Mere possibility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: простой, сущий, не более чем, чистый, явный
noun: озеро, пруд, водное пространство
a mere consequence - лишь следствие
a mere quarter - лишь четверть
the mere fact that - сам факт того, что
in mere days - в считанные дни
mere footnote - просто сноска
mere collection - просто коллекция
as mere - просто как
mere delay - просто задержка
mere size - просто размер
mere guidelines - простые рекомендации
Синонимы к mere: just, a piddling, an ordinary, a piffling, an insignificant, only, a paltry, no more than, a little, merely
Антонимы к mere: powerful, foul, blighted, fancy, extreme, forcible, immodest, magic, great, large
Значение mere: that is solely or no more or better than what is specified.
will be the possibility - будет возможность
possibility to intervene - возможность вмешательства
is a possibility - возможность
intriguing possibility - интригующая возможность
the possibility of giving - возможность предоставления
also offers the possibility - также предоставляет возможность
awareness of the possibility - осознание возможности
not have the possibility - нет возможности
at the possibility - на возможность
use the possibility - использовать возможность
Синонимы к possibility: chance, likelihood, risk, hazard, hope, fear, danger, probability, practicability, odds
Антонимы к possibility: impossibility, inability
Значение possibility: a thing that may happen or be the case.
The mere possibility of an imminent hard landing for the dollar - and with it, for the US and world economy - should be alarming enough to mobilize concerted action. |
Малейшая возможность жёсткой посадки доллара, а с ней также - экономики США и всего мира, должна вызвать немалую обеспокоенность для начала совместных действий. |
It's a mere possibility, that's all. |
Правда, это всего лишь гипотеза. |
The mere possibility of Pompeia committing adultery caused Caesar to divorce her. |
Сама возможность того, что Помпея совершит прелюбодеяние, заставила Цезаря развестись с ней. |
Such beings open to the Western eye, so often concerned with mere surfaces, the hidden possibilities of races and lands over which hangs the mystery of unrecorded ages. |
Такие люди открывают пришельцам с Запада, часто не проникающим за поверхность вещей, скрытые возможности тех рас и стран, над которыми нависла тайна неисчислимых веков. |
The mere possibility of A&P producing corn flakes forced existing corn flake manufacturers to lower their prices by 10%. |
Сама возможность производства компанией A&P кукурузных хлопьев вынудила существующих производителей кукурузных хлопьев снизить свои цены на 10%. |
Houses – their confinement and their theatrical possibilities…they are never mere settings. |
Дома-их замкнутость и театральные возможности...они никогда не бывают просто декорациями. |
Доббин задрожал при одной мысли о такой возможности. |
|
He was a figure of a man in more ways than his mere magnificent muscles. |
Не одна только великолепно развитая мускулатура отличала его от других мужчин. |
Early 2003 Sequoias were recalled to reprogram the Vehicle Stability Control system due to the possibility of poor acceleration at certain low speeds. |
В начале 2003 года Sequoias были отозваны для перепрограммирования системы контроля устойчивости транспортного средства из-за возможности плохого ускорения на некоторых низких скоростях. |
The possibility to purchase by installments is provided only to physical persons - company subscribers. |
Возможность покупки в рассрочку предоставляется только физическим лицам - клиентам компании. |
It will also contribute to our preparations for the encounter with the third millennia, its challenges but also its new chances and possibilities. |
Кроме того, это поможет нам подготовиться к вступлению в третье тысячелетие, как с его проблемами, так и новыми шансами и возможностями. |
If necessary, my authorities will examine the possibilities available to the depository for taking action as requested. |
В случае необходимости моя делегация рассмотрит имеющиеся в распоряжении депозитария возможности принятия требуемых мер. |
Thus the control exercised by administrative tribunals - necessarily limited, without the possibility of review on the merits - was not sufficient. |
Так, осуществляемый административными судами ограниченный контроль без возможности пересмотра решений по существу явно недостаточен. |
Mere doubts as to their utility cannot absolve an author from exhausting available domestic remedies. |
Наличие сомнений в отношении их полезности не освобождает автора от обязанности исчерпания имеющихся внутренних средств правовой защиты. |
Его действия являются божественными. |
|
Possibilities of regulating those flows to enhance their positive economic impact and to mitigate risks of their volatility were explored. |
Были проанализированы возможности регулирования этих потоков с целью усилить соответствующий экономический эффект и смягчить риски, связанные с их неустойчивым характером. |
The possibility to evaluate ripeness of different varieties by terms of oil content and/or dry matter is already mentioned in the explanatory brochure in page 35. |
О возможности оценки спелости различных разновидностей по содержанию масла и/или сухого вещества уже упоминается на стр. 35 пояснительной брошюры. |
Have the possibility to initiate a reactive market surveillance action upon interception of substandard goods. |
После обнаружения товаров, не соответствующих стандартам, они имеют возможность инициировать меры реагирования в рамках деятельности по надзору за рынком. |
He had been cavalierly affronted by a man who, but a few short years before, he would have considered a mere underling. |
Человек, на которого он еще недавно смотрел сверху вниз, позволил себе оскорбить его самым бесцеремонным образом. |
Although the claim seemed far-fetched, the faintest possibility of truth gave the controller pause. |
Хотя слова казались отчаянными, даже малая доля их вероятности заставила контролера похолодеть. |
You proposed to build them a U.S. space station for a mere five billion dollars. |
Взялись всего лишь за пять миллиардов долларов построить космическую станцию. |
Я всего лишь простая смертная, по сравнению с ним. |
|
Don't go believing it's a mere symbol of the body of Our Lord. |
Не стоит думать, что это просто образное выражение. символ плоти Господа нашего. |
If I become accustomed to the privileges of the Weston family, he thinks I will not be content as the wife of a mere clerk. |
Если я привыкну к роскошному дому Вестонов, он думает, мне потом трудно будет вести жизнь жены простого служащего. |
But I know nothing about it, I assure you; for I am a mere child, and I lay no claim to it, and I don't want it!' |
Но сам я понятия о ней не имею, уверяю вас, потому что я сущее дитя; и я ничуть не стремлюсь к ней и не жажду ее. |
You know, Callahan, there's one other possibility we need to consider. |
Знаешь, Каллахан, есть ещё одна возможность, которую нужно рассмотреть. |
Ask Nicolette, who has not left you for a moment, if there was any possibility of having a woman here. |
Спроси у Николетты, она не оставляла тебя ни на минуту, можно ли было пускать сюда женщин? |
Yet, as always happens at such junctures, there were also present a score of brazen individuals who had succeeded in NOT losing their presence of mind, even though they constituted a mere sprinkling. |
Конечно, нашлись, как и везде бывает, кое-кто неробкого десятка, которые не потеряли присутствия духа, но их было весьма немного: почтмейстер один только. |
So when a mere mortal meddled with God's work, it was almost beyond rational comprehension. |
Поэтому когда простой смертный вмешивался в дела божьи, это было за пределами понимания |
A mere formality, for once you've signed this document the work of art is covered until it's returned to this house in good order. |
Повторяется формальность. Вы ставите подпись на документе, который является гарантией сохранности экспоната до его возвращения к законному хозяину. |
This road, through which Cosette had passed, excluded for him all possibility of any other itinerary. |
Этой дорогой ходила Козетта, другого пути он не хотел для себя. |
I never thought of it as mere personal ease, said poor Dorothea. |
Я никогда не считала, что он должен давать одни привилегии и удовольствия, - ответила бедняжка Доротея. |
It's the creative joy, and it's a higher joy than mere gambling. |
Вот что я называю радостью созидания, которой нет в азартной игре. |
At the same time, we can't ignore the possibility that ES.W.A.T.'s virus protection programs for cyborgs may have been compromised. |
В то же время, мы не можем исключать вероятность что защитные программы для киборгов ES.W.A.T несовершенны. |
In a sales context, the speaker may give the respondent the illusion of choice between two possibilities. |
В контексте продаж говорящий может создать у респондента иллюзию выбора между двумя возможностями. |
On January 31, 2019, the Washington Court of Appeals ruled that the mere possession of a handgun is not sufficient for conducting a Terry stop. |
31 января 2019 года Апелляционный суд Вашингтона постановил, что простого владения пистолетом недостаточно для проведения махровой остановки. |
Martin died in October 1854, at the early stages of the Crimean War, planning the Baltic Campaign and investigating the possibilities of using poison gas weapons. |
Мартин умер в октябре 1854 года, на ранней стадии Крымской войны, планируя Балтийскую кампанию и исследуя возможности применения отравляющего газа. |
There are higher numbers for instances like neglecting the children or going out without telling the husband and less for refusal of sex or a mere argument. |
Есть более высокие цифры для таких случаев, как пренебрежение детьми или уход, не сказав мужу, и меньше для отказа от секса или простого спора. |
This phenomenon gives rise to the possibility of an orthotic management of tremor. |
Это явление порождает возможность ортопедического лечения тремора. |
Just the mere fact that people spend so much time arguing about the reliability of a source takes up a serious amount of time. |
Сам факт того, что люди тратят так много времени на споры о надежности источника, отнимает очень много времени. |
Body odor remote-engineering, involving compounds found in halitosis and hyperhidrosis, was another possibility discussed. |
Другой обсуждаемой возможностью была дистанционная инженерия запаха тела, включающая соединения, обнаруженные при галитозе и гипергидрозе. |
In the field of scale model design, there are at present many possibilities for advanced design. |
В области проектирования масштабных моделей в настоящее время существует много возможностей для продвинутого проектирования. |
The possibility that a new creek might suddenly produce gold, however, continued to tempt poorer prospectors. |
Однако возможность того, что новый ручей вдруг начнет добывать золото, продолжала прельщать более бедных старателей. |
The Hornet was designed with the possibility of naval service on carriers firmly in mind. |
Хорнетбыл спроектирован с учетом возможности морской службы на авианосцах. |
This may be described as a knowledge of what is real, and what is illusion, or a mere reflection of actual reality. |
Это можно описать как знание того, что реально, а что иллюзорно, или как простое отражение действительной реальности. |
Other possibilities include the word gist, or a contraction of just is. These theories were debunked by Jeremy Greenwood and his brother Julian in 2018. |
Другие возможности включают в себя слово gist, или сокращение просто есть. Эти теории были развенчаны Джереми Гринвудом и его братом Джулианом в 2018 году. |
The Egyptians were quite soberly dressed in white linen fabrics, and jewelry offered a possibility for contrast. |
Египтяне были довольно скромно одеты в белые льняные ткани, а украшения создавали контраст. |
After just four years of constant strife, he utterly lost faith in the possibility of reuniting the broad Jewish public. |
После всего лишь четырех лет постоянных раздоров он окончательно потерял веру в возможность воссоединения широкой еврейской общественности. |
When I was done, we were left with a mere 13 BLPs in the category where it was sourced and supported. |
Когда я закончил, у нас осталось всего 13 BLPs в категории, где он был получен и поддержан. |
Euthanasia and assisted suicide are accepted practices in a number of countries among those who have a poor quality of life without the possibility of getting better. |
Эвтаназия и ассистированное самоубийство являются общепринятой практикой в ряде стран среди тех, кто имеет низкое качество жизни без возможности стать лучше. |
Isidore did not admit the possibility of people dwelling at the antipodes, considering them as legendary and noting that there was no evidence for their existence. |
Исидор не допускал возможности обитания людей на антиподах, считая их легендарными и отмечая, что нет никаких доказательств их существования. |
Victoria was willing to change her religion, and her being a haemophilia carrier was only a possibility. |
Виктория была готова изменить свою религию, и то, что она была носительницей гемофилии, было только возможностью. |
Moreover, the brain analyzes not just mere strings of words, but hierarchical structures of constituents. |
Более того, мозг анализирует не просто цепочки слов, а иерархические структуры составляющих. |
I didn't want to exclude any possibilities. |
Я не хотел исключать никаких возможностей. |
That makes it easier for people to imagine this as their future; to envision possibilities and establish if they would be happier if they transitioned to male. |
Это позволяет людям легче представить себе это как свое будущее; представить себе возможности и установить, были бы они счастливее, если бы они перешли к мужчинам. |
There is also a high variation within countries, based on individual lifestyle and economic possibilities. |
Существует также высокая вариативность внутри стран, основанная на индивидуальном образе жизни и экономических возможностях. |
Another possibility is that only a portion of one molecule is transferred to the other molecule. |
Другая возможность состоит в том, что только часть одной молекулы переносится на другую молекулу. |
The Fourth Way addresses the question of humanity's place in the Universe and the possibilities of inner development. |
Четвертый путь касается вопроса о месте человечества во Вселенной и возможностях внутреннего развития. |
One of the reasons why the Jaguar was used by indie rock artists is the sonic possibilities offered by the bridge construction. |
Одна из причин, по которой Jaguar был использован инди-рок-артистами, - это звуковые возможности, предлагаемые строительством моста. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mere possibility».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mere possibility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mere, possibility , а также произношение и транскрипцию к «mere possibility». Также, к фразе «mere possibility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.