Narrowly conceived - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Narrowly conceived - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
узко задуманы
Translate

- narrowly [adverb]

adverb: узко, чуть, точно, тесно, пристально, подробно

- conceived [verb]

adjective: понятый



If by some miracle you were to conceive, the faculties are too damaged to carry a baby full term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если все-таки произойдет такое чудо, вы не сможете выносить ребенка до конца.

The value problem is important to assessing the adequacy of theories of knowledge that conceive of knowledge as consisting of true belief and other components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема ценности важна для оценки адекватности теорий познания, которые понимают познание как состоящее из истинного убеждения и других компонентов.

What has made them conceive that man must want a rationally advantageous choice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего это непременно вообразили они, что человеку надо непременно благоразумно выгодного хотенья?

The bullet narrowly missed your brain stem and exited the back of your skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля едва разминулась со стволовой частью мозга и вышла через заднюю часть черепа.

He's been waiting on a heart transplant since narrowly missing out on one on may 14th of two thousand - wait, wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почти получил сердечный трансплантат 14 мая, две тысячи... Подожди, подожди.

Reparations are frequently thought of too narrowly, exclusively in terms of financial compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую возмещение ущерба толкуется слишком ограничительно, исключительно с точки зрения финансовой компенсации.

If we are so good at our craft shouldn't we be able to conceive of an architectural manifestation that slides seamlessly through the project's and the client's constraints?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы настолько хороши в нашем ремесле, не должны ли мы быть способными предложить архитектурное решение, которое плавно обходит ограничения проекта и клиента?

Russia, the country that narrowly avoided a blanket ban from the games for drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия, страна, которой едва удалось избежать полного отстранения сборной от участия в соревнованиях ввиду злоупотребления лекарственными препаратами.

If you could conceive how distressingly it affects me, my obedience would find me some favour in your sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы могли только представить себе, как я от этого страдаю, вы бы, смею верить, вменили мне в некоторую заслугу мою покорность.

Who's coming? he said, so startled that his costume narrowly escaped disintegration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто возвращается? - спросил он и так вздрогнул, что чуть не растерял весь свой костюм.

But some years earlier, he had narrowly survived death from a different cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но за несколько лет до этого, он едва не погиб по другой причине.

Looks like someone narrowly avoided a lifestyle mistake of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, кому-то едва удалось избежать своей собственной ошибки образа жизни.

In a way that makes it look like children are a whole lot of trouble and you just narrowly escaped disaster once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто бы дети - это большие проблемы и ты снова еле-еле избежал катастрофы.

He was hunted down by the Nazis in Germany and narrowly escaped via the over-ground airline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии его преследовали нацисты, он еле убежал через подземную авиалинию.

She narrowly avoided prison time, but did receive mandatory psychological counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с трудом избежала тюрьмы, но ей были назначены консультации у психиатра.

She fired at six yards' distance, narrowly missing my brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выстрелила с расстояния в шесть ярдов, чуть не попав в брата.

For narrowly averting a meltdown... and proving without question... that nuclear power is completely safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За предотвращение аварии в последний момент в доказательство полной безопасности ядерной энергии.

If I considered it narrowly, perhaps I should have to reproach myself-but hush!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, если приглядеться повнимательней, может быть, мне есть в чем себя упрекнуть! Но - тсс!

Sir, suppose a student gets a job... but narrowly fails the final exam, will he still have the job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, предположим, студент получит работу и... провалится из-за одной-двух оценок. сохранится ли за ним рабочее место?

In this case, therefore, I conceive the plaintiff must be non-suited; and I should disadvise the bringing any such action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, в этом случае, я полагаю, истцу будет отказано, и я бы не советовал возбуждать такое дело.

I do not indeed conceive that the authority of any parent can oblige us to marry in direct opposition to our inclinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не думаю, чтобы родители имели право выдавать нас замуж вопреки влечениям нашего сердца.

One may transcend any convention, if only one can first conceive of doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно переступить любую условность, как только зародится мысль об этом.

Conceive what the events of a week have done in that family!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте, как все перевернули в этом семействе события одной недели!

His surprize was equal to that of Jones; but I conceive his pleasure was rather less on this occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивление его равнялось удивлению Джонса, но, я думаю, он испытал по этому случаю гораздо меньше удовольствия.

They just couldn't conceive of one of their pupils planning his break more exactly than they'd planned their lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могли представить, что у ученика перемена может быть распланирована почище, чем у них урок.

There's too much honor in her to conceive of dishonor in anyone she loves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много в ней благородства, чтобы она могла поверить в отсутствие благородства у тех, кого любит.

I don't want to be engaged if you can't conceive of happily ever after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу обручаться с человеком, который не верит в жили долго и счастливо.

It is hard to conceive of further action, having already curtailed so much public folly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет сложно осуществить это. Мы уже настолько сократили их свободу...

None but those who have experienced them can conceive of the enticements of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только те, кто испытал это, знают неодолимую притягательность научного исследования.

I cannot conceive the meaning of this abrupt departure; I will for ever renounce the knowledge of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ничего не пойму я в этом отъезде. Женщин так никогда и не узнаешь.

We can't conceive of the big nightmares...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем породить большего кошмара...

I can't conceive of a man who'd-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу себе представить, чтобы человек был способен...

In short, it is impossible to conceive what women of condition are obliged to suffer from the impertinence of fools, in order to keep up the farce of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете себе представить, сколько даме из общества приходится терпеть от назойливости глупцов, если она желает разыгрывать светскую комедию.

You threw a brick through his windscreen, and one through his sitting room window, narrowly missing his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бросили кирпич в его лобовое стекло, и еще один в окно гостиной, едва не задев его жену.

I could no longer conceive that our Lord could sanction the death of everyone I loved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу себе представить что наш Господь мог позволить смерть всех, кого я любил.

Yet the work of the creators has eliminated one form of disease after another, in man's body and spirit, and brought more relief from suffering than any altruist could ever conceive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудами созидателей искоренялись одни болезни за другими, болезни телесные и душевные; созидатели принесли больше облегчения страдающим, чем любой альтруист.

But now this letter seemed to her more awful than anything she had been able to conceive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь это письмо представлялось ей ужаснее всего, что только она могла себе представить.

There's no reason you shouldn't be able to conceive a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет причины, по которой вы не смогли бы зачать.

I can assure you, you and your wife will be able to conceive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю тебя, что вы с женой сможете зачать.

He knew the existence of foreign painters in Paris enough to see that the lives they led were narrowly provincial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел, как прозябают иностранные художники в Париже: их жизнь была ограниченной, провинциальной.

Arthur Green's translations from the religious writings of Hillel Zeitlin conceive the latter to be a precursor of contemporary neo-Hasidism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переводы Артура Грина из религиозных сочинений Гиллеля Цейтлина предполагают, что последний является предшественником современного неохасидизма.

He suggested that any conception of God we may have, we can conceive either of existing or of not existing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предположил, что любое представление о Боге, которое у нас может быть, мы можем представить либо существующим, либо несуществующим.

This was narrowly averted by a further dispensation for two sides of the ground amid turbulent times for the club under the Chairmanship of Darren Brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было едва предотвращено дальнейшим распределением на две стороны Земли среди неспокойных времен для клуба под председательством Даррена Брауна.

It could be an option for both women and men unable to conceive a child naturally, as well as same-sex couples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть вариант как для женщин, так и для мужчин, неспособных зачать ребенка естественным путем, а также для однополых пар.

Hence what we normally conceive as the fundamental constants of the universe are ultimately the result of the anthropic principle rather than dictated by theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, то, что мы обычно воспринимаем как фундаментальные константы Вселенной, в конечном счете является результатом антропного принципа, а не продиктовано теорией.

The team's work began while viewing early animatics of Baby Driver, which they used as a reference to help conceive the film's audiovisual repertoire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа команды началась во время просмотра ранних анимационных фильмов Baby Driver, которые они использовали в качестве ориентира, чтобы помочь понять аудиовизуальный репертуар фильма.

By avoiding an exchange, users of OTC options can narrowly tailor the terms of the option contract to suit individual business requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избегая обмена, пользователи внебиржевых опционов могут узко адаптировать условия опционного контракта к индивидуальным требованиям бизнеса.

Ratchet and Clank fight and seemingly kill Nefarious before narrowly escaping with the help of Azimuth as the doctor's malfunctioning ship destroys the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трещотка и лязг сражаются и, по-видимому, убивают нечестивца, прежде чем едва спасаются с помощью Азимута, когда неисправный корабль доктора разрушает станцию.

It should have been much earlier but many games were lost narrowly in the last few minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно было произойти гораздо раньше, но многие игры были проиграны в последние несколько минут.

While visiting an ancient temple, Linnet narrowly avoids being crushed by a falling rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посещая древний храм, Линнет едва избежала столкновения с падающим камнем.

Universal Studios narrowly beat Paramount Pictures for the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юниверсал Студиос с минимальным счетом обыграли Парамаунт Пикчерз для проекта.

The cutoff can gauge how narrowly a given candidate missed a promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсечение может оценить, насколько узко данный кандидат пропустил повышение.

Whatever its origins, it seems to provide the basic imagery through which laymen currently conceive themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каково бы ни было его происхождение, оно, по-видимому, обеспечивает основные образы, с помощью которых миряне в настоящее время представляют себя.

It has weak and narrowly impressed vertex, with median sulcus is being present on its posterior half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него слабая и узко вдавленная вершина, на задней половине которой присутствует срединная борозда.

Clinton narrowly won Kentucky on May 17 by half a percentage point and gained one delegate, after heavily campaigning in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинтон едва не победила Кентукки 17 мая на полпроцента и получила одного делегата, после интенсивной предвыборной кампании в штате.

I can't believe that I am the only person who has conceive this idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу поверить, что я единственный человек, которому пришла в голову эта идея.

All its services should be narrowly aligned with that responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все его услуги должны быть тесно увязаны с этой ответственностью.

Instead, she simply tells Wendla that to conceive a child a woman must love her husband with all of her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого она просто говорит Вендле, что для зачатия ребенка женщина должна любить своего мужа всем сердцем.

Female spotted hyenas exposed to larger doses of androgen have significantly damaged ovaries, making it difficult to conceive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самки пятнистых гиен, подвергающиеся воздействию больших доз андрогена, значительно повреждают яичники,что затрудняет зачатие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «narrowly conceived». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «narrowly conceived» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: narrowly, conceived , а также произношение и транскрипцию к «narrowly conceived». Также, к фразе «narrowly conceived» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information