемого

  • highly managed - высоко удалось

  • managed storage - управляемое хранение

  • she managed - ей удалось

  • under managed - под управляемым

  • will be managed by - будет управляться

  • managed by the ministry - управляется министерством

  • Синонимы к managed: be at the helm of, rule, head up, direct, run, oversee, head, administer, handle, conduct

    Антонимы к managed: unmanaged, uncontrollable, unregulated, uncontrolled, fail, mismanage, abide, obey, refuse

    Значение managed: be in charge of (a company, establishment, or undertaking); administer; run.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- learn [verb]

verb: учиться, научиться, учить, узнавать, знакомиться, разучивать, выучивать, выучиваться, подучиваться, подучивать

  • learn about - узнать о

  • learn from the best - учиться у лучших

  • learn how to read - научиться читать

  • forcing to learn - заставляя учиться

  • children need to learn - дети должны учиться

  • useful to learn whether - полезно узнать, является ли

  • to learn russian - изучать русский язык

  • learn from it - извлечь из него

  • listen and learn - слушать и учиться

  • learn the results - узнать результаты

  • Синонимы к learn: upskill, read up on, acquire skill in, become competent in, get the hang of, grasp, be taught, bone up on, become proficient in, familiarize oneself with

    Антонимы к learn: forget, never know, unlearn

    Значение learn: gain or acquire knowledge of or skill in (something) by study, experience, or being taught.



In a post-credit scene, as the submarine cruises through the Caspian Sea, they learn that survivors in Paris managed to destroy an alien mining tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пост-кредитной сцене, когда подводная лодка курсирует по Каспийскому морю, они узнают, что выжившим в Париже удалось уничтожить инопланетную шахтерскую башню.

But at least he had managed to learn a few local words, which came in handy at the next filling station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по крайней мере ему удалось узнать Несколько местных слов, которые очень пригодились на следующей заправочной станции.

Actually, it's possible Rachel has managed to learn a little bit, but she hasn't said anything about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, возможно, что Рейчел сумела кое-что выучить, но она ничего об этом не говорила.

But... all my associates and I have managed to learn is that neither the official fire department nor the volunteer fire department arrived in time to stop the blaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... мои коллеги и я выяснили, что ни одна официальная пожарная бригада или Группа Пожарных Волонтёров не прибыли на место пожара вовремя.

Juan is forced to reveal his drug use as Miriam is suspicious about how he managed to learn Bertie's nodes' interface so quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуан вынужден раскрыть свое употребление наркотиков, поскольку Мириам подозревает, как ему удалось так быстро изучить интерфейс узлов Берти.

The -104 also had its share of disasters, but Tupolev and the Soviets managed to learn from them and keep flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У 104-го была своя доля катастроф, однако Туполеву и Советам удалось усвоить уроки и продолжить полеты.

After a lot of problems she managed to learn to drive a car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.

I managed to learn that the suspects will meet tonight at Gourdan's home to devise plans against the countess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подслушал, что сегодня вечером у Журдена он встретиться с подозрительными людьми. Они что-то замышляют против г-жи графини.

The man would be alive if he had a few more days to learn something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы еще несколько дней на обучение - остался бы в живых.

Tourists will learn about Lviv mysticism from ancient times to present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экскурсанты узнают о львовской мистике от древнейших времен до наших дней.

Of course it would be great if we were allowed to choose subjects which we should learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно было бы здорово, если бы нам разрешили самим выбирать предметы, которые нужно изучать.

It is known that Business English and, more widely, business communication arе relatively new spheres for those who learn English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что деловой английский язык и деловое общение относительно новые сферы для тех, кто изучает английский язык.

The pupils of our school learn different languages: Russian, English, French and German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученики нашей школы изучают различные языки: русский, английский, французский и немецкий.

I can't believe you are going to Kyoto for the summer to learn to be a geisha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верю я, что ты на всё лето уедешь в Киото, чтобы овладеть искусством гейши.

What young people do with leisure time can determine how well they acquire social skills and learn about civic responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, чему молодежь посвящает свой досуг, может определять то, как она будет приобретать навыки социальной коммуникации и учиться гражданской ответственности.

They wished to learn how contributions to One United Nations funds could fit into the concept of critical mass plus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотели бы знать, каким образом взносы в фонды «Единая Организация Объединенных Наций» вписываются в концепцию критической массы+.

Actually, I've been preoccupied by your court papers... trying to unravel how you managed to get your conviction overturned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, я был озабоченный твоими судебными бумагами, пробуя понять, как ты сумел отменить осуждение.

Disease is not something that can be eliminated, but often it can be managed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь не представляет собой нечто, что можно устранить, но часто ею можно управлять.

Sooner or later she'll have to learn, better it be from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно она узнает и лучше от меня.

Learn what to do if you're experiencing problems with apps and how you may be able to fix them yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делать, если возникают проблемы с приложением, и как можно устранить их самостоятельно.

Today, too, there are some great opportunities for this kind of policy arbitrage, if more countries would only take the time to learn from other countries' successes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня тоже есть большие возможности для политики арбитража такого рода, если больше стран сможет уделить больше времени, чтобы извлечь уроки из успехов других стран.

Alexandra was eager to learn and to make a contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александра горела желанием учиться, чтобы помочь коллегам.

Did you people learn nothing from the Titanic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История с Титаником вас ничему не научила, ребята?

We can learn a great deal from a fresh cadaver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем многое узнать, пока труп свежий.

Too bad they don't have something similar for younger actors Who refuse to learn theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохо, что у них нет таких же для молоденьких актрис, которые отказываются учить свои роли.

Clare's had a difficult time of it, you know, and managed very bravely, bringing up a daughter single-handed - as you have yourself, indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клэр пережила нелёгкие времена, и выжила и сумела в одиночку воспитать дочь. Как и вы сами.

Now, my daughter, learn from my lips how you may alleviate this misfortune, so far as it will affect you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь выслушай, дочь моя, каким образом ты можешь помочь этой беде - не ради меня, но ради себя самой.

Last off... my students will learn about self-respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на последок... мои ученики учатся уважать себя.

I see you have managed to extricate yourself from a life of delinquency, Mr. Rodgers, and become a writer... of sorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я вижу, вы умудрились покончить с преступной жизнью, мистер Роджерс, и стали писателем... в некотором роде.

The other day, I was thinking about volunteering... to help teach underprivileged children to learn how to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вчера я думал о том, чтобы пойти помогать детям из бедных кварталов учиться читать.

In due time they'll learn about democracy and dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своё время они узнают и о демократии, и о диктаторах.

Ana I think you should learn to paint with oils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ана советую тебе поучиться писать маслом.

That all our enemies should learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, лучше пусть всем нашим врагам будет наука.

We just need to learn how to disrupt it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам просто нужно выяснить, как это прекратить.

Tench obviously had something to learn about the demographics of this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей, несомненно, предстоит еще многое узнать о демографической ситуации в стране.

Yeah, you learn to live with it, and you mind your own business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ты учишься жить с этим и не высовываться.

When your job requires you to keep secrets and break trust, you learn to keep people at arm's length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда твоя работа требует от тебя хранить секреты и обманывать доверие Учишься держать людей на расстоянии

I know that you are very quick to learn, and I shall do all I can to help you, but for the present I wish you to recite with the class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты быстро все учишь, и я тебе во всем помогу, но пока я хочу, чтобы ты повторял вместе со всем классом.

But we managed to piece it together and view it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам удалось собрать её по кусочкам и посмотреть.

Well, you'll have to learn these things. I made very discreet inquiries and you would never guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, тебе пора знать такие вещи... Мне пришлось навести справки об этой женщине. Она... Ты ни за что не догадаешься.

He had slanted it so nastily that I got angry all over again and was angry when I spoke and managed to make it catching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изложил все так язвительно, что я снова взбесился и пребывал в этом состоянии все время, пока говорил, так что мне удалось их завести.

It might have been managed but it then follows that Miss King lied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из этого следует, что лгала мисс Кинг.

I must learn to feel, to turn every minute into an eternity, she thought. I must know that ahead of me are millions of minutes, millions of eternities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно научиться чувствовать, раздвигать каждую минуту в вечность, - подумалось ей, -знать: впереди миллионы минут, миллионы вечностей.

Dmitri, a man of good family who had been brought up in the count's house and now managed all his affairs, stepped softly into the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.

You need to learn the basics of jungle survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен научиться основам выживания в джунглях.

I fully understand your desire to learn as much as possible regarding the circumstances leading to his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девятый Я полностью разделяю ваше желаниеш узнать как можно больше об обстоятельствах которые привели к гибели.

I know that my boy is smart, and I know that he can learn really good, and I just think that he needs a teacher that will keep him in line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что мой мальчик умный, и он может учиться очень хорошо, мне просто кажется, что ему нужна учительница, которая будет держать его в ежовых рукавицах.

Remember the time you managed to stack all the chairs so they fit behind the bar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь тот раз, когда мы меняли полы и тебе удалось сложить все стулья так, что они уместились за баром.

Otpor next managed to bring opposition parties together and mobilize the population of Serbia against Milošević.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем отпору удалось объединить оппозиционные партии и мобилизовать население Сербии против Милошевича.

In Memphis, she was managed by Jim Cornette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мемфисе ею руководил Джим Корнетт.

Based on a True Story was released in 2004 which didn't generate the same publicity he enjoyed in the late 1990s, but the former still managed to sell very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанная на правдивой истории, вышедшей в 2004 году, которая не вызвала такой же популярности, как в конце 1990-х, но первая все еще очень хорошо продавалась.

He prepared record deals for, and managed Australian pop star Normie Rowe prior to his arrival in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До своего приезда в Англию он готовил контракты на запись и руководил австралийской поп-звездой Норми Роу.

Somehow, Ordnance managed to get production of the T26E1 started in November 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, но в ноябре 1944 года Ordnance удалось наладить производство T26E1.

Despite this Harris managed to navigate the delicate situation which faced the left wing press and to keep the Pearson's functioning and solvent during the war years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, Харрису удалось выйти из щекотливой ситуации, в которой оказалась левая пресса, и сохранить работоспособность и платежеспособность Пирсона в годы войны.

Key management compliance refers to the oversight, assurance and capability of being able to demonstrate that keys are securely managed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствие требованиям управления ключами относится к надзору, гарантии и способности продемонстрировать, что ключи надежно управляются.

The brothers managed to kill the Seljuq governor during the battle, and then conquered Zamindawar, Badghis, Gharjistan, and Urozgan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братьям удалось убить правителя сельджуков во время битвы, а затем завоевать Заминдавар, Бадгис, Гарджистан и Урозган.

Iran managed to shoot down 30 Iraqi fighters with fighter jets, anti-aircraft guns, and missiles, allowing the Iranian air force to survive to the end of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирану удалось сбить 30 иракских истребителей с помощью истребителей, зенитных орудий и ракет, что позволило иранским ВВС продержаться до конца войны.

Nureyev had managed to obtain a photocopy of the original score by Minkus when in Russia in 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нурееву удалось получить фотокопию оригинальной партитуры Минкуса, когда он был в России в 1989 году.

Under Suvorov, the allies managed to push the French out of Italy, though they suffered heavy losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Суворове союзникам удалось вытеснить французов из Италии, хотя они и понесли большие потери.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «managed to learn». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «managed to learn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: managed, to, learn , а также произношение и транскрипцию к «managed to learn». Также, к фразе «managed to learn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information