Medical officer service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Medical officer service - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обслуживание медицинского работника
Translate

- medical [adjective]

adjective: медицинский, врачебный, терапевтический

noun: студент-медик

- officer [noun]

noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна

verb: командовать

  • field officer - полевой сотрудник

  • commissioned officer - уполномоченный сотрудник

  • petty officer 1st class - старшина 1-го класса

  • city police officer - офицер городской полиции

  • education officer - офицер образования

  • inquiry officer - дознаватель

  • investigative officer - следователь

  • commercial officer - коммерческий директор

  • a complaint against a police officer - жалоба в отношении сотрудника полиции

  • senior administrative officer - старший административный сотрудник

  • Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law

    Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer

    Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный



Please report anyone who might be displaying signs of infection to the nearest checkpoint or security officer so that immediate medical assistance...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, информируйте обо всех, у кого есть признаки заражения, ближайший пост или охранника для оказания незамедлительной медицинской помощи...

Chris, contact the Knox medical officer, get Weaver's files sent over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крис, свяжись с медслужбой Нокса, пусть пришлют карту Уивер.

Fortunately the chief medical officer was a patient man and coached him to differentiate between what he was seeing and what was a congenital illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, главный врач был терпеливым человеком и научил его отличать то, что он видел, от того, что было врожденной иллюзией.

Monsieur, he went on to the medical officer, in this room you will see a dead man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в этой комнате, - сказал Корантен городскому врачу, - лежит мертвый человек.

Advanced technical, flight, medical and command and staff officer courses were also run by the JGSDF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высшие технические, летные, медицинские и командно-штабные офицерские курсы были также организованы JGSDF.

In 1875, the chief medical officer in Fiji, Sir William MacGregor, listed a mortality rate of 540 out of every 1000 labourers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1875 году главный врач Фиджи сэр Уильям Макгрегор сообщил, что смертность составляет 540 человек из 1000 работающих.

A civilian medical clinic in San Diego treated a Navy officer stationed there three years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гражданскую клинику в Сан-Диего обратилась офицер флота, когда она служила там три года назад.

Chief Medical Officer's Personal Log, Stardate 547 40.8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личный журнал главного медика. Звёздная дата 547 40.8.

Medical literature reports that one police officer suffered spine fractures after being shocked by a Taser during a demonstration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинская литература сообщает, что один полицейский получил перелом позвоночника после удара электрошокером во время демонстрации.

He received his commission as medical officer 3d class in the Royal Netherlands Army in 1828.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1828 году он получил звание офицера медицинской службы 3-го класса в королевской армии Нидерландов.

His crew had consisted of a navigator, an engineer, and a medical officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его команда состояла из штурмана, инженера и врача.

At the village of Suaid, a Japanese medical officer periodically visited the Indian compound and selected each time the healthiest men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деревне Суаид японский офицер-медик периодически посещал индейский лагерь и каждый раз отбирал самых здоровых мужчин.

Lieutenant Lopez had been certified fit for flight duty by the ship's Medical Officer the day before, and Blair restored him to the roster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер-медик вчера признал лейтенанта Лопеса готовым к полетам, и Блейр вернул его в летный состав.

This is Dr. McCoy, our chief medical officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доктор МакКой, наш старший врач.

The prisoner has been suffering severely, said the medical officer, but at this moment he is amazingly strong -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подследственный, - ответил врач, - был очень болен, но сейчас он совершенно здоров...

Dr Gri.instein went from bed to bed, followed by the medical orderly officer with his notebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный врач Грюнштейн ходил от койки к койке, а за ним - фельдшер с книгой.

I'm Chief Medical Officer on this base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я главный офицер медицинской службы на этой базе.

I've referred you to the Chief Medical Officer, first thing tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я доложила о вас старшему офицеру медслужбы, встретитесь завтра утром.

Born in St. Andrews, Fife, the son of a British Army medical officer, Richardson studied classics at Keble College, Oxford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившийся в Сент-Эндрюсе, Файф, сын офицера медицинской службы британской армии, Ричардсон изучал классику в колледже Кебл, Оксфорд.

I have no need of those gentlemen's assistance in the exercise of my duty, said the medical officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне в них нет нужды, - сказал городской врач, -чтобы выполнить свое дело...

The medical officer and Alicia's father say I'm a psychopath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный врач и отец Алисии утверждают, что я психопат.

Next he saw the Medical Officer, who sat at a table covered with official forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Поля повели к тюремному врачу, который сидел за столом, заваленным формулярами.

He defiantly convinced his ship's medical officer that he was experiencing homosexual urges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он демонстративно убедил судового врача, что испытывает гомосексуальные позывы гомосексуалистов.

Well then, my dear Captain, you will address me as Chief Medical Officer, or Doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, тогда, мой дорогой капитан, ты будешь обращаться ко мне главврач или доктор.

The hospital report's inconclusive, and Officer Roman underwent a painful medical procedure to help this woman's child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё неоднозначный диагноз, а офицер Ромэн прошёл болезненную медицинскую процедуру, чтобы помочь ребенку этой женщины.

'. . . Doctor Turbin is urgently required to serve in my unit as regimental medical officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турбин мне крайне необходим в качестве врача дивизиона.

Your job will be to assist the Chief Medical Officer and learn to tolerate his overbearing behavior and obnoxious bedside manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша работа будет заключаться в помощи главному медицинскому офицеру и обучении терпеть его властное поведение и отвратительный врачебный такт.

You are the Chief Medical Officer on this ship. As far as I'm concerned, there's no one more qualified than you to make that decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы - главный медицинский офицер корабля, как я понимаю, и нет никого, кто бы лучше вас мог принять это решение.

As soon as enough unconscious men had been collected in the ambulances, the medical officer signaled the bandmaster to strike up the band and end the parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только санитарные машины до потолка заполнялись потерявшими сознание кадетами, офицер медицинской службы давал сигнал военному оркестру об окончании парада.

I'm equipped to lead the expedition for I served as medical officer with the Duke of Cumberland at Fontenoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я способен возглавлять экспедицию, поскольку я служил офицером при герцоге Камберленде в Фонтенуа.

He was seen on several different occasions by the Prison medical officer and received medical attention from the Spanish Town Hospital and Health Clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам государства-участника, автор несколько раз осматривался тюремным врачом и получал медицинскую помощь в больнице и поликлинике Спэниш-Тауна.

It also imposed the requirement of a residential medical officer, whose permission was necessary to justify the restraint of a patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также ввел требование о медицинском работнике по месту жительства, разрешение которого было необходимо для обоснования ограничения свободы пациента.

'What's an English medical officer doing on duty here?' Yossarian wanted to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А чем здесь занимается офицер английской медицинской службы? - захотелось узнать Йоссариану.

'Don't speak to the Medical Officer unless to answer a question, said the warder at his elbow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечать только на прямые вопросы врача! -зарычал за спиной надзиратель.

But Dr. Drossos is a Medical Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но доктор Дроссос - медик...

All units, all units, this is Medical Commanding Officer Sierra Lima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем подразделениям, говорит офицер медслужбы Сьерра-Лима.

I'm Dr. Isabel cho, chief medical officer of the USG O'Bannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я д-р Изабель Чо, главный медик на О'Бенноне.

He calls for a Health Committee consisting of the Native Commissioner, the Medical Officer of Health, and the Medical Superintendent of the Hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призывает создать Комитет по здравоохранению, состоящий из комиссара по делам туземцев, медицинского работника здравоохранения и главного врача больницы.

Jurat Bree; CJ Cuming, Connétable of Saint Helier; Dr McKinstry, Medical Officer of Health; K Bond; HF Ereaut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрат Бри; Си Джей каминг, коннетабль Сент-Хелиера; доктор Маккинстри, медицинский работник здравоохранения; К. Бонд; ХФ Эрео.

He joined Purdue Pharma L.P. in 1999 and was chief medical officer and as vice president of R&D innovation, clinical and medical affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присоединился к Purdue Pharma L. P. В 1999 году и был главным медицинским директором и вице-президентом по инновациям R&D, клиническим и медицинским вопросам.

Bringing up two prisoners and we need immediate medical attention for a petty officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведём двух арестованных и нам нужна немедленная медицинская помощь для старшины.

I know, but you don't have an MBA, and I just hired a Chief Medical Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, но у тебя нет степени магистра бизнеса. И я только что взял на работу главного врача.

When I was a medical officer in the war, we would on occasion invite the enlisted men to dine with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи офицером медслужбы на войне, мы иногда приглашали военнослужащих поужинать с нами.

The ship's chief medical officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный врач корабля.

It looks like this particular vial was released to the chief medical officer aboard a Pacific Discovery cruise ship- - The Eternity- but it was stolen from the ship's infirmary two days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, этот пузырёк был выдан начальнику медслужбы круизного лайнера Вечность... но его украли из корабельного медпункта два дня назад.

Chief Medical Officer's log, supplemental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал начальника медицинской службы, дополнение.

A typical workhouse accommodating 225 inmates had a staff of five, which included a part-time chaplain and a part-time medical officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичный работный дом, вмещающий 225 заключенных, имел штат из пяти человек, который включал капеллана с неполной занятостью и медицинского работника с неполной занятостью.

Then you have just inherited his responsibility as chief medical officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае вы только что стали главным медиком.

Results of the biopsy and histological exam confirm that it's not caused by any kind of disease or medical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты биопсии и гистологического анализа подтверждают, что это вызвано не болезнью или состоянием здоровья.

Putin would have us believe that a high-ranking FSB training officer just happened to be present as Russian forces attempted to storm Donetsk airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Путин хочет, чтобы мы поверили, будто высокопоставленный офицер-инструктор из ФСБ просто случайно проходил мимо, когда российские войска пытались штурмом взять аэропорт Донецка.

As recently as 2012, a former military topographic officer was sentenced to 12 years in prison for allegedly leaking classified maps to the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году бывшего офицера военно-топографической службы приговорили к 12 годам лишения свободы за то, что он якобы передал на Запад секретные карты.

We have software that unblocks phone numbers and that's why your super is knocking on your door right now with a police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть программа, которая разблокирует номера входящих звонков поэтому ваш опекун сейчас стучится к вам в дверь вместе с офицером полиции.

You seriously assaulted a police officer, fought with the gardener, kidnapped your son whilst brandishing a knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы серьезно избили офицера полиции, подрались с садовником, размахивая ножом, выкрали своего сына.

Detective, the story has become about officer liddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив, история с офицером Лидди.

'I just want to say, for the record, 'that, in my experience, DCI Luther is an outstanding police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу сказать, для протокола, по моему опыту, инспектор Лютер является выдающимся офицером полиции.

You want me to lie to my commanding officer violate Starfleet regulations and go with you on a mission into the Gamma Quadrant which will probably get us both killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы я солгал своему командующему офицеру, нарушил инструкции Звездного Флота и отправился вместе с вами на миссию в Гамма квадрант, вероятно, гибельную для нас обоих.

BE, assaulting an officer with a deadly weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

взлом, нападение на полицейского с применением огнестрельного оружия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «medical officer service». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «medical officer service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: medical, officer, service , а также произношение и транскрипцию к «medical officer service». Также, к фразе «medical officer service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information