Many consequences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Many consequences - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
многие последствия
Translate

- many [noun]

adverb: много, множество

adjective: многие, многочисленные

noun: большинство

  • as many as you like - столько, сколько хотите

  • many attempts have been made - многие попытки были сделаны

  • many days ahead - много дней вперед

  • as many deaths - как много смертей

  • occurs many times - происходит много раз

  • with many thanks - с много спасибо

  • many partners - многие партнеры

  • many prospects - много перспектив

  • many meals - многие блюда

  • many sensors - многие датчики

  • Синонимы к many: bajillions of, a horde of, a great/good deal of, hundreds of, more —— than one can shake a stick at, multitudinous, gazillions of, umpteen, copious, sundry

    Антонимы к many: few, little

    Значение many: the majority of people.

- consequences [noun]

noun: следствие, последствие, вывод, значение, заключение, важность, влиятельность, влиятельное положение



I have very often hoped and intended to come back, but have been prevented by many circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто мечтала и надеялась побывать здесь, но разные обстоятельства мешали мне.

It can be used to clarify meaning, feeling, and consequences, as well as to gradually unfold insight, or explore alternative actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно использовать для прояснения смысла, чувств и последствий, а также для постепенного раскрытия инсайта или изучения альтернативных действий.

However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии.

In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 20 лет работы советником по политическим вопросам я видел сотни примеров политических решений, отвечавших одновременно национальным и международным нуждам, направленных на оздоровление политики в целом.

I don't at all misunderstand why so many people find their comfort in looking inwards and backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом я понимаю, почему многим комфортно смотреть на ситуацию однобоко, смотреть в прошлое.

And so I have no anonymity, as you can probably tell, and while you can see my size, we all go through many challenges through our lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу замешаться в толпе, как вы, вероятно, заметили, но хотя мой рост и бросается в глаза, нам всем приходится переживать много трудностей на протяжении жизни.

That conversation might be a little ways off, probably less than many of us think, but right now, we're working on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого разговора ещё далеко, хотя и меньше, чем многие думают, однако мы уже сейчас над этим работаем.

What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение.

Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж.

On the blockchain, you can think of it as an open infrastructure that stores many kinds of assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блокчейн можно представлять в виде открытой инфраструктуры, сохраняющей много видов ресурсов.

Books help us to learn more about nature, the world around us and many other interesting things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книги помогают нам узнать больше о природе, окружающем нас мире и многих других интересных вещей.

Some of them because of work necessity, they need to make agreements and many different documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них из-за необходимости в работе, им нужно делать договоры и разные документы.

Besides the USA is quite a remote country for many other world countries and continents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, США является довольно далекой страной для многих других стран мира и континентов.

Many nationalities and races inhabit the USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие национальности и расы населяют США.

Clacker's heavy steps and the scrape of Belwar's boots echoed unnervingly off the many stone faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые шаги Щелкунчика да скрип сапог Белвара эхом отдавались от множества каменных поверхностей.

He wishes to hold a great ceremony, this winter, which will be attended by many dignitaries of the Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он желает провести этой зимой торжественную церемонию, на которой будут присутствовать многие высокопоставленные члены Ордена.

Down the way, Nynaeve and Alise were trying to herd perhaps twice as many women inside one of the larger buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть подальше Найнив с Алис пытались загнать другую ватагу внутрь какой-то постройки.

Sexual behavior seems open at the price of absolute social control on its reproductive consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальное поведение кажется открытым ценой абсолютного контроля общества над его репродуктивными последствиями.

There are just too many other patients on the list That are lower risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в списке слишком много других пациентов с меньшим риском.

There are many, many situations where creating just the right selection is the key to getting the result you want, and often it is not very easy to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много, множество ситуаций, где всего лишь создание правильного выделения является ключом к получению желаемого результата, и часто это не очень просто сделать.

That stalker would have to get through so many guards and checkpoints to get up here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому психу придется пробраться через множество охранников и контрольно-пропускных пунктов, чтобы добраться сюда.

There are many governments... business interests... even religious leaders that would like to see me depart this earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правители, бизнесмены и... даже религиозные лидеры... ждут, когда же я покину этот мир.

The third factor is also the result of the fact that many people lack confidence in their institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому следует добавить отсутствие доверия граждан к государственным органам.

The Pestana Promenade is also in a superb location as far as leisure is concerned with many of the best restaurants in Madeira at a stone's throw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Променадная улица Pestana также является превосходным местом для отдыха со множеством лучших ресторанов Мадейры совсем неподалеку.

The administering Power had heeded her Committee's views concerning the release of many Puerto Rican patriots from prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляющая держава прислушалась к мнению Комитета относительно освобождения из заключения многих пуэрто-риканских патриотов.

Many of them are at our Washington galas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них бывают на наших официальных приёмах в Вашингтоне.

In the developed countries, the economic recession had had serious social consequences: increased unemployment, marginalization, mounting crime and drug addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развитых странах экономический спад имеет серьезные социальные последствия: рост безработицы, маргинализация, расширение масштабов преступности и наркомании.

The Tribunal is studying the possible modalities and legal consequences of such an order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал занят изучением возможных механизмов и правовых последствий вынесения таких распоряжений.

There have been many brave men, who have come to taste my lord's mead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь было много храбрых людей, пришедших попробовать брагу.

There are many relationships between the patterns of urban life and the patterns of crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество взаимосвязей между характером городской жизни и характером преступности.

You'd be fired from a government job and in many universities your job would be in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас уволят с государственной службы, и во многих университетах ваша работа будет в опасности.

Thanks to the different and specific machineries, the Company has the chance to work in many sectors in which zamak and zinc-alloy can be well used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря размеру и составу станочного парка наша компания в состоянии охватывать многочисленные отрасли, где применяются цинковые сплавы...

Many more members of minority ethnic communities than before have a university degree, a good job and own their own home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с прошлым гораздо большее число представителей общин этнических меньшинств имеют университетский диплом, хорошую работу и владеют своим собственным домом.

Climate change is expected to add to pressures on transboundary water resources in many areas with fluctuations in water availability and water quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что изменение климата окажет дополнительное давление на трансграничные водные ресурсы во многих областях, поскольку это приведет к изменениям в объеме имеющейся воды и ее качестве.

The Burmese cat is naturally a desperate daredevil, although many breeders appreciate its silky smooth fur and yellow eyes as examples of elegance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бурманская кошка - по натуре отчаянная сорвиголова, хотя многие люди сочтут ее за гладкий сверкающий мех и желтые глаза образцом элегантности.

He asked how many indigenous people and Maroons owned a title to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Мурильо Мартинес спрашивает, каким образом многочисленные коренные народы и мароны приобретают право собственности.

Many of the EU's newest members continue to grapple with questions of geopolitical trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из самых новых членов ЕС продолжают пытаться разобраться в вопросах геополитического доверия.

Panoramio is an application that allows you to see images tagged geographically in the area where you are, using many different methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panoramio это приложение, которое позволяет просматривать изображения отметил географически в области, где вы находитесь, используя различные методы.

His belief in these moments of dread was, that if he spontaneously did something right, God would save him from the consequences of wrong-doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охваченный ужасом, он верил, что, если по собственной воле совершит какое-нибудь доброе дело, бог спасет его от расплаты за грехи.

And the ability to effect great consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И способность действовать с наибольшими результатами.

And it may be of no consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это и в самом деле не имеет значения.

As a consequence, the next generation is fitter, stronger, healthier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, следующее поколение будет ещё крепче, сильнее и здоровее.

when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу.

Don't you think I'm going to suffer the consequences as well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не думаешь, что я тоже буду страдать из-за последствий?

And you are to be careful of the consequences of encouraging them to try.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тебе стоит опасаться последствий, ...если будешь подстегивать их попытки.

Oh! vegetables were of no consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, зелень совсем пустое дело!

Now if you're unwilling to cooperate, there will be consequences for you, either for not reporting Ray to the flight surgeon and preventing him from flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не будешь помогать им, тебе придется столкнуться с последствиями, или из-за того, что не доложила о Рейе бортовому врачу, тем самым не предотвратив полет.

In fact, I had Maria sign a form stating that by discontinuing Dilantin, she was acting against the advice of a doctor and understood the potential consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мария подписала бумагу, согласно которой она, прекращая принимать Дилантин, действует против совета врача и понимает о потенциальных последствиях

As a consequence of the slave trade and privateer activity, it is told how until 1878 in Ulcinj 100 black people lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие работорговли и каперской деятельности, рассказывается, как до 1878 года в Улцине жило 100 чернокожих людей.

An attack could cause a loss of power in a large area for a long period of time, and such an attack could have just as severe consequences as a natural disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака может привести к потере мощности на большой территории в течение длительного периода времени, и такая атака может иметь столь же серьезные последствия, как и стихийное бедствие.

There are considerable species variations in the morphology and consequences of the acrosome reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют значительные видовые различия в морфологии и последствиях акросомной реакции.

In this case, the impact of humans' alteration of the ecosystem has led to widespread and/or long-lasting consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае воздействие антропогенного изменения экосистемы привело к широкомасштабным и / или долговременным последствиям.

As a consequence of the complementation it is decidable whether a deterministic PDA accepts all words over its input alphabet, by testing its complement for emptiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате комплементации можно решить, принимает ли детерминированный КПК все слова над своим входным алфавитом, проверяя его дополнение на пустоту.

Arrogance arises from superficiality, demonic envy is provoked by our spiritual progress, and the need for correction is the consequence of our sinful way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокомерие возникает из поверхностности, демоническая зависть провоцируется нашим духовным прогрессом, а потребность в исправлении является следствием нашего греховного образа жизни.

As a consequence of Einstein's theory of special relativity, electricity and magnetism are fundamentally interlinked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие специальной теории относительности Эйнштейна, электричество и магнетизм фундаментально взаимосвязаны.

The use of this criterion has the consequence that a theory can be scientific at one time and pseudoscientific at a later time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование этого критерия приводит к тому, что теория может быть научной в одно время и псевдонаучной в более позднее время.

Most HPV infections are cleared up by most people without medical action or consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство ВПЧ-инфекций устраняются большинством людей без медицинских действий или последствий.

He said the sequel to his 2008 film would focus on the consequences of mass migration from Muslim countries, freedom of expression, and Sharia or Muslim law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что продолжение его фильма 2008 года будет сосредоточено на последствиях массовой миграции из мусульманских стран, свободе выражения мнений и Шариате или мусульманском праве.

A special consequence of this limitation is that PERFORM cannot be used to write recursive code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особым следствием этого ограничения является то, что PERFORM нельзя использовать для написания рекурсивного кода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «many consequences». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «many consequences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: many, consequences , а также произношение и транскрипцию к «many consequences». Также, к фразе «many consequences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information