Manifestation of unity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
manifestation of goodwill - проявление доброй воли
manifestation of force - демонстрация силы
manifestation of nationalism - проявление национализма
manifestation of the spirit - проявление Духа
rock pressure manifestation - проявление горного давления
telling manifestation - осязаемое проявление
clinical manifestation - клиническое проявление
obvious manifestation - очевидное явление
political manifestation - политическая манифестация
manifestation of protest - демонстрация протеста
Синонимы к manifestation: exhibition, show, display, presentation, demonstration, testimony, mark, sign, example, indication
Антонимы к manifestation: concealment, cover, hiding, obscurity, covert, cache, darkness, vagueness, asylum, blanket
Значение manifestation: an event, action, or object that clearly shows or embodies something, especially a theory or an abstract idea.
take the liberty of doing so-and-so - взять на себя смелость сделать так себе
European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways - Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям
in the twinkling of a bed-post - мигом
in a tone of apprehension - тревожным тоном
chapel of saint ignatius - церковь св. Игнатия
act of war - военные действия
master of public health - магистр здравоохранения
body of the race - основная дистанция бега
wave of mergers - волна поглощений
settlement of regional conflicts - урегулирование региональных конфликтов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: единство, единение, единица, сплоченность, согласие, слитность, дружба, совместное владение
marxist unity - марксистское единство
pro unity - за единство
national unity and reconciliation commission - Комиссия национального единства и примиренности
asking for more unity - призывать упрочить единство
party of peace and unity - Российская политическая Партия Мира и Единства
unity party of america - Партия единства Америки
workers party of socialist unity - Рабочая партия социалистического единства
political unity - политическое объединение
symbol of national unity - символ национального единства
achieve unity - обрести единство
Синонимы к unity: federation, union, unification, confederation, integration, amalgamation, coalition, agreement, cooperation, solidarity
Антонимы к unity: disunity, schism, discord
Значение unity: the state of being united or joined as a whole.
While some emphasised the circle’s perimeter to demonstrate their democratic manifestation, others focused on its centre to symbolise the concept of cosmic unity. |
В то время как некоторые подчеркивали периметр круга, чтобы продемонстрировать свое демократическое проявление, другие сосредоточились на его центре, чтобы символизировать концепцию космического единства. |
According to Hegel, the main characteristic of this unity was that it evolved through and manifested itself in contradiction and negation. |
Согласно Гегелю, главной характеристикой этого единства было то, что оно развивалось и проявлялось в противоречии и отрицании. |
The basic concept relates closely to Baháʼí views on God's essential unity, and the nature of prophets, termed Manifestations of God. |
Основная концепция тесно связана с представлениями Бахаи о сущностном единстве Бога и природе пророков, называемых проявлениями Бога. |
However, this stability has also cost the nation a great deal, since the manifestations of dissent and competition were subordinated to the cause of unity. |
Тем не менее, эта стабильность дорого обходится нации, поскольку проявления несогласия и конкуренции подавляются под принципом единства. |
It was thanks to this spiritual unity that our forefathers for the first time and forevermore saw themselves as a united nation. |
И именно на этой духовной почве наши предки впервые и навсегда осознали себя единым народом. |
Sometimes we differ greatly from our friends but even the famous scientists mentioned the unity of opposites! |
Иногда мы сильно отличаемся от наших друзей, но даже известные учёные говорили о единстве противоположностей! |
In Unity State, on 26 March, an SPLA position in Tishwin was reportedly attacked by air and ground forces. |
Согласно сообщениям, 26 марта позиция НОАС в Тишвине, штат Вахда, подверглась нападению авиации и наземных сил. |
But the calls for unity come at a time when Swedish politics is unusually divisive. |
Но призывы к единству прозвучали в то время, когда шведские политики столкнулись с разногласиями. |
President Pervez Musharraf must take immediate steps - most importantly, the formation of a national unity government - to prevent Pakistan from tearing apart at the seams. |
Президент Первез Мушарраф должен предпринять решительные шаги (важнейшим из которых является формирование правительства национального единства) по предотвращению распада Пакистана. |
Polish President Andrzej Duda said Tuesday it raised questions about European unity. |
Польский президент Анджей Дуда заявил во вторник, что это вызывает сомнения в европейском единстве. |
If we are to renounce the unity of the Christian world, and leap out of Peter's ship, then we shall be drown in the waves of all heresies, sects, schisms and divisions. |
Если мы откажемся от единства христианского мира и прыгнем с корабля Петра, то потонем в волнах ересей, сект, расколов и разделений. |
The Palais de Justice is a perplexing maze of buildings piled one above another, some fine and dignified, others very mean, the whole disfigured by its lack of unity. |
Дворец правосудия представляет собой беспорядочное скопление построек, нагроможденных одна на другую, то величественных, то жалких, что нарушает стиль здания в целом. |
Once the train gets rebuilt in Flagstaff, a final manifest gets uploaded to my company's server. |
Как только состав будет сцеплен во Флагстаффе к нам на сервер поступит об этом отметка. |
If you're determined to board her, just check her cargo manifest first, that's all I ask of you. |
Раз ты твердо решился на абордаж первым делом проверь его список грузов, это единственное, о чем я прошу. |
You take the warehouse inventory. And cross-check the box codes against the manifest. |
Берёшь перечень товаров со склада и сверяешь коды ящиков и деклараций. |
Texas and California should be ripping each other to shreds by now, clearing the way for our manifest destiny, but none of that is happening. |
Техас и Калифорния уже должны были растерзать друг друга в клочья, расчищая путь к нашему судьбоносному спасению, но этого не произошло. |
It makes it manifest, which actually makes it more powerful. |
Делает его видимым, что делает демона только сильнее. |
My sins made manifest only here. |
Мои грехи проявляются только здесь. |
In just a few minutes, I shall be welcoming the passengers onto the train. This is the manifest with their names. |
Всего за несколько минут я должен буду поприветствовать пассажиров в поезде, назовя их имена. |
In the centre it doesn't matter so much, just because the whole object of despotism is to get some sort of unity. |
На самом верху это не так уж и существенно, потому что весь смысл самодержавия -просто-напросто некоторое единение! |
It seems to me, on my side of the canyon, that the search for unity with another is the font of much of the world's unhappiness. |
И на краю той пропасти, мне кажется, что поиск единения с другим, и есть первопричина всеобщего несчастья. |
But from here in his new capital, the Emperor watched in horror as the unity of the faith was tested to its limits. |
Но отсюда из своей новой столицы, император с ужасом наблюдал, как целостность его религии держится на волоске. |
Okay, I just need the manifest. |
Ладно, мне просто нужна накладная. |
We try to achieve maximum formal impact with complete unity. |
Мы постараемся произвести максимальный эффект, когда закончим. |
Because of the irregularities with this year's event, this gathering has been renamed the Unity Dinner and is in honour of all the finalists. |
В этом году ввиду некоторых нарушений собрание было переименовано в Объединяющий Ужин в честь всех наших финалистов. |
At the security challenge, the couples are pushed to their limits on land and sea as they attempt to light a unity candle and secure their spot for another week. |
На вызове безопасности, пары вытеснены к их пределам на суше и море, поскольку они пытаются зажечь свечу единства и обеспечить свое место в течение еще одной недели. |
This interest would later express itself in his book, The Holy Science, which discusses the unity behind the scientific principles underlying Yoga and the Bible. |
Этот интерес позже выразится в его книге Священная Наука, в которой обсуждается единство научных принципов, лежащих в основе йоги и Библии. |
But Sri Aurobindo’s Integral Advaitism reconciles all apparently different aspects of Existence in an all-embracing unity of the Absolute. |
Но интегральный Адвайтизм Шри Ауробиндо примиряет все кажущиеся различными аспекты существования во всеобъемлющем единстве Абсолюта. |
To commemorate National Unity Day on 22 January 2010, President Yushchenko awarded Stepan Bandera the Hero of Ukraine honour posthumously. |
В ознаменование Дня народного единства 22 января 2010 года президент Ющенко посмертно присвоил Степану Бандере звание Героя Украины. |
In 1995, the Nation of Islam sponsored the Million Man March in Washington, D.C. to promote African-American unity and family values. |
В 1995 году организация Нация ислама выступила спонсором Марша миллионов человек в Вашингтоне, округ Колумбия, в поддержку афроамериканского единства и семейных ценностей. |
Duration, as defined by Bergson, then is a unity and a multiplicity, but, being mobile, it cannot be grasped through immobile concepts. |
Длительность, по определению Бергсона, есть тогда единство и множественность, но, будучи подвижной, она не может быть постигнута посредством неподвижных понятий. |
Unity Temple Unitarian Universalist church in Oak Park, Illinois. |
Храм единства Унитарианская универсалистская церковь в Оук-парке, Иллинойс. |
To sound a theme of unity, Lincoln in 1864 ran under the banner of the National Union Party, rather than the Republicans. |
Чтобы звучала тема единства, Линкольн в 1864 году бежал под знаменем партии Национального союза, а не республиканцев. |
Instead, 11.10 included a 2D version of Unity as a fallback for computers that lacked the hardware resources for the Compiz-based 3D version. |
Вместо этого в 11.10 была включена 2D-версия Unity в качестве запасного варианта для компьютеров, которым не хватало аппаратных ресурсов для 3D-версии на основе Compiz. |
Also in late September 2012, it was announced that the version of Unity to be shipped with Ubuntu 12.10 would by default include searches of Amazon. |
Также в конце сентября 2012 года было объявлено, что версия Unity, которая будет поставляться с Ubuntu 12.10, по умолчанию будет включать поисковые запросы Amazon. |
Others were quick to note that the language used in the agreement also banned other developer tools including MonoTouch, Lua, Unity, and many others. |
Другие быстро заметили, что язык, используемый в соглашении, также запрещает другие инструменты разработчика, включая MonoTouch, Lua, Unity и многие другие. |
This helped to shape his understanding of human action and the unity of human experience. |
Это помогло сформировать его понимание человеческой деятельности и единства человеческого опыта. |
Фундаментализм не способствует единству, он порождает сепаратизм. |
|
Despite extraordinary political, social and sectarian divisions, Indonesians, on the whole, found unity in their fight for independence. |
Несмотря на чрезвычайные политические, социальные и религиозные разногласия, индонезийцы в целом нашли единство в своей борьбе за независимость. |
After failed talks in 1993 to end the conflict, another agreement, the Lusaka Protocol, was implemented in 1994 to form a government of national unity. |
После провала переговоров в 1993 году, направленных на прекращение конфликта, в 1994 году было заключено еще одно соглашение-Лусакский протокол-о формировании правительства национального единства. |
While Probus' image shows his monarchic Imperium, Roma displays his claims to restoration of Roman tradition and Imperial unity. |
В то время как образ проба показывает его монархическую империю, Рим показывает его претензии на восстановление римской традиции и имперского единства. |
The theory on which Jabir supports his operations is one of clearness and of an impressive unity. |
Теория, на которой Джабир опирается в своих операциях, - это теория ясности и впечатляющего единства. |
Parliament requested al-Dawalibi's resignation, restoration of all liberties and establishment of National Unity Government. |
Парламент потребовал отставки Аль-Давалиби, восстановления всех свобод и создания правительства национального единства. |
A nation has also been defined as a cultural-political community that has become conscious of its autonomy, unity and particular interests. |
Нация также определяется как культурно-политическая общность, осознающая свою автономию, единство и особые интересы. |
They believed that the world arose out from a primal unity, and that this substance was the permanent base of all its being. |
Они верили, что мир возник из Первичного Единства и что эта субстанция была постоянной основой всего его бытия. |
Quaker-based consensus is said to be effective because it puts in place a simple, time-tested structure that moves a group towards unity. |
Считается, что основанный на квакерах консенсус эффективен, потому что он создает простую, проверенную временем структуру, которая продвигает группу к единству. |
Unity of religion is a core teaching of the Baháʼí Faith which states that there is a fundamental unity in many of the world's religions. |
Единство религии-это основное учение веры Бахаи, которое утверждает, что существует фундаментальное единство во многих мировых религиях. |
Several major versions of Unity have been released since its launch. |
С момента его запуска было выпущено несколько основных версий Unity. |
In 2016, Facebook developed a new PC gaming platform with Unity. |
В 2016 году Facebook разработала новую игровую платформу для ПК с Unity. |
In 2019, a new link to the Wolfram Language was added, making it possible to access high level functions of the Wolfram language from Unity. |
В 2019 году была добавлена новая ссылка на язык Wolfram, что позволило получить доступ к функциям высокого уровня языка Wolfram из Unity. |
The fragmented states of the German Confederation agreed on common policies to increase trade and political unity. |
Раздробленные государства германской Конфедерации согласовали общую политику, направленную на укрепление торгового и политического единства. |
The alphabet of Aramaic at this early period seems to be based on the Phoenician alphabet, and there is a unity in the written language. |
Возможно, вы правы в том, что использование надежных источников в качестве одного из соображений в обсуждениях использования изображений может быть лучше рассмотрено в другом месте. |
Asemic writing is a hybrid art form that fuses text and image into a unity, and then sets it free to arbitrary subjective interpretations. |
Асемическое письмо-это гибридная форма искусства, которая сплавляет текст и изображение в единое целое, а затем освобождает его от произвольных субъективных интерпретаций. |
Such a unity would be to their advantage alone and to the complete disadvantage of the proletariat. |
Такое единство было бы только к их выгоде и к полному невыгоду пролетариата. |
The unity and integration of A/Un creates and sustains the universe. |
Единство и интеграция а / ООН создает и поддерживает вселенную. |
In China, dynasties would rise and fall, but, by sharp contrast to the Mediterranean-European world, dynastic unity would be restored. |
В Китае династии будут расти и падать, но, по резкому контрасту со Средиземноморско-европейским миром, династическое единство будет восстановлено. |
Устройство не смогло произвести более одного единства в ходе испытаний. |
|
There also has been a rapid emergence of game engines for WebGL, both 2D and 3D, including Unreal Engine 4 and Unity. |
Кроме того, быстро появились игровые движки для WebGL, как 2D, так и 3D, включая Unreal Engine 4 и Unity. |
In August 2015, 25 Left Platform MPs within Syriza left the party and formed Popular Unity to contest the snap elections. |
В августе 2015 года 25 депутатов от левой платформы в составе СИРИЗА покинули партию и сформировали Народное единство, чтобы оспорить досрочные выборы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «manifestation of unity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «manifestation of unity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: manifestation, of, unity , а также произношение и транскрипцию к «manifestation of unity». Также, к фразе «manifestation of unity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.