National exposition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

National exposition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
национальная экспозиция
Translate

- national [adjective]

adjective: национальный, государственный, народный, всенародный

noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства

- exposition [noun]

noun: экспозиция, изложение, выставка, описание, толкование, разъяснение, выдержка, показ



A national industrial promotion exposition in Tokyo in 1881 provided, for many people, their first exposure to Ryukyuan arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная выставка промышленного продвижения в Токио в 1881 году обеспечила для многих людей первое знакомство с искусством Рюкюань.

As a result he was invited to the National Science Fair, held this year at the Seattle Century 21 Exposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате он был приглашен на Национальную научную ярмарку, проходившую в этом году в Сиэтле на выставке Century 21.

So it was a beautiful idea in a world where most of the action, most of the issues, took place on national scale, but your argument is that the issues that matter most today no longer take place on a national scale but on a global scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эта идея была хороша в мире, где большинство проблем и решений происходили на национальном уровне, тогда как, по-вашему, проблемы, наиболее значимые сегодня, происходят уже не на уровне наций, а во всемирном масштабе.

Well, one of them was the George Crumb master class, I played for the conductor Leonard Slatkin, conductor of the National Symphony Orchestra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, один из них был мастер-класс Джорджа Крама, Я играл перед дирижером Леонардом Слаткиным, дирижером Национального Симфонического Оркестра.

The most appropriate action will be at any one of a number of levels, local, national, regional or international.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры наиболее целесообразно будет принимать на любом из ряда следующих уровней: местном, национальном, региональном или международном.

They will also provide a vehicle by which human rights consciousness at the national level can be raised through capacity-building for stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут также способствовать повышению информированности о правах человека на национальном уровне благодаря укреплению потенциала заинтересованных сторон в этой области.

National capacities should be used as much as possible in the implementation of projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При реализации проекта следует, насколько это возможно, использовать национальный потенциал.

Nevertheless the Haitian National Police continues to suffer from a serious lack of equipment, despite significant donations from the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества.

This is our way of translating the Millennium Declaration into national policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом мы претворяем Декларацию тысячелетия в нашу национальную политику.

Until the unlawful occupation of the country in the Soviet era, one sixth of the population had been made up of national minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До незаконной оккупации страны в советскую эпоху национальные меньшинства составляли шестую часть ее населения.

Computer equipment and relevant software have been provided to national information focal points to permit on-line connection with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальным информационным координационным центрам предоставлены машинное оборудование и соответствующее программное обеспечение, позволяющее поддерживать с ними связь в режиме онлайн.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

Antigua and Barbuda is deemed to be middle-income, and its numerous vulnerabilities are ignored as gross national product is the sole deciding factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антигуа и Барбуда считается государством со средним уровнем доходов, многочисленные слабые места которого игнорируются, поскольку валовой национальный продукт является единственным и решающим фактором оценки.

But it will take time for those institutions to develop the necessary capacity and to become truly national in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для того, чтобы эти институты обеспечили себе необходимые возможности и стали действительно национальными по своему характеру, нужно время.

Furthermore, Australia was committed to preparing a national plan of action on seabirds to mitigate seabird by-catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия также собирается подготовить национальный план действий по морским птицам, направленный на преодоление проблемы их прилова.

There must be serious structural change to modernize existing institutions, both national and international, that were formed over 50 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы серьезные структурные изменения для модернизации существующих институтов, как национальных, так и международных, которые были созданы более 50 лет тому назад.

As a result, it ceased to be subordinate to the Ministry of the Interior and as an autarchic national institute now reports directly to the President of the Nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, в соответствии с Законом Nº 26572, за который единогласно проголосовали обе палаты парламента и который вступил в силу 19 декабря 2002 года, ИНАДИ, будучи децентрализованным органом, приобрел статус юридического лица.

Those international agreements have stimulated international and national policies and programmes promoting integrated land-use planning and management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти международные соглашения послужили стимулом для разработки на международном и национальном уровне политики и программ, способствующих комплексному планированию землепользования и рациональному использованию земельных ресурсов.

Therefore, conditions foreseen under national law could only be applied if the issue was not addressed by the CISG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому условия, предусмотренные в соответствии с национальным правом, могут применяться только в том случае, если данный вопрос не рассматривается в КМКПТ.

And how about Tito and Miss Six-time National Champion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как насчет Тито и мисс Шестикратной Чемпионки?

The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве.

The role of UNEP should also include support to regional and national initiatives to hinder coral reef degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль ЮНЕП должна включать также поддержку региональных и национальных инициатив по воспрепятствованию ухудшению состояния коралловых рифов.

At present a bill is being prepared for the establishment of a national criminal investigation department to optimize the quality and pace of investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время готовится законопроект о создании национального департамента по расследованию уголовных преступлений в целях повышения качества и оперативности расследования.

Many transnational processes impinge on national sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие транснациональные процессы ущемляют национальный суверенитет.

Without concerted action at the national level, the goals of the International Decade would not be attained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без адекватных усилий самих государств многие из задач, поставленных Десятилетием, решить не удастся.

The National Institute of Statistics was preparing the questionnaires for the forthcoming national census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный институт статистики в настоящее время занят подготовкой формуляров для предстоящей переписи населения.

The previous national census, conducted in 1984, had put the total population at roughly 7 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно проведенной в 1984 году национальной переписи общее население страны насчитывает примерно 7 млн. человек.

Together, we have introduced a National Child Benefit, which provides increased income support directly to low-income families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместными усилиями мы создали национальный детский фонд, за счет которого оказывается непосредственная поддержка семьям с низким уровнем доходов.

The prospects for modernizing or even preserving the national health care system are shrinking with every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перспективы обновления или хотя бы сохранения системы здравоохранения тают с каждым годом.

While the National Front expanded its presence from two to as many as eight seats, that total is far fewer than what some analysts and party insiders were forecasting only recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя Национальный фронт расширил свое присутствие с двух до восьми мест, этот показатель гораздо ниже, чем прогнозировали некоторые аналитики и инсайдеры партии.

National identity is often described as a perception of a common past, present, and future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение национального самосознания часто включает такое понятие, как восприятие общего прошлого, настоящего и будущего.

The Iraq war has been financed entirely on credit; and partly because of that, the US national debt has increased by two-thirds in just eight years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война в Ираке финансировалась полностью в кредит; частично из-за этого американский государственный долг увеличился на две трети всего за восемь лет.

It was the place on the ballot form of the governing United National Movement in the last parliamentary election and will be again in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был номер в бюллетене правящего Единого национального движения в последних парламентских выборах. В выборах 2012 года номер будет тот же.

Clearly, the merits of ratification from a national security perspective must be the paramount rationale for moving forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, главнейшим основанием для ратификации договора должны стать его преимущества с точки зрения национальной безопасности.

But it is also imperative to establish a wide national consensus on the rules of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необходимо обеспечить широкий национальный консенсус относительно правил игры.

A number of new films, theatre plays, and photography expositions were held to cast light on the abuses and censorship of the dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был проведен ряд новых фильмов, театральных постановок и выставок фотографий, чтобы пролить свет на злоупотребления и цензуру диктатуры.

The following is a more detailed account of Campbell's original 1949 exposition of the monomyth in 17 stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится более подробное описание оригинальной экспозиции Кэмпбелла 1949 года о мономите в 17 стадиях.

The fixation of the text was considered to be in the nature of legcuffs upon its exposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиксация текста считалась в характере легкокрылых при его изложении.

In fact, most of the dialogue in an Asimov story, and particularly in the Foundation trilogy, is devoted to such exposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, большая часть диалога в рассказе Азимова, и особенно в трилогии Фонда, посвящена именно такому изложению.

Of those, only the fountains from the 1937 exposition at the Palais de Chaillot still exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них до сих пор сохранились только фонтаны из экспозиции 1937 года во дворце Шайо.

The Paris Colonial Exposition of 1931 presented the Théâtre d'eau, or water theater, located in a lake, with performance of dancing water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парижская колониальная экспозиция 1931 года представляла собой театр на воде, расположенный в озере, с представлением танцующей воды.

Paris metro station entrance at Abbesses designed by Hector Guimard for the 1900 Exposition universelle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вход на станцию парижского метро Abbesses спроектирован Гектором Гимаром для Всемирной выставки 1900 года.

Koepp's screenplay emphasized pace over exposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарий Кеппа подчеркивал темп работы над экспозицией.

For example, Pratt dedicated 107 of the 192 total pages of The Seer to a twelve-part exposition on what he called celestial marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Пратт посвятил 107 из 192 полных страниц провидца двенадцатичастному изложению того, что он называл небесным браком.

The recapitulation is essentially similar to the exposition, apart from the addition of a counter-melody in the strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице показано количество мальчиков, получивших первое имя Найджел в определенные годы в Англии и Уэльсе.

In 1969 the exposition grew into an independent museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1969 году экспозиция превратилась в самостоятельный музей.

Similarly, Chopin's Piano Concerto in F minor uses F minor, A♭ major, and C minor in its first movement's exposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же фортепианный концерт фа минор Шопена использует фа минор, ля мажор и до минор в своей первой части экспозиции.

The codetta, just as the other parts of the exposition, can be used throughout the rest of the fugue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодетта, как и другие части экспозиции, может быть использована на протяжении всей остальной части ФУГИ.

In some fugues, the exposition will end with a redundant entry, or an extra presentation of the theme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых фугах экспозиция заканчивается избыточной записью или дополнительным представлением темы.

The counter-exposition is a second exposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрэкспозиция - это вторая экспозиция.

In particular, the exposition and coda tend to emphasize the tonic key, whereas the episodes usually explore more distant tonalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, экспозиция и кода имеют тенденцию подчеркивать тоническую тональность, тогда как эпизоды обычно исследуют более отдаленные тональности.

In the exposition, a short motif is introduced by one voice in the tonic key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экспозиции короткий мотив вводится одним голосом в тоническом ключе.

The garden also still has features such as the Drum Bridge and the Tea House from the Midwinter Exposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В саду также сохранились такие достопримечательности, как драм-Бридж и чайный домик из экспозиции Мидвинтера.

An Introductory Exposition, George Allen and Unwin, London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вводная экспозиция, Джордж Аллен и Анвин, Лондон.

The orchestral exposition changes keys many times, but the second exposition is mainly in G major.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оркестровая экспозиция много раз меняет тональности, но вторая экспозиция-в основном Соль мажор.

Afterwards, Saint James's Chapel should serve as an exposition of the Bratislava City Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии часовня Святого Иакова должна была стать экспозицией братиславского городского музея.

The Anapanasati Sutta gives an exposition on this practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Анапанасати Сутте дается объяснение этой практики.

Coincidently, the game was held at PNC Park, which is located near where Exposition Park once stood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так совпало, что игра проходила в PNC Park, который расположен недалеко от того места, где когда-то стоял Exposition Park.

Since its publication in 1944, The Road to Serfdom has been an influential and popular exposition of market libertarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего опубликования в 1944 году дорога к крепостному праву стала влиятельным и популярным изложением рыночного либертарианства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national exposition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national exposition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, exposition , а также произношение и транскрипцию к «national exposition». Также, к фразе «national exposition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information