Military dominance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
military structure - военное сооружение
openness in military matters - открытость в военных вопросах
military communication channel - военный канал связи
cease military action - прекращать военные действия
fit for military service - годный к военной службе
military penal law - военное уголовное право
military aggression - военная агрессия
great military commander - великий полководец
prominent military leader - выдающийся военачальник
military response - вооруженный отпор
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
dominance submissiveness - подверженность влиянию
incomplete dominance - неполная доминантность
alternating dominance - альтернирующая доминантность
change of dominance - обратимое доминирование
cyclic dominance - циклическое доминирование
dominance area - территория доминирования
evolution of dominance - эволюция доминирования
kraft dominance class - класс Крафта
partial dominance - неполная доминантность
social dominance - доминирование в сообществе
Синонимы к dominance: predominance, supremacy, preeminence, ascendancy, rule, superiority, authority, control, mastery, puissance
Антонимы к dominance: weakness, subordination, modesty
Значение dominance: power and influence over others.
Instead, Stalin opted for the dominance of ethnic Russians in the communist party, the Soviet government, the military, and the feared security services. |
Вместо этого Сталин сделал выбор в пользу доминирования этнических русских в Коммунистической партии, в советском правительстве, в вооруженных силах, а также в вызывавших страх секретных службах. |
The destruction in the south, and the siege of Hellin Daimiel, have elevated Itaskia to a position of moral as well as military dominance. |
Разорение Юга и осада Хэлин-Деймиеля уже превратили Итаскию в самую мощную моральную и военную силу. |
Greek interpretations of Roma as a dignified deity had transformed her from a symbol of military dominance to one of Imperial protection and gravitas. |
Греческие интерпретации Ромы как достойного божества превратили ее из символа военного господства в символ имперской защиты и авторитета. |
They were seen as a bid by Turkey's civilian leaders under President Erdoğan to establish dominance over the military. |
Они рассматривались как попытка гражданских лидеров Турции при президенте Эрдогане установить господство над военными. |
Aelius Gallus was ordered to lead a military campaign to establish Roman dominance over the Sabaeans. |
Аэлию Галлу было приказано возглавить военную кампанию по установлению римского господства над сабеями. |
It was security and dominance games like this that had partially driven him away from the military. |
Отчасти именно эти игры в секретность и влияние отвратили его от военной службы. |
The countries have been trying to use the involvement as a counterbalance to Russian and Iranian economic and military dominance in the region. |
Страны пытаются использовать это участие в качестве противовеса российскому и иранскому экономическому и военному доминированию в регионе. |
Simultaneously, a power struggle within Japan led to the dominance of military governments and diminishing Imperial power. |
Одновременно борьба за власть внутри Японии привела к доминированию военных правительств и ослаблению имперской власти. |
From 1934, the military's dominance of the government continued to grow. |
С 1934 года доминирование военных в правительстве продолжало расти. |
The Carib were skilled boatbuilders and sailors who owed their dominance in the Caribbean basin to their military skills. |
Карибы были искусными судостроителями и моряками, которые своим господством в Карибском бассейне обязаны своим военным навыкам. |
Britain, France and Russia became committed to the destruction of German military power, and Germany to the dominance of German military power in Europe. |
Англия, Франция и Россия стали привержены уничтожению германской военной мощи, а Германия-господству германской военной мощи в Европе. |
Unlike other Latin American nations, such as Haiti, Nicaragua and Cuba, the U.S. did not have to use overt military force to maintain dominance in Guatemala. |
В отличие от других латиноамериканских стран, таких как Гаити, Никарагуа и Куба, США не приходилось использовать открытую военную силу для поддержания господства в Гватемале. |
Very close to it, about 200 metres away, there is a religious school for the settlers and military barracks for their protection. |
Рядом с ней, примерно в 200 метрах, находится церковная школа поселенцев и военная казарма для их защиты. |
One is because there was a willingness to provide some level of military security by the US and allies. |
Первая, потому что было желание предоставить военную безопасность со стороны США и союзников. |
They study rare biological elements for military use and education. |
Там изучают редкие биологические элементы для военных и образовательных нужд. |
Many of them were top-secret memos by the military describing sightings of unidentified aerial vehicles. |
Многие из которых были сверхсекретными военными заметками, описывающими наблюдения неопознанных летательных аппаратов. |
He noted Bosch's military record and his fast advance through the department. |
Он отметил военный послужной список Босха и его быстрое продвижение по службе в полицейском департаменте. |
Impassive and bulky in his uniform greatcoat, Tsien had headed the military machine of the Asian Alliance for twelve tumultuous years, and he had earned that post through decisiveness, dedication, and sheer ability. |
Он получил этот пост благодаря своей решительности, самоотверженности и незаурядным способностям. |
Other staff members, if called for military service, shall be separated from the Secretariat according to the terms of their appointments. |
Другие сотрудники в случае их призыва на военную службу увольняются из Секретариата в соответствии с условиями их назначения. |
Members had asked why the opposition leader Feliks Kulov had been tried in a military court. |
Члены спрашивали, почему оппозиционный лидер Феликс Кулов был судим военным судом. |
At the site of the previous rock and gravel barricade, near the border, moveable metal barriers had been erected, guarded by two police and six military personnel. |
На месте бывшего заграждения, построенного из камней и гравия, которое находилось около границы, были установлены подъемные металлические шлагбаумы, которые охраняются двумя полицейскими и шестью военнослужащими. |
But military withdrawal does not have to be tantamount to neglecting or even ignoring the region. |
Но вывод войск не должен означать забвение и игнорирование данного региона. |
No military force has yet perceived the need to station soldiers on its various reconnaissance, communication, or navigation satellites. |
Никакие вооруженные силы пока не почувствовали необходимости размещать солдат на различных разведывательных, навигационных спутниках и на спутниках связи. |
Should military action be unilateral or multilateral? |
Должны ли военные шаги быть односторонними или многосторонними? |
He added that maintaining readiness posture to prepare for actual battles is the reason for America's military presence. |
Он добавляет, что «поддержание боевой готовности в целях подготовки к реальным сражениям это главная причина» военного присутствия США за рубежом. |
It was called Project West Ford, and it's a perfect, if odd, example of the Cold War paranoia and military mentality at work in America’s early space program. |
Данный проект получил название West Ford, и он стал пусть странным, но идеальным примером паранойи времен холодной войны и военного менталитета, который властвовал в американской космической программе на начальном этапе. |
Doing that would further stretch a U.S. military that is already facing a personnel shortage. |
Это еще больше перенапряжет силы американской армии, которой и без того не хватает личного состава. |
military commentator and former military man Viktor Baranets |
военный обозреватель и бывший военный Виктор Баранец |
The scheme serves as yet another reminder that it was military might that brought the first space missions to bear, for better and worse. |
Эта история напоминает нам о том, что именно военная мощь помогла осуществить первые полеты в космос — к худу или к добру. |
The answer, ultimately, doesn't lie with any civilian use of nuclear energy, but first and foremost with its military applications. |
Ответ заключается совершенно не в использовании ядерной энергии в мирных целях, а прежде всего в ее применении в военных целях. |
At the outset of the Russian military operation, the goal appeared to be point defense of core regime areas, including the Latakia coast and the road to Damascus. |
В начале российской военной операции задача, по всей видимости, состояла в обороне ключевых территорий режима Асада, включая побережье Латакии и дорогу на Дамаск. |
It took less than a day for the Pentagon to fire back, with a senior American military official openly mocking Russian aviation tactics as antiquated and out of date. |
Не прошло и дня, как Пентагон произвел ответный выстрел, когда один американский военачальник открыто раскритиковал тактику действий российской авиации, назвав ее устаревшей и допотопной. |
Obama has today — as he did at the outset of his tenure — the ingrained skepticism about the capacity of military force to produce political change that we associate with realism. |
Обама сегодня, как и в самом начале своего президентства, глубоко сомневается в способности военной силы породить те политические изменения, которые мы связываем с реализмом. |
Finally, on March 20, the Russian military announced that it was setting up a military area in YPG-held Afrin to monitor a cease-fire brokered with Turkey, in Astana, months earlier. |
Наконец, 20 марта российские военные сообщили о создании военного лагеря в удерживаемом курдскими отрядами самообороны Африне, чтобы следить за соблюдением перемирия, достигнутого с Турцией в Астане несколькими месяцами ранее. |
Palmerston would have done well to heed the counsel of the Duke of Wellington, “where the military successes ended the political difficulties would begin.” |
Пальмерстону надо было внять совету герцога Веллингтона, который сказал: «Там, где завершаются военные успехи, начинаются политические трудности». |
For Herbst, the former U.S. ambassador to Ukraine, military solutions do not go far enough. |
По мнению бывшего американского посла на Украине Хербста, военных решений сегодня принимается недостаточно. |
Step number three could be a no-fly zone — and you have to support a no-fly zone by military means. |
Шагом номер три может стать создание бесполетной зоны. А бесполетную зону надо обеспечивать военными средствами. |
This scenario must be absolutely barred, as it risks escalation to a full-scale military confrontation between Russia and NATO. |
Такой сценарий должен быть исключен в любом случае, поскольку он ведет к эскалации напряженности и создает опасность полномасштабной конфронтации между Россией и НАТО. |
In 1944, five members of the O.S.S. - the military espionage unit - were ordered behind the German lines... for the purpose of delivering $250,000 in gold... to the French underground. |
В 1944 году пятеро сотрудников Отдела военной разведки, были засланы к немцам в тыл с целью передать 250 тысяч долларов в золотых слитках руководству французского Сопротивления. |
То есть связи в армии у него уже налажены. |
|
He refused to fire a gun, so the military taught him how to fly a medical helicopter. |
Молодой человек отказался стрелять, и военные научили его управлять вертолетом медицинской службы. |
Oh, and he's in full military garb. |
И он в военной форме. |
Военные магазины, оборудование для спасателей. |
|
All I did was incite the Believers of the order, and they began killing each other, while the military just made it worse by trying to quell the disorder. |
Я лишь немножко подзадорил верующих... И они начали убивать друг дружку, а военные, пытаясь остановить их, только ухудшили положение. |
Once the military have turned against her, I will be the clear successor. |
Как только армия будет против неё, я останусь в победителях. |
He was only checked at the colonnaded building of the Nicholas I Military Academy, where he was met by a machine-gun and a ragged burst of rifle-fire from a handful of troops. |
И напоролся Болботун именно только у Николаевского облупленного колонного училища. Здесь Болботуна встретил пулемет и жидкий огонь пачками какой-то цепи. |
A week after we heard that he had been caught by the field gendarmes, those despicable military police. |
Через неделю мы узнали, что его задержали полевые жандармы, эта армейская полиция, которую все так единодушно презирают. |
'The whole military situation has been going to hell ever since we captured Paris. |
С тех пор как мы взяли Париж, военная обстановка стала ни к черту. |
No disrespect, sir, but outside martial law, the military has no jurisdiction on home soil. |
Не сочтите за неуважение, сэр, но без военного положения вооружённые силы не имеют юрисдикции в пределах страны. |
Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned. |
Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе. |
Their goal is to receive military training in North Korea for an armed insurrection in the fall. |
Их целью является получение военной тренировки в Северной Корее с целью военного переворота осенью. |
Ten minutes afterwards, General Morcerf was seen on the steps in a black coat with a military collar, black pantaloons, and black gloves. |
Десять минут спустя на крыльце появился граф де Морсер, в черном сюртуке с воротником военного образца, в черных панталонах, в черных перчатках. |
Всему военному персоналу объявляется тревога. |
|
I suppose he stares at you longingly because he's hopeful for a successful military alliance. |
Я полагаю, он смотрит на Вас так грустно, потому что он надеется на успешный военный союз. |
Things were better under the military dictatorship. |
При военном режиме дела шли лучше. |
I'm not dating an army guy, and I did not join the military to find a husband. |
Я не встречаюсь с военным, и я не вступила в армию с целью найти мужа. |
Why stay cooped up when I can be raising awareness for the military? |
Зачем сидеть взаперти, когда можно повысить сознательность у военных? |
This theory that Fitz's military record was somehow trumped up to hide the fact he shot down a passenger plane... |
Эта теория, что военная запись Фитца была сфабрикована кем-то, чтобы скрыть то, что он сбил пассажирский самолет... |
The coup ended the dominance of liberalism in the country's politics. |
Переворот положил конец господству либерализма в политике страны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military dominance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military dominance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, dominance , а также произношение и транскрипцию к «military dominance». Также, к фразе «military dominance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.