Maturity repayment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Maturity repayment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
погашение погашения
Translate

- maturity [noun]

noun: зрелость, завершенность, совершеннолетие, возмужалость, достижение полного развития, срок платежа по векселю

- repayment [noun]

noun: погашение, возмещение, выплата, возвращение, оплата, отплата, вознаграждение



You saved my life, a debt demands repayment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты спас мою жизнь, долги надо отдавать.

He must either pay in full, or take immediate action to set up a new repayment schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Форсуассон должен либо выплатить все полностью, либо немедленно установить новый график выплат.

Maturity had given her any number of features that would draw the attention of the opposite sex, and of women so inclined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созревание наделило ее всеми чертами, привлекающими противоположный пол и женщин соответствующей ориентации.

The interest rates will vary directly with the length of the loan repayment, with the lowest rate available for the shortest repayment period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процентная ставка будет напрямую зависеть от длительности выплаты по займу при самой низкой процентной ставке на самый краткий период выплаты.

Soft loans were provided to four graduates to help establish microenterprises, bringing the field total to 14 soft loans, with a 100 per cent repayment rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На льготных условиях займы были предоставлены четырем выпускникам курсов для содействия созданию микропредприятий, в результате чего общее число льготных займов, предоставленных в этом районе, достигло 14, а показатель погашения - 100 процентов.

In this closed payments system, as fiscal money approaches maturity, taxpayers not in possession of that vintage will fuel rising demand for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данной закрытой платёжной системе, по мере приближения срока истечения действия фискальных денег, налогоплательщики, не владеющие таким активом, начнут повышать спрос на него.

Russia, after all, has shown that it has unconventional means of enforcing repayment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, Россия показала, что обладает нетрадиционными средствами для выбивания долгов.

Rory, it's just this scheme demands a level of maturity and responsibility from its candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рори, данная программа требует от кандидатов определенного уровня зрелости и дисциплины.

But those few moonlight nights alone with Charles had not touched her emotions or ripened her to maturity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те короткие лунные ночи, проведенные с Чарльзом, ее чувства еще не пробудились, она еще не созрела для любви.

It's difficult to portray more maturity than you have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжело играть зрелость, которой в тебе нет.

He sent us all this as a repayment of debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прислал это в качестве уплаты долга.

To be released into the green pastures in their maturity!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы гулять на сочных зелёных пастбищах!

Our preliminary courtship concluded, we next proposed (before I returned to school) to burst into complete maturity by becoming man and wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш первый период любви закончился (до моего возвращения в школу) тем, что мы решили, не ожидая, когда повзрослеем, стать мужем и женой.

Every jump of technical progress leaves the relative intellectual development of the masses a step behind, and thus causes a fall in the political-maturity thermometer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый новый этап технического прогресса опережает сознание масс, а значит, их политическая зрелость неминуемо понижается.

I hope that I can count on your sensitivity, maturity, and discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что могу рассчитывать на вашу чуткость, ответственность и благоразумие.

100 potential children who will require 100 women to mother them to maturity as the vanguard of the next generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто потенциальных детей, которым будут нужны сто женщин, матерей, способных выносить их, этот авангард следующего поколения.

Your Grace, it's sure the King will die before the Prince reaches his maturity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Светлость, понятно, что король умрёт раньше, ...чем принц достигнет совершеннолетия.

They find a comatose T'Challa, rescued by the Jabari in repayment for sparing M'Baku's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они находят коматозную Т'Чаллу, спасенную Джабари в уплату за спасение жизни М'Баку.

Cosimo's elder son, Ferdinando, was not yet of legal maturity to succeed him, thus Maria Maddalena and his grandmother, Christina of Lorraine, acted as regents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший сын Козимо, Фердинандо, еще не достиг совершеннолетия, поэтому Мария Маддалена и его бабушка Кристина Лотарингская были регентами.

The genital stage is the latest stage and is considered the highest level of maturity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генитальная стадия является последней стадией и считается наивысшим уровнем зрелости.

The final valuation of the shares is based on the closing price of the reference shares determined four days prior to maturity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательная оценка акций основывается на цене закрытия базисных акций, определенной за четыре дня до погашения.

Sexual maturity is reached at three to four years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половая зрелость наступает в возрасте трех-четырех лет.

A zero coupon bond always has a duration equal to its maturity; a coupon bond always has a lower duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облигации с нулевым купоном всегда имеют продолжительность, равную сроку их погашения; купонные облигации всегда имеют меньшую продолжительность.

This rule ignored the compounding of interest and led to significant tax-savings when the interest is high or the security has long maturity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило игнорировало сложение процентов и приводило к значительной экономии налогов, когда проценты высоки или ценная бумага имеет длительный срок погашения.

Young are fully weaned 13–19 weeks after birth, but remain in the den with parents and siblings until sexual maturity around 2 years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые полностью отлучаются от груди через 13-19 недель после рождения, но остаются в логове с родителями и братьями и сестрами до достижения половой зрелости около 2 лет.

At maturity the protoplast – the living material of the cell – dies and disappears, but the lignified cell walls persist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зрелом возрасте Протопласт – живой материал клетки – умирает и исчезает, но одревесневшие клеточные стенки сохраняются.

As long as all due payments have been made, the issuer has no further obligations to the bond holders after the maturity date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока все причитающиеся платежи были произведены, эмитент не имеет дальнейших обязательств перед держателями облигаций после даты погашения.

Development of the human body is the process of growth to maturity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие человеческого организма - это процесс роста до зрелости.

After several months or years, depending on the species, the sex organs develop further to maturity and the animal becomes sexually mature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько месяцев или лет, в зависимости от вида, половые органы развиваются дальше до зрелости, и животное становится половозрелым.

Maturity onset diabetes of the young constitute 1–5% of all cases of diabetes in young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступление зрелости сахарного диабета у молодых составляет 1-5% от всех случаев сахарного диабета у молодых людей.

Fans made comparisons with the band's eponymous second album, while critics often noted a growing maturity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поклонники сравнивали его с одноименным вторым альбомом группы, а критики часто отмечали растущую зрелость.

NFG’s true maturity though, shines in the album’s skillful composition that offers up instant classics like “Heartless At Best”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинная зрелость NFG, однако, сияет в искусной композиции альбома, которая предлагает мгновенную классику, такую как”Heartless At Best.

Macaulay duration, named for Frederick Macaulay who introduced the concept, is the weighted average maturity of cash flows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность Маколея, названная в честь Фредерика Маколея, который ввел эту концепцию, представляет собой средневзвешенный срок погашения денежных потоков.

The firm and brittle flesh, also yellow, becomes hollow in maturity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердая и хрупкая плоть, также желтая, становится полой в зрелости.

Commercial paper, in the global financial market, is an unsecured promissory note with a fixed maturity of rarely more than 270 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческие бумаги на мировом финансовом рынке представляют собой необеспеченные векселя с фиксированным сроком погашения редко более 270 дней.

Fruit maturity, quality, and harvest time may be evaluated on the basis of the spectrum analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрелость, качество и время сбора плодов можно оценить на основе спектрального анализа.

Ravensara species are broad-leaved evergreens, the genus including not only shrubs, but also large trees reaching heights in excess of 30 m at maturity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды Ravensara - широколиственные вечнозеленые растения, род включает в себя не только кустарники, но и крупные деревья, достигающие высоты свыше 30 м в зрелом возрасте.

They had a little bit of everything about the guy-age, maturity, development, psychological development, and the like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было немного всего о парне-возраст, зрелость, развитие, психологическое развитие и тому подобное.

They typically reach maturity at approximately 3 to 4 years and can become up to 15 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно достигают зрелости примерно в 3-4 года и могут достигать возраста до 15 лет.

Uniquely amongst all British cheeses, two or three days' curd of varying maturity are blended together, giving Lancashire cheese a distinctive character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникально среди всех британских сыров, творог двух или трех дней различной зрелости смешивается вместе, придавая Ланкаширскому сыру особый характер.

Released in early December, its eight original compositions stood out, demonstrating the growing maturity of the Lennon–McCartney songwriting partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпущенные в начале декабря, его восемь оригинальных композиций выделялись, демонстрируя растущую зрелость партнерства Леннона и Маккартни в написании песен.

The human is the definitive host, in which the parasitic worms attain sexual maturity, mate, and produce microfilariae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек является окончательным хозяином, в котором паразитические черви достигают половой зрелости, спариваются и производят микрофилярии.

Netflix's provided maturity rating is TV-14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставляемый Netflix Рейтинг зрелости составляет TV-14.

The parents are responsible for repayment on these loans, not the student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За погашение этих кредитов отвечают родители, а не сам студент.

Also, borrowers entering repayment after sophomore are more likely to default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, заемщики, вступающие в погашение долга после второго курса, более склонны к дефолту.

There are also other extension options including income-based repayment plans and hardship deferments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шопенгауэр парадоксален и признает парадокс как действительную высоту восприятия в человеческих терминах - читают ли люди его произведения в наши дни?

Though he is the youngest of the S-Class heroes, he displays a level of maturity exceeding most of his peers'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он самый молодой из героев класса S, он демонстрирует уровень зрелости, превосходящий большинство его сверстников.

Some writers have suggested that they may have evolved as a visual signal of sexual maturity and fertility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторы предполагают, что они могли развиться как визуальный сигнал половой зрелости и плодовитости.

A maturity risk premium applied to a longer-term investment reflects a higher perceived risk of default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премия за риск погашения, применяемая к долгосрочным инвестициям, отражает более высокий воспринимаемый риск дефолта.

The variable spine shape and volume is thought to be correlated with the strength and maturity of each spine-synapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что переменная форма и объем позвоночника коррелируют с силой и зрелостью каждого спинномозгового синапса.

After reaching sexual maturity, a female tarantula normally mates and lays eggs once per year, although they do not always do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После достижения половой зрелости самка тарантула обычно спаривается и откладывает яйца один раз в год, хотя это происходит не всегда.

The buildings of his maturity, such as The Barn, Exmouth, and Home Place, Kelling are amongst the most original of the period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здания его зрелости, такие как амбар, Эксмут и Хоум-Плейс, Келлинг-одни из самых оригинальных зданий того периода.

Leadbeater acknowledged that he had given this advice to a few boys approaching maturity who came to him for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледбитер признал, что он дал этот совет нескольким мальчикам, приближающимся к зрелости, которые пришли к нему за помощью.

Showing gaman is seen as a sign of maturity and strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показ Гамана рассматривается как признак зрелости и силы.

Jedediah H. identified her as one of his favorite characters from his youth, holding her so highly due to her maturity in spite of her age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джедедайя Х. определил ее как одну из своих любимых героинь с юности, так высоко держа ее из-за ее зрелости, несмотря на ее возраст.

Felt and Miller said they would seek repayment of their legal fees from the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фелт и Миллер заявили, что будут добиваться возврата своих судебных издержек от правительства.

In maturity, the surface is fibrous and tough, scaly and jagged, grayish brown in the upper part of the cap, and somewhat woody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зрелом возрасте поверхность волосистая и жесткая, чешуйчатая и зазубренная, серовато-коричневая в верхней части шляпки и несколько древесная.

The development into maturity of classical liberalism took place before and after the French Revolution in Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие классического либерализма в зрелость происходило до и после Французской революции в Англии.

Peafowls usually reach sexual maturity at the age of 2 to 3 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павлины обычно достигают половой зрелости в возрасте от 2 до 3 лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maturity repayment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maturity repayment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maturity, repayment , а также произношение и транскрипцию к «maturity repayment». Также, к фразе «maturity repayment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information