Monthly spending limit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Monthly spending limit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ежемесячный лимит расходов
Translate

- monthly [adjective]

adverb: ежемесячно, раз в месяц

adjective: месячный, ежемесячный

noun: ежемесячник, ежемесячный журнал

  • monthly evolution - ежемесячно эволюция

  • monthly accounts - ежемесячные счета

  • on a monthly subscription - на ежемесячную абонентскую плату

  • monthly limit - месячный лимит

  • monthly terms - месячные сроки

  • monthly allowance - ежемесячное пособие

  • monthly agenda - ежемесячно повестка дня

  • on a weekly or monthly basis - на еженедельной или ежемесячной основе

  • monthly or yearly - ежемесячно или ежегодно

  • monthly cash payment - ежемесячный платеж наличными

  • Синонимы к monthly: periodical, magazine, quarterly, annual, month, daily, journal, newsletter, newspaper, fortnightly

    Антонимы к monthly: aperiodic, creative writing, daily, diurnal, electronic resources, irregular, moment, nonperiodic, perpetual, quotidian

    Значение monthly: done, produced, or occurring once a month.

- spending [verb]

noun: расходы, затраты, расходование, трата

- limit [noun]

noun: предел, лимит, граница, предельный размер, допуск, интервал значений, срок давности

verb: ограничивать, лимитировать, ставить предел, служить пределом, служить границей

  • underwriting limit - предел андеррайтинг

  • limit of solubility - предел растворимости

  • certificate limit - предел сертификата

  • energy limit - предел энергии

  • term limit - ограничение срока

  • limit is reached - достигнут предел

  • ambient temperature limit - предел температуры окружающей среды

  • limit flexibility - предел гибкости

  • limit remedies - предельные средства

  • issues that limit - проблемы, которые ограничивают

  • Синонимы к limit: margin, bound, border, boundary, edge, rim, demarcation line, outside, periphery, frontier

    Антонимы к limit: unlimited, limitless, endless, minimum, infinite, increase, expand, broaden, enhance, least

    Значение limit: a point or level beyond which something does not or may not extend or pass.



The state would have to maintain current funding levels in order to receive Commonwealth cash and report monthly on where it was spending the extra funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штату необходимо будет поддерживать текущие уровни финансирования для того, чтобы получать денежные средства Содружества, и ежемесячно отчитываться о том, куда он тратит эти дополнительные средства.

According to authoritative estimates, Russia is now spending some $105 million monthly on hardware and personnel deployed in Ukraine’s east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно авторитетным оценкам, Россия сегодня ежемесячно тратит примерно 105 миллионов долларов на технику и личный состав, действующий на востоке Украины.

The deficit spending had a transformative effect on Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицитные расходы оказали преобразующее воздействие на Японию.

Less than two months later, the budget announced for 2017 that reads an increase in public spending by 8% y-o-y in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя менее двух месяцев был обнародован бюджет на 2017 год, согласно которому государственные расходы в 2017 году повышались на 8% по сравнению с предыдущим годом.

As a result of this evidence, people react to the stimuli and hoard by spending their money unexpectedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих доказательств люди реагируют на стимулы и копят деньги, тратя их неожиданно.

Perhaps you would do us the honour of spending the rest ofthe day with us, after your walk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда не окажите ли вы нам честь и не проведете остаток вечера с нами?

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

Because you're spending all your time with the competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты проводишь все свое время с нашей конкуренцией.

So you spit on the sidewalk, you roll a joint, you got a hair out of place, I don't care, you are spending the night in lockup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы плюнете на тротуар, свернете косяк, выглядите грязно, мне все равно, вы проведете ночь в камере.

The Bank currently works towards changing the reference series of these two leading indicators to monthly GDP instead of industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Банк занимается переводом базовых рядов этих двух опережающих индикаторов с промышленного производства на месячный ВВП.

The price index over a lengthy period is obtained by multiplying the monthly price indices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс цен за длительный период времени определяется путем перемножения месячных индексов цен.

Starting in September 2002 the payroll will be reconciled on a monthly basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с сентября 2002 года выверка платежных ведомостей по заработной плате будет производиться ежемесячно.

But you love arguing against government spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты ведь любишь критиковать правительственные растраты.

In 2006, the average monthly income per capita in the country was 90.2 GEL, or approximately 50 USD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году среднемесячный доход на душу населения в стране был равен 90,2 лари, или примерно 50 долл. США.

Subscribe to a paid channel to watch all the videos in that channel for a single monthly or annual fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оформите подписку на платный канал сроком на месяц или год и получите доступ ко всем видео этого канала.

So, it's spending its life savings, it's a retired star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To есть звезда тратит жизненные накопления, звезда-пенсионер.

Here's the monthly breakdown of where he traveled...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут его распорядок на месяц...

I've received their monthly newsletter for the past 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получала их буклеты каждый месяц уже двадцать лет подряд.

We'd swagger in, drunk... trotting along hot-looking dolls, spending money you know we didn't earn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заваливались к вам, пьяные, таща за собой смазливых куколок, тратили деньги, которые мы не заработали.

Colonel Ferredge would be cross if he knew we were spending all our time on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Ферридж рассердится, если узнает, что мы потратили время на меня.

He will be equally resolute in the fight against runaway spending and profligate management at the highest levels of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет таким же решительным в борьбе против лишних расходов и расточительного управления на самом высоком уровне правительства.

He's spending his vacation on an archaeological tour with Lilith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каникулы Лилит повезет его осматривать места раскопок.

And I just think there are better ways of spending taxpayer dollars than a mag mile beautification project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я просто думаю, что есть более лучший способ потратить деньги налогоплательщиков, чем проект по благоустройству Мэг Майл.

If you had had the good fortunes of spending a great many hours in Myra Hindley's company, you would appreciate how different she is to the inflammatory reports one reads in the popular press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы провели такое количество времени в компании Майры Хиндли, как я, вы бы поняли, как сильно она отличается от тех подстрекающих статей, которые можно прочесть о ней в прессе.

By the way, Cheech, that credit card you guys gave me was maxed out, so don't go spending all your cash on needles and guns just yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между прочим, Вовочка, та кредитка, что вы дали мне недействительна так что не тратьте много денег на иглы и оружие.

Turns out there's a reason that your father doesn't want to be alone with me in a hotel room, and it has nothing to do with spending more time with his grandchildren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что причина, по которой твой отец не хочет оставаться наедине со мной в отеле, не имеет ничего общего с времяпрепровождением со своими внуками.

Maybe I miss spending time with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я скучаю, по времени, которое проводил с тобой.

He gets crazy about my spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с ума сходит из-за моих трат.

Dear people, welcome to our monthly holy Mass for our homeland and those who have suffered for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возлюбленные мои, я приветствую Вас на нашей ежемесячной Мессе за Родину и за тех, кто страдает ради нее.

And then what with Mr Fortescue being so peculiar and so bad tempered, flashing out in these terrible rages, spending money like water backing wildcat schemes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тут еще мистер Фортескью ведет себя как малое дитя, то начнет показушничать, то скандал закатит, то давай деньгами сорить, вкладывать их невесть во что.

But we're spending too much time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слишком много времени проводим вместе.

I think I'll start with spending spring break on my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я начну с того, что проведу свой весенний отпуск в одиночестве.

I like spending time with my son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится проводить время с моим сыном.

When I first came here, the idea of spending time with you filled me with horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я только-только сюда попала, сама мысль о том, что мне придётся проводить с тобой время, внушала мне ужас.

The average monthly rainfall in nearly the whole region remains under 100 mm throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднемесячное количество осадков почти во всем регионе остается ниже 100 мм в течение всего года.

Caroline is spending too much time with Mac, at least in Sue's opinion, and so she tries to stop her from seeing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэролайн проводит слишком много времени с маком, по крайней мере, по мнению Сью, и поэтому пытается помешать ей видеться с ним.

The Fortuner is the highest selling SUV in India in its segment in mid 2019, by a considerable margin, averaging more than 1500 units monthly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortuner является самым продаваемым внедорожником в Индии в своем сегменте в середине 2019 года, со значительным отрывом, в среднем более 1500 единиц ежемесячно.

The two soon became romantically involved, and starting in 2012 they began spending long weekends in the other's city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре у них завязались романтические отношения, и с 2012 года они стали проводить долгие выходные в чужом городе.

He states that group therapy contributed to about 72.8% in positive change in the reduction of urges of compulsive spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что групповая терапия способствовала примерно 72,8% положительных изменений в снижении побуждений к компульсивному расходованию.

A system of stakes has been used, with frequent field observations, as often as monthly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была использована система кольев, с частыми полевыми наблюдениями, как часто, так и ежемесячно.

See the page of the monthly Wikimedia Research Showcase for videos and slides of past presentations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите на странице ежемесячной исследовательской витрины Викимедиа видео и слайды прошлых презентаций.

Austerity is a set of political-economic policies that aim to reduce government budget deficits through spending cuts, tax increases, or a combination of both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткая экономия-это комплекс политико-экономических мер, направленных на сокращение дефицита государственного бюджета путем сокращения расходов, повышения налогов или их сочетания.

For many years, he wrote a monthly column for the bodybuilding magazines Muscle & Fitness and Flex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет он писал ежемесячную колонку для бодибилдинговых журналов Muscle & Fitness и Flex.

By 1915, payroll in Mogollon was $75,000 monthly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1915 году зарплата в Моголлоне составляла 75 000 долларов в месяц.

Members paid, according to age, a monthly sum which would give them a pension after they were 60 years old and money if they were sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены клуба платили, в зависимости от возраста, ежемесячную сумму, которая давала им пенсию после 60 лет и деньги, если они были больны.

The total health spending is 9.4% of the GDP, slightly above the average of 9.3% of the OECD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие расходы на здравоохранение составляют 9,4% ВВП, что несколько выше среднего показателя по ОЭСР-9,3%.

The comics were to be released initially as digital chapters, and then later be collated to produce monthly print issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиксы должны были быть выпущены первоначально в виде цифровых глав, а затем объединены для выпуска ежемесячных печатных выпусков.

A mortgage calculator can help to add up all income sources and compare this to all monthly debt payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ипотечный калькулятор может помочь сложить все источники дохода и сравнить их со всеми ежемесячными платежами по долгам.

Each increase in spending is thus smaller than that of the previous round, preventing an explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, каждое увеличение расходов меньше, чем в предыдущем раунде, что предотвращает взрыв.

He was made a POW the following morning, spending the rest of the war in Stalag Luft I at Barth, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро он был взят в плен и провел остаток войны в Шталаг-Люфт I в Барте, Германия.

This was the slowest rate of growth in inflation adjusted spending since Eisenhower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был самый медленный темп роста расходов с поправкой на инфляцию со времен Эйзенхауэра.

Dynamite Entertainment introduced a monthly comic-book series, The Last Phantom, in August 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamite Entertainment представила ежемесячную серию комиксов последний Фантом в августе 2010 года.

Monthly German military casualties at point of death per Overmans study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежемесячные немецкие военные потери на момент смерти в расчете на исследование Овермана.

Pandora has since introduced an option to purchase Pandora One subscriptions on a monthly basis at a rate of $3.99 per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Pandora ввела возможность покупать подписки Pandora One ежемесячно по ставке $3,99 в месяц.

The maximum amount of compensation is give minimal monthly wages and the amount awarded depends on the severity of the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальный размер компенсации - это минимальная месячная заработная плата, и размер присуждаемой компенсации зависит от тяжести преступления.

Following this, Yemen has increased its education spending from 5% of GDP in 1995 to 10% in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Йемен увеличил свои расходы на образование с 5% ВВП в 1995 году до 10% в 2005 году.

A manga adaptation by Yuzuki N' was serialized in Mag Garden's Monthly Comic Blade from May 2014 to March 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адаптация манги Юзуки Н 'была серийно выпущена в ежемесячном комиксе Мэг Гарден лезвие с мая 2014 по март 2016 года.

Monthly Review, established in 1949, is an independent socialist journal published monthly in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monthly Review, основанный в 1949 году, является независимым социалистическим журналом, ежемесячно выходящим в Нью-Йорке.

BadComedian stated that To Hack Bloggers was extremely poorly made and called Gosfilmofond's money spending useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бадкомедян заявил, что взламывать блогеров было крайне некачественно сделано и назвал трату денег Госфильмофонда бесполезной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «monthly spending limit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «monthly spending limit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: monthly, spending, limit , а также произношение и транскрипцию к «monthly spending limit». Также, к фразе «monthly spending limit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information