Martyrdoms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
calvaries, tortures, torments, sufferings, anguish, devotions, ordeals, distresses, pains, agonies, apostasies, satisfactions, happinesses, indulgences, sacrifices
Martyrdoms plural of martyrdom.
His collection of martyrdoms of the older period may have been one of these preparatory studies. |
Его собрание мученичеств более раннего периода, возможно, было одним из таких подготовительных исследований. |
Life will be counted to be martyrdom as much as idolatry to be death. . . . Thus martyrdoms also rage furiously, but for salvation. |
Жизнь будет считаться мученичеством так же, как идолопоклонство-смертью. . . . Таким образом, мученичество тоже яростно бушует, но ради спасения. |
According to Gildas, followed by Bede, Roman Caerleon was the site of two early Christian martyrdoms, those of Julius and Aaron. |
Согласно Гильдасу, а затем беде, Римский Каэрлеон был местом двух раннехристианских мученичеств-Юлия и Аарона. |
'The first thing for you to understand is that in this place there are no martyrdoms. |
Раньше всего вам следует усвоить, что в этом месте не бывает мучеников. |
The Martyrdom of Habib along with the Acts of Shmona and of Gurya are claimed to be authored by a Theophilus who also claims to have witnessed the martyrdoms. |
Мученичество Хабиба наряду с деяниями шмоны и Гурьи, как утверждается, были написаны Феофилом, который также утверждает, что был свидетелем мученичества. |
There are four scenes of Christ's Passion, and three paintings showing the martyrdoms of St Peter, St Andrew and St Lawrence. |
Здесь есть четыре сцены Страстей Христовых и три картины, изображающие Мученичество святого Петра, Святого Андрея и Святого Лаврентия. |
In their honor, Origen composed his treatise Exhortation to Martyrdom, which is now regarded as one of the greatest classics of Christian resistance literature. |
В их честь Ориген сочинил свой трактат увещевание к мученичеству, который в настоящее время считается одним из величайших классиков христианской литературы сопротивления. |
After this martyrdom, the young Gobind Rai was installed by the Sikhs as the tenth Sikh Guru on Vaisakhi on 29 March 1676. |
После этого мученичества молодой Гобинд Рай был установлен сикхами в качестве десятого Сикхского гуру на Вайсахи 29 марта 1676 года. |
Buzád was beatified by the Roman Catholic Church because of his martyrdom and self-sacrifice. |
Бузад был причислен к лику святых Римско-Католической Церковью за его мученичество и самопожертвование. |
He exhibited yearnings for martyrdom, asking him to cut off his head and throw him in a sack into the Vltava. |
Им овладела тоска по мученичеству: он требовал, чтобы ему оторвали голову и в мешке бросили во Влтаву. |
Secondly, I consider this type of martyrdom operation as an indication of justice of Allah, our Almighty. |
Во-вторых, я считаю такой тип операций мученичества свидетельством справедливости Аллаха, нашего Всевышнего. |
He understands the impact of martyrdom just as well as we do. |
Он не хуже нас понимает, как потрясает сердца пример мучеников. |
Many suffered execution, engendering a cult of martyrdom. |
Как проказливый журналист, он всегда предпочитал эфемерное. |
For our own part, we prefer martyrdom to success. John Brown is greater than Washington, and Pisacane is greater than Garibaldi. |
Мы предпочитаем мученичество успеху, для нас Джон Браун выше Вашингтона, а Пизакане выше Гарибальди. |
Kannamma comes to know of Anand's martyrdom through TV. Her baby is disputed, and she is brought before a village council. |
Каннамма узнает о мученичестве Ананда по телевизору. Ее ребенок оспаривается, и она предстает перед сельским советом. |
The site of martyrdom is located within the Armenian Apostolic Cathedral of St. James in the Armenian Quarter of Jerusalem. |
Место мученичества находится в армянском Апостольском соборе Святого Иакова в армянском квартале Иерусалима. |
You should read history-look at ostracism, persecution, martyrdom, and that kind of thing. |
Почитайте в истории про остракизм, преследования, мученичество, ну и так далее. |
The homily outlines three categories of martyrdom, designated by color. |
В проповеди излагаются три категории мученичества, обозначенные цветом. |
Быть верным добродетели - это возвышенное мученичество! |
|
The film focuses on sexual perversity and female martyrdom, issues that continue in Trier's later work. |
Фильм фокусируется на сексуальных извращениях и женском мученичестве-проблемах, которые продолжаются в более поздних работах Триера. |
Such women have been known to run screaming from a mouse and to meet martyrdom with heroism. |
Известно, что подобные женщины с визгом убегают при виде мыши, но могут героически встретить мученическую смерть. |
Reliquary Casket with Scenes from the Martyrdom of Saint Thomas Becket, c. 1170s, The Cloisters. |
Гроб-реликварий со сценами мученичества святого Фомы Бекета, около 1170-х годов, монастыри. |
During this operation no suffering could be detected on the martyr's face, nor the joy nor the glory of martyrdom either. |
На лице мученика не отражалось ни страдания, ни удовольствия, ни сияния мученичества. |
As a man of God, I assumed he welcomed the opportunity for martyrdom. |
Как Божий человек, я полагаю, он с радостью встретил возможность умереть мучеником. |
In the Middle Ages, the Church had drawn-out discussions as to when the desire for martyrdom was suicidal, as in the case of martyrs of Córdoba. |
В Средние века Церковь вела долгие дискуссии о том, когда желание мученичества было самоубийственным, как в случае с мучениками Кордовы. |
The scholars I've read point out repeatedly that not everyone thought martyrdom was the right answer. |
Ученые, которых я читал, неоднократно подчеркивали, что не все считали мученичество правильным ответом. |
In his letter addressed to the Christians of Rome, he entreats to do nothing to prevent his martyrdom. |
В своем письме, адресованном Римским христианам, он умоляет не делать ничего, чтобы предотвратить его мученическую кончину. |
In recent years, it has been considered the symbol of martyrdom. |
В последние годы он считается символом мученичества. |
These aspects of Ignatius' martyrdom are also regarded by scholars as unusual. |
Эти аспекты мученичества Игнатия также рассматриваются учеными как необычные. |
However, there is one scholar who asserts that Christian attitudes towards martyrdom influenced Jewish attitudes. |
Однако есть один ученый, который утверждает, что христианское отношение к мученичеству повлияло на отношение евреев. |
The Cambrai homilist elaborates also on a distinction made by Gregory between inward and outward martyrdom. |
Камбре гомилист развивает также различие, сделанное Григорием между внутренним и внешним мученичеством. |
Tertullian believes that martyrdom is necessary at times in order for soldiers in God's army to obey the command to not worship idols. |
Тертуллиан считает, что мученичество иногда необходимо для того, чтобы солдаты в армии Бога повиновались приказу не поклоняться идолам. |
Institutional Christian monasticism seems to have begun in the deserts in third century Egypt as a kind of living martyrdom. |
Институциональное христианское монашество, по-видимому, началось в пустынях в Египте третьего века как своего рода живое мученичество. |
Another fresco fragment in the apse, portraying the Martyrdom of St. Lawrence, dates to the 15th century. |
Другой фрагмент фрески в апсиде, изображающий Мученичество святого Лаврентия, датируется 15 веком. |
The publication praised their martyrdom and their role in entrapping the Soviets in a Vietnam War-style disaster. |
Издание восхваляло их мученическую смерть и их роль в том, чтобы заманить советы в ловушку катастрофы в стиле Вьетнамской войны. |
Holding a prompt book, the central figure directs, with the aid of a long stick, the proceedings of the staging of a dramatization of the Martyrdom of Saint Apollonia. |
Держа в руках стремительную книгу, центральная фигура руководит, с помощью длинной палки, процессом инсценировки мученичества святой Аполлонии. |
He was portrayed among the witnesses of Saint Andrew's martyrdom in a 15th-century painting, displayed in the Belvedere in Vienna. |
Он был изображен среди свидетелей мученичества святого Андрея на картине XV века, выставленной в Бельведере в Вене. |
There was a look of martyrdom, tenderness, patience, in her smile. |
В улыбке ее было что-то страдальческое, нежное, терпеливое. |
The Armenian people's martyrdom was not known in Germany till the war ended! |
Мир узнал о мучениях армянского народа лишь в самом конце войны. |
Well, I don't know about saint, but he meets the first big requirement for martyrdom. |
Не знаю на счет святости, но требованиям мученика он соответствует. |
We heard that you were a prisoner in the sultars camp... and that you had suffered martyrdom. |
Мы слышали, что ты был в плену в лагере султана и принял там мученическую смерть. |
Не похоже на мученичество, правда? |
|
So, for example, a Passion, may be illustrated by scenes of martyrdom or sacrifice. |
Так, например, страсть может быть проиллюстрирована сценами мученичества или жертвоприношения. |
In the same manner, therefore, we maintain that the other announcements too refer to the condition of martyrdom. |
Таким же образом мы утверждаем, что и другие заявления также относятся к состоянию мученичества. |
Счастливы те, кто ушел через мученичество. |
|
То было мученичество - без рая в качестве награды. |
|
He died uttering the Holy Name of Jesus, as he had practiced in case of martyrdom. Fr. Jogues was present and gave Goupil absolution before expiring. |
Он умер, произнося Святое Имя Иисуса, как он практиковал в случае мученичества. Фр. Жог присутствовал и дал Гупилю отпущение грехов, прежде чем тот скончался. |
You married from a passion for martyrdom, from a craving for remorse, through moral sensuality. |
Вы женились по страсти к мучительству, по страсти к угрызениям совести, по сладострастию нравственному. |
The example of the Phrygian Quintus, who actively sought out martyrdom, is repudiated. |
Пример фригийского Квинта, который активно искал мученичества, отвергается. |
His name is also written in the Menologion of Basil II, and on a martyrdom calendar manuscript dated to the fourth century AD which list names of martyrs from Edessa. |
Его имя также записано в Менологионе Василия II и в рукописи календаря мученичества, датируемой четвертым веком нашей эры, где перечислены имена мучеников из Эдессы. |
I think you and I are more alike than that. And we both know that martyrdom is for fools who dream of a glorious death that will ensure their memory lives forever. |
Мне кажется, ты да я скорее схожи в том, что оба знаем, смерть мученика для дураков, мечтающих о вечной славе, гарантированной вечной памяти. |
My dear, he wears gloves on his soul ... I shall endure this martyrdom for a few days longer to satisfy my curiosity. |
Дорогая моя, у него душа в перчатках... Из любопытства я решила еще несколько дней потерпеть эту пытку. |
To prepare for war, the Basij are indoctrinated about the benefits of martyrdom. |
Чтобы подготовиться к войне, Басиджам внушают о пользе мученичества. |
- crown of martyrdom - мученический венец
- symbol of martyrdom - символ мученичества
- martyrdom and - мученичество и
- suffer martyrdom - жить жизнью мученика
- the crown of martyrdom - мученический венец
- martyrdom of ambition - мученичество амбиций