Many countries of the region - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Many countries of the region - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
многие страны региона
Translate

- many [noun]

adverb: много, множество

adjective: многие, многочисленные

noun: большинство

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- region [noun]

noun: область, регион, край, район, участок, зона, округ, округа, место, страна

  • nether region - нижняя область

  • infernal region - адская область

  • in the region of - в области

  • by region - по регионам

  • coastal region - прибрежный регион

  • abdominal region - брюшная область

  • central black earth region - Центральночерноземный район

  • cold-welded region - очаг схватывания

  • arctic region - заполярный край

  • border region - приграничная территория

  • Синонимы к region: sector, territory, district, division, quarter, part, parts, area, belt, section

    Антонимы к region: border, aggregate, boundary, convene, mingle, city, wash, whole world, wilderness, ghetto

    Значение region: an area or division, especially part of a country or the world having definable characteristics but not always fixed boundaries.



From very early times, the Mesopotamian lunisolar calendar was in wide use by the countries of the western Asia region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С очень ранних времен Месопотамский лунно-солнечный календарь широко использовался странами региона Западной Азии.

Membership in common monetary areas will dictate that member countries embrace a common, region-wide, regulatory framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство в общих валютных зонах будет диктовать необходимость создания в странах-членах общей региональной нормативной основы.

The countries in the region should ensure that increased energy consumption does not outweigh efficiency gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странам региона следует обеспечить, чтобы увеличение потребления энергии не сводило на нет выгоды от повышения эффективности.

However, SOPAC still coordinates marine scientific research in the region for its island member countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем СОПАК по-прежнему координирует МНИ в регионе, выполняемые ее островными странами-членами.

True pluralism means accepting the strength of Islamist political forces in the new Egypt and other countries in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинный плюрализм подразумевает признание силы исламистских политических сил в новом Египте и других странах региона.

Most countries in the region retain substantial budgetary space to be able to increase government spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран в регионе сохраняют значительное бюджетное пространство, чтобы иметь возможность увеличить государственные расходы.

Drugs affected all countries and his region was no exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема наркомании существует во всех странах, и его регион - не исключение.

Afghanistan was collaborating with countries in the region to address the challenges of terrorism, extremism, narcotic drugs and organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афганистан сотрудничает со странами региона в целях решения проблем терроризма, экстремизма, наркотических средств и организованной преступности.

The attainment of a just peace will pave the way for a climate of cooperation to serve the common prosperity of all the countries of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение справедливого мира проложит путь к установлению атмосферы сотрудничества, что будет служить общему процветанию всех стран в регионе.

Within each region, the visas are not allocated among individual countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пределах каждого региона визы не распределяются между отдельными странами.

Other invitees are chosen by the host country, usually one or two countries from its own region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие приглашенные выбираются принимающей страной, обычно одной или двумя странами из ее собственного региона.

It can lead to further escalation of tensions not just around Ukraine but the entire region of Eastern Europe, including its NATO member countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе это может привести к дальнейшей эскалации напряженности не только вокруг Украины, но и во всем регионе Восточной Европы, в том числе в странах-членах НАТО.

If we resize the countries of the globe in proportion to the subject of interest, we see that Sub-Saharan Africa is the worst hit region by HIV/AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы изменим размер стран на Земле пропорционально интересующему нас феномену, то обнаружим, что страны Африки южнее Сахары более всего поражены вирусами ВИЧ/СПИДа.

Native to Southeast Asia, rambutan is commonly grown in various countries throughout the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родом из Юго-Восточной Азии, рамбутан обычно выращивают в различных странах по всему региону.

The government attaches a high priority to the security and stability of Southeast Asia, and seeks to further develop relations with other countries in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает первостепенное значение безопасности и стабильности Юго-Восточной Азии и стремится к дальнейшему развитию отношений с другими странами региона.

Citizens of the following 53 countries may obtain an eVisa for Kaliningrad Region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получить eVisa для Калининградской области могут граждане следующих 53 стран.

Because of trade and industry and the wealth of the region's cities, the Low Countries also represented an important income for the Imperial treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за торговли и промышленности, а также богатства городов региона, низкие страны также представляли собой важный доход для императорской казны.

In the Caribbean region, WHO is collaborating with countries in developing a solid-waste management plan to ensure the environmentally safe disposal of solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сотрудничестве со странами Карибского региона ВОЗ разрабатывает план утилизации твердых отходов с целью обеспечить их экологически безопасное удаление.

By ensuring free and fair elections, political leaders in the region should keep their countries on the right path to European integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечивая проведение свободных и справедливых выборов, политические лидеры в регионе должны добиваться того, чтобы их страны шли по правильному пути в направлении европейской интеграции.

Other countries in the region, which had maintained prudent integration and proactive policy strategies, experienced buoyant economic performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны региона, которые по-прежнему придерживались осмотрительного интеграционного подхода и проводили активную политику, имели высокие экономические показатели.

Israel's standard of living is significantly higher than that of most other countries in the region, and is comparable to that of other highly developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень жизни в Израиле значительно выше, чем в большинстве других стран региона, и сопоставим с уровнем жизни в других высокоразвитых странах.

Other countries in the region will have to follow suit and reform their economic systems, or face the wrath of their increasingly disgruntled citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальным странам региона придётся последовать этому примеру и реформировать свою экономику. В противном случае они столкнутся с гневом всё более недовольных граждан.

Energy consumption per unit of GDP in the emerging markets of the UNECE region is typically higher than in Western countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергопотребление на единицу ВВП на формирующихся рынках региона ЕЭК ООН, как правило, выше, чем в западных странах.

South Africa was one of the last countries in the region to begin such a treatment program, and roll-out has been much slower than planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Африка была одной из последних стран в регионе, начавших такую программу лечения, и ее внедрение шло гораздо медленнее, чем планировалось.

How does that compare to other countries in the region?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она меняется по сравнению с другими странами региона?

We must hope that the countries of the region continue to see the great value of international law as a bulwark of sovereignty, and act accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем только надеяться, что страны этого региона по-прежнему будут понимать большую ценность международного права в роли фундамента суверенитета, и действовать соответственно.

These standards clearly affect all countries exporters of perishable produce, particularly those exporting to the European region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стандарты определенно затрагивают все страны - экспортеры скоропортящихся продуктов, особенно экспортирующих их в европейский регион.

The countries with the lowest levels of literacy in the world are also concentrated in this region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны с самым низким уровнем грамотности в мире также сосредоточены в этом регионе.

In the CEE/CIS region, the promotion of community-run day-care facilities is an important issue as countries move away from a state-dominated welfare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регионе ЦВЕ/СНГ деятельность по оказанию содействия районным детским учреждениям носит важный характер, поскольку в странах этого региона наблюдается отход от государственной системы социального обеспечения.

Marked in many countries with resin identification code number “1,” PET is 100% recyclable, though recycling rates vary by region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмеченный во многих странах идентификационным номером смолы “1, ПЭТ является 100% пригодным для вторичной переработки, хотя темпы переработки варьируются в зависимости от региона.

China maintains the most extensive SIGINT network of all the countries in the Asia-Pacific region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай поддерживает самую обширную сеть SIGINT из всех стран Азиатско-Тихоокеанского региона.

To enhance agricultural trade within the region, African countries should strengthen regional cooperation and reduce cross-border trade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для расширения сельскохозяйственной торговли в регионе африканские страны должны укрепить региональное сотрудничество и сократить число препятствий для трансграничной торговли.

America still has a major economic role to play, but should increasingly devolve defense responsibilities on countries in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Америки по-прежнему есть важная экономическая роль, но Вашингтон должен все больше передавать оборонные обязанности странам региона.

Countries from the region usually share linguistic and cultural values and, very often, similar political and economic contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны конкретного региона обычно имеют общие языковые и культурные ценности, а нередко - и схожий политический и экономический контекст.

Initially, the U.S. government resisted pressure by Israel and Arab countries in the region to sell them advanced weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально американское правительство сопротивлялось давлению Израиля и арабских стран в регионе, чтобы продать им современное оружие.

Each Regional Committee of the WHO consists of all the Health Department heads, in all the governments of the countries that constitute the Region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый региональный комитет ВОЗ состоит из всех руководителей департаментов здравоохранения во всех правительствах стран, входящих в этот регион.

But it is not only the trade in illegal drugs that is destabilizing countries in the region; narcotics consumption is becoming a major problem as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не только торговля незаконными наркотиками дестабилизирует страны региона: потребление наркотиков также становится серьезной проблемой.

In July 2019, UN ambassadors of 37 countries, including Angola, have signed a joint letter to the UNHRC defending China's treatment of Uyghurs in the Xinjiang region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2019 года послы ООН из 37 стран, включая Анголу, подписали совместное письмо в адрес Совета Безопасности ООН, в котором отстаивали отношение Китая к уйгурам в Синьцзянском регионе.

All in all, the countries in the region had a lower savings rate than other emerging economies in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом объем сбережений в странах региона был меньше по сравнению с другими странами мира, экономика которых находится на стадии становления.

Australia was among 30 countries that joined the U.S. at a U.N. General Assembly event in September highlighting what U.S. Deputy Secratary of State John Sullivan has called China’s horrific campaign of repression against Uighurs and members of other Muslim minorities in the western region of Xinjiang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия вошла в число 30 стран, присоединившихся к США на мероприятии Генеральной ассамблеи ООН в сентябре, которые высказались о том, что заместитель государственного секретаря США Джон Салливан назвал ужасной кампанией репрессий Китая, направленных против уйгуров и представителей других мусульманских меньшинств в провинции Синьцзян на западе Китая.

This has become even more significant given that threats relating to armaments emerge mostly among countries in the same region or subregion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с учетом того, что угрозы, связанные с оружием, в большинстве случаев возникают среди стран одного и того же региона или субрегиона, эта деятельность приобретает еще более важное значение.

For the countries in my region, the Durban Conference is without any doubt a watershed in mankind's struggle for equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стран моего региона Дурбанская конференция, без всяких сомнений, является поворотным пунктом в борьбе человечества за равенство.

The proposed rationale was that a regional sports event will help promote co-operation, understanding and relations among countries in the Southeast Asian region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемое обоснование состояло в том, что региональное спортивное мероприятие будет способствовать развитию сотрудничества, взаимопонимания и отношений между странами региона Юго-Восточной Азии.

And that’s all well and good: the people of the region ought to be able to determine for themselves how their countries are governed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это - хорошо, ведь жители региона должны иметь право сами определять, как управлять своей страной.

For example, how do living standard in Thailand compare with countries in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, каким образом уровень жизни в Таиланде соотносится с соответствующим показателем по другим странам региона.

(Despite all the talk of other countries eclipsing it in the region, the U.S. remains a powerful force in defining the agenda, both positive and negative, for the region.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Несмотря на все разговоры о росте влияния других стран в Латинской Америке, Соединенные Штаты продолжают оставаться влиятельной силой при определении повестки дня в этом регионе – как в позитивном, так и в негативном смысле).

Most countries in the region agree that solid waste is a problem to be addressed and most policies focus on collecting and disposing wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран региона согласны с тем, что проблема твердых отходов требует решения, а большая часть мер направлена на сбор и удаление отходов.

But there are 22 countries that speak Arabic, and they use modern standard Arabic, which is the Arabic that is used across the whole region in newspapers and broadcasts, but of course, then from one country to the next in day to day language and use it varies - dialect, colloquialisms, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 страны говорят на арабском языке, на арабском литературном языке, который используется по всему региону в газетах и радио- и телевещании, но, конечно, в разных странах повседневный язык отличается от литературного: диалекты, разговорные выражения и так далее.

The observance of the fiftieth anniversary of the United Nations would provide a good opportunity for similar action in other countries of the European region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празднование 50-й годовщины Организации Объединенных Наций представит хорошую возможность для принятия подобных решений и в других странах европейского региона.

Since the long-term driver of any society’s demography is its fertility rate, we can look at other countries in the region and compare their levels of fertility to Russia’s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку долгосрочный двигатель демографии любого общества - это коэффициент рождаемости, то стоит посмотреть на другие страны региона и сравнить их показатели с российскими.

In some countries, you couldn't do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах это действительно запрещено.

It's an important advance, but it's like a fast reactor, and a lot of countries have built them,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важное продвижение, но это как быстрый реактор, и много стран построили их.

Also, corporal punishment of minors in detention situations remains a problem in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, одна из проблем во многих странах по-прежнему заключается в телесном наказании несовершеннолетних в период содержания под стражей.

The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная направленность нашей официальной помощи в целях развития становится еще более очевидной, когда учитывается вклад присоединившихся стран.

Greater distance from home countries to mission area and based on actual cost in previous mandate periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом большей удаленности стран происхождения от района осуществления миссии и на основе фактических расходов, понесенных в течение предыдущих мандатных периодов.

Furthermore, the basic substances for the substrate were not found to be identical in the different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было установлено, что основные вещества для субстрата не являются одинаковыми в различных странах.

Coastal countries have developed various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До самого недавнего времени в этом регионе происходили самые ужасные события, какие только может совершать один человек против другого.

Their capacity to do so depends significantly on market access conditions and market entry requirements set in importing countries, including by large distribution networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в большой степени определяется условиями доступа к рынкам и требованиями для выхода на рынки, установленными странами-импортерами, в том числе крупными сбытовыми сетями.

Without knowing how many people subscribe to Kremlin narratives in most countries, Western institutions are practically blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея данных о том, сколько жителей западных стран верит кремлевской пропаганде, западные институты вынуждены действовать практически вслепую.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «many countries of the region». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «many countries of the region» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: many, countries, of, the, region , а также произношение и транскрипцию к «many countries of the region». Также, к фразе «many countries of the region» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information