Mandatory criteria - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mandatory criteria - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязательные критерии
Translate

- mandatory [adjective]

adjective: обязательный, принудительный, мандатный

noun: мандатарий, держатель мандата, уполномоченный

  • mandatory sentence - обязательное наказание

  • mandatory required - обязательное требуется

  • mandatory regime - обязательный режим

  • can be mandatory - может быть обязательным

  • set of mandatory - набор обязательных

  • mandatory retention - обязательное сохранение

  • to apply mandatory - применять обязательный

  • mandatory legal - обязательное юридическое

  • mandatory statutory - обязательный закон

  • mandatory judicial - обязательное судебное

  • Синонимы к mandatory: necessary, obligatory, required, compulsory, requisite, imperative, essential, binding, mandatary, mandate

    Антонимы к mandatory: voluntary, random, optionality, optional, discretionary, elective, additional, arbitrary, free

    Значение mandatory: required by law or rules; compulsory.

- criteria [noun]

noun: критерий, мерило



Companies meeting certain size criteria are exempt from a mandatory annual audit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании определенного размера освобождаются от обязательного аудита.

For the work break sorting order, mandatory sorting criteria must be higher than non-mandatory sorting criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для порядка сортировки перерывов работы обязательные критерии сортировки должны быть выше, чем дополнительные критерии сортировки.

The criteria were not mandatory, they were incentives to improve opportunities to get a grant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критерии не были обязательными, они были стимулом для улучшения возможностей получения гранта.

G13, similar to most of the criteria is not mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

G13, аналогично большинству критериев, не является обязательным.

The collection of criteria air contaminants information could become mandatory for all anthropogenic sources meeting the selected reporting criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор информации о ключевых загрязнителях воздуха мог бы стать обязательным для всех антропогенных источников, подпадающих под ряд критериев в отношении представления информации.

Folate fortification of enriched grain products has been mandatory in the United States since 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обогащение фолиевой кислотой обогащенных зерновых продуктов является обязательным в Соединенных Штатах с 1998 года.

The ID card is mandatory for dealing with government institutions, banks or currency exchange shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удостоверение личности является обязательным для работы с государственными учреждениями, банками или обменными пунктами.

As you all know very well, our mental health care system is not equipped to help everyone, and not everyone with destructive thoughts fits the criteria for a specific diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все вы хорошо знаете, что помочь всем наша система охраны психического здоровья не способна, и не все люди с пагубными мыслями подходят под описание определённого диагноза.

When the defendant is absent, attendance at the trial by his or her defence counsel is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разбирательстве дела в отсутствии подсудимого участие его защитника является обязательным.

That is why a fifty-fifty funding scheme is mandatory for CNES and users for the demonstration phase and an economical approach is adopted from the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому на демонстрационном этапе обязательной для КНЕС и пользователей является система равного участия в финансировании и с самого начала применяется экономический подход.

Good linkage policies should combine mandatory requirements, encouragement measures and partial deregulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащая политика по поощрению связей между предприятиями должна сочетать обязательные требования, стимулирующие меры и частичное дерегулирование.

Voluntary health insurance is envisaged in addition to mandatory health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к обязательному медицинскому страхованию предусматривается добровольное страхование.

Mandatory descriptive information about documents to facilitate retrieval will be defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях облегчения поиска будет установлено обязательное требование представлять описательную информацию по каждому документу.

The determination of the nitrogen, potassium, calcium, magnesium, phosphorus, and sulphur contents was mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение содержания азота, калия, кальция, магния, фосфора и серы было обязательным.

Watermark - Watermarks are considered as text, even if they're mandatory or as per their brand guidelines

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водяной знак — водяные знаки считаются текстом, даже если они являются обязательными или используются согласно руководству по брендам.

Membership to the NFA is mandatory for any individual or entity wishing to conduct business on the US futures exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство в NFA обязательно для любого частного или юридического лица, которое желает вести бизнес на рынке фьючерсов в США.

Contribution to SSF is mandatory for all workers in the public sector not registered at the MPF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взносы в ФСО обязаны выплачивать все работники государственного сектора, не зарегистрированные в МПФ.

You've come to hear me talk on the mission's criteria, but first, a few words from the British Prime Minister, Tom Dawkins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пришли чтобы услышать, что я расскажу об условиях миссии, но сначала пара слов от британского премьер-министра Тома Доукинса.

If doing whatever it takes is the criteria, my money is on Louis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если всё дело в этом, я ставлю на Луиса.

Several criteria are necessary for adoption... The fact that you are unable to control her...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И критерием для принятия решения... будет являться факт, что вы не можете управлять ею...

The big celebration of my mandatory retirement birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовиться к своему юбилею в честь принудительной отставки!

Mandatory retirement on our chairman's 65th birthday, at which time the chairman will be named emeritus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный уход председателя после 65-летия в отставку , со всеми почестями.

Well, I'm not really the want to be here type of cop, but the CPD says it's mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я не совсем тот коп, который напрашивался сюда, но наверху сказали - обязательно.

Minimum of two available outlets is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательно предоставить как минимум две розетки.

A mandatory evacuation order has been issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срочный приказ об эвакуации.

You're looking at a mandatory 35 to life in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой статье срок лишения свободы от 35 лет до пожизненного.

Now that you know that it's not a drill, re-evaluate the criteria and make the true call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда вы знаете, что это не учения, пересмотрите критерии и сделайте правильный выбор.

But drug screening is mandatory for all employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но проверка на наркотики обязательна для всех служащих.

My friends usually spend Saturdays doing mandatory community service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои друзья обычно проводят субботы на общественных отработках.

Dr. Lawton's opinion was subjective medical criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнение доктора Лоутона было основано на субъективных критериях.

Got you on mandatory leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застал тебя на вынужденном отпуске.

Many countries and regions have introduced mandatory labeling of trans fats on food products and appealed to the industry for voluntary reductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны и регионы ввели обязательную маркировку трансжиров на пищевых продуктах и призвали промышленность к добровольным сокращениям.

There is no definition that is binding on all the members of the community of nations on the criteria for statehood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует определения, которое было бы обязательным для всех членов сообщества наций в отношении критериев государственности.

Few schools have mandatory recess for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногие школы имеют обязательные каникулы для детей.

After an anti-SLAPP motion has been filed, a plaintiff cannot escape this mandatory fee award by amending its complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как было подано ходатайство об анти-шлепке, истец не может избежать этого обязательного сбора, изменив свою жалобу.

On the 2nd May, US TTIP negotiators insisted the EU drop the criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 мая американские переговорщики по ТТИП настаивали на том, чтобы ЕС отказался от этих критериев.

Mandatory Palestine remained under British rule via the League of Nations mandate system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательная Палестина оставалась под британским правлением через систему мандатов Лиги Наций.

The criteria as I understand it is that replacable fair use images are speedyable 48 hours after the uploader have been notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критерии, как я понимаю, состоят в том, что заменяемые изображения добросовестного использования можно быстро использовать через 48 часов после уведомления загрузчика.

Bhumibol had the constitutional prerogative to pardon criminals, although there are several criteria for receiving a pardon, including age and remaining sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У бхумибола была конституционная прерогатива помиловать преступников, Хотя существует несколько критериев для получения помилования, включая возраст и оставшийся срок наказания.

These are examples of where our present convention would fail to deliver what we all agree are the best titles, because we are relying on flawed surrogates as criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это примеры того, как наша нынешняя конвенция не смогла бы обеспечить то, что мы все считаем лучшими названиями, потому что мы полагаемся на дефектные суррогаты в качестве критериев.

There are no standard diagnostic criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартных диагностических критериев не существует.

The American Medical Association endorsed physician reporting in 1999, but deferred to the states on whether such notification should be mandatory or permissive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская Медицинская ассоциация одобрила отчетность врачей в 1999 году, но отложила до штатов вопрос о том, Должно ли такое уведомление быть обязательным или разрешительным.

MUC systems fail to meet those criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы MUC не отвечают этим критериям.

Simpson faced a possible life sentence with parole on the kidnapping charge, and mandatory prison time for armed robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симпсону грозило возможное пожизненное заключение с условно-досрочным освобождением по обвинению в похищении и обязательное тюремное заключение за вооруженное ограбление.

Mandatory minimum sentencing had a disproportionately high effect on the number of African-American and other minority inmates in detention facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательное минимальное наказание оказывает непропорционально большое влияние на число афроамериканцев и других меньшинств, содержащихся в местах лишения свободы.

There are acts of worship that Islam teaches to be mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть акты поклонения, которые Ислам учит быть обязательными.

Several different forms of criteria developed for research have also been validated to aid in diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько различных форм критериев, разработанных для исследования, также были подтверждены, чтобы помочь в диагностике.

Forbes ranked Penn 17th, based on a variety of criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forbes поставил Пенн на 17-е место, основываясь на различных критериях.

Ultrabooks use low-power Intel Core processors, solid-state drives, and a unibody chassis to help meet these criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В летаргической Вселенной Lad есть много вспомогательных и повторяющихся персонажей, которые высмеивают большую часть каталогов Marvel и DC.

Swimsuits became mandatory when they started admitting girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купальники стали обязательными, когда начали принимать девушек.

In April 2019, the first Nova 3 set was officially handed over from CAF to TPE, after a mandatory period of fault-free running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2019 года первый комплект Nova 3 был официально передан из CAF в TPE после обязательного периода безотказной работы.

The system is funded by the National Health Care Insurance Fund, to which employers and employees make mandatory contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система финансируется Национальным Фондом медицинского страхования, в который работодатели и работники вносят обязательные взносы.

Gunpowder is also corrosive, making cleaning mandatory after every use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порох также вызывает коррозию, что делает очистку обязательной после каждого использования.

Exodus 1947 was a ship that carried 4,500 Jewish immigrants from France to British Mandatory Palestine on July 11, 1947.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исход 1947 года был судном, которое перевозило 4500 еврейских иммигрантов из Франции в британскую обязательную Палестину 11 июля 1947 года.

This was changed in 2011 in order to increase security as said by DHL, usage of the Goldcard is mandatory now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было изменено в 2011 году с целью повышения безопасности, как говорит DHL, использование Goldcard теперь является обязательным.

Due to mandatory sentencing, the due process of the courts provided limited flexibility to deal with the various circumstances of offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря обязательному вынесению приговоров надлежащая судебная процедура в судах обеспечивает ограниченную гибкость при рассмотрении различных обстоятельств дел правонарушителей.

The first major use of the cards was in the 1970 FIFA World Cup, but they were not made mandatory at all levels until 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое крупное использование этих карточек произошло в 1970 году на чемпионате мира по футболу, но они не были обязательными на всех уровнях вплоть до 1992 года.

On the other hand, I'm not sure if a fair use rationale should be mandatory; it might be better to make it optional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, я не уверен, что обоснование добросовестного использования должно быть обязательным; возможно, было бы лучше сделать его необязательным.

Mandatory HIV testing began in 1986 and a mandatory condom law was passed in 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательное тестирование на ВИЧ началось в 1986 году, а в 1988 году был принят закон Об обязательных презервативах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mandatory criteria». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mandatory criteria» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mandatory, criteria , а также произношение и транскрипцию к «mandatory criteria». Также, к фразе «mandatory criteria» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information