No matter how complex - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
no how - нет, как
no judge - нет судьи
no records - нет записей
no replies - без ответа
no precise - нет точной
no similar - нет похоже
no overall - нет в целом
no privilege - нет привилегий
no receipt - без чека
no burning - не горит
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
coloring matter - расцветка
ingestion of the foreign matter - засасывание посторонних предметов
examine this matter - изучить этот вопрос
matter will be settled - вопрос будет решен
matter of great concern - очень важное дело
it doesn't matter because - это не имеет значения, потому что
was not a matter of - не вопрос
such an important matter - такой важный вопрос,
delay in this matter - задержать в этом вопросе
brought the matter - довели дело
Синонимы к matter: material, substance, stuff, concern, question, subject, event, case, point at issue, affair
Антонимы к matter: answer, solution
Значение matter: Substance, material.
how things are - как обстоят дела
How to share - Как доля
specify how - определить, как
stressed how - подчеркнул, как
how aggressively - насколько агрессивно
how pitiful - как жалок
how shocking - как шокирует
how many cars - сколько автомобилей
how many additional - сколько дополнительных
just how much - насколько
Синонимы к how: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к how: adios, cheers, sayonara, cheerio, adieu, arrivederci, au revoir, bye, bye bye, cheery bye
Значение how: in what way or manner; by what means.
noun: комплекс, совокупность, заскок, пунктик
adjective: сложный, комплексный, составной, запутанный, трудный
verb: осложнять
john bennett indoor athletic complex - крытый спортивный комплекс John Bennett
stage complex - этап комплекса
complex websites - сложные сайты
complex variables - комплексные переменные
in complex - в комплексе
complex action - комплексное действие
complex deployments - сложные развертывания
typically complex - как правило, сложный
the multiple and complex - множественный и сложный
alternating chain complex - Цепной комплекс переменного
Синонимы к complex: convoluted, involved, impenetrable, Gordian, knotty, thorny, difficult, intricate, elaborate, tricky
Антонимы к complex: simple, primitive, easy, straightforward
Значение complex: consisting of many different and connected parts.
Загробная жизнь-сложный вопрос в скандинавской мифологии. |
|
I've always held that despite how complex this world is, compromise is for the weak, and the cost of that weakness is too high a price, no matter how dire the circumstances. |
Я всегда относилась с презрением к тому насколько сложен этот мир, компромиссы для слабых, и эта слабость слишком высокая цена, как бы ни были ужасны обстоятельства. |
The issue was complex, touching on Internet stability, and an ICANN Board meeting scheduled in July would take up this matter. |
Этот вопрос носит сложный характер и затрагивает стабильность Интернета и будет рассмотрен на заседании Совета ИКАНН, запланированном на июль. |
The brain is very complex, and is composed of many different areas and types of tissue, or matter. |
Мозг очень сложен и состоит из множества различных областей и типов тканей, или материи. |
I felt that the matter must be cleared up, for it was becoming unpleasantly complex. |
Во всяком случае предстояло и это разъяснить. Дело неприятно усложнялось. |
The restitution of movable and immovable cultural heritage is a complex and multifaceted matter requiring careful consideration. |
Возвращение движимого и недвижимого культурного наследия представляет собой сложную и многогранную проблему, которая нуждается в тщательном изучении. |
Light, no matter how complex its composition of wavelengths, is reduced to three color components by the eye. |
Свет, независимо от того, насколько сложен его состав длин волн, сводится глазом к трем цветовым компонентам. |
Nevertheless, research in recent decades suggests that the issue of fertility is more complex than a simple matter of temperature. |
Тем не менее, исследования последних десятилетий показывают, что проблема фертильности является более сложной, чем простой вопрос температуры. |
It represents and processes systems of mixed hypothetical and categorical syllogisms, no matter how large and complex. |
Она представляет и обрабатывает системы смешанных гипотетических и категориальных силлогизмов, какими бы большими и сложными они ни были. |
A white paper is an authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. |
Белая книга-это авторитетный отчет или руководство, которое кратко информирует читателей о сложном вопросе и представляет философию издающего органа по этому вопросу. |
That makes the matter even more complex and mysterious. |
Что делает ее сложнее и таинственнее. |
If one exists, dark matter is far more complex than researchers have long thought. |
Если он существует, темная материя окажется намного сложнее, чем издавна считали ученые. |
Bingaman spent months learning the complex materials involved in the matter, only to resign in July due to a conflict of interest. |
Бингаман потратил месяцы на изучение сложных материалов, связанных с этим делом, только чтобы уйти в отставку в июле из-за конфликта интересов. |
It is concave with complex folds and asymmetrical no matter horizontally or vertically. |
Он вогнут со сложными складками и асимметричен независимо от того, горизонтально или вертикально. |
But there could be a real underlying crime here, and we're obligated by law to look into it, no matter how weird it sounds, so... |
Но здесь может быть скрыто реальное преступление, и по закону мы обязаны это расследовать, не важно насколько странно это звучит, так что... |
In his closing remarks, the moderator remarked on the fact that, on the one hand, the Internet was highly complex and, on the other, it was very easy to use. |
В своем заключительном выступлении координатор отметил тот факт, что, с одной стороны, Интернет носит весьма сложный характер, являясь при этом, с другой стороны, весьма простым в использовании. |
The tens of thousands of people who joined Occupy Wall Street or marched with Black Lives Matter to protest police brutality against African Americans. |
Десятки тысяч участников движения «Захвати Уолл-стрит», как и движения «Чёрные жизни важны» против полицейского произвола в отношении афроамериканцев. |
Война — ужасная школа, неважно, на которой ты стороне. |
|
It doesn't matter what it takes, how much it costs, how bad it is for the environment, we're going to do it because humans are worth it! |
Неважно, что для этого требуется или сколько это стоит, плохо это для окружающей среды или нет — мы делаем это, потому что люди того стоят! |
It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came. |
Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли. |
It doesn't matter what you once were, you can't do it anymore. |
Не важно, кем вы были, больше вы не можете этого делать. |
Sometimes, the outliers and the exceptions teach us things that matter quite a lot to the general population. |
Иногда аномалии и исключения учат нас тому, что важно для всего населения. |
I had to extract the red matter and shoot it into the supernova. |
Я добыл красную материю и запустил ее в сверхновую. |
We solved this complex problem daily, and yet we could not solve it. |
Эту сложную задачу мы решали ежедневно и не могли решить. |
He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly. |
Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи. |
His delegation was prepared to enter into informal consultations to discuss the matter. |
Его делегация готова провести неофициальные консультации в целях обсуждения данного вопроса. |
According to a French saying, war is too serious a matter to be left to generals. |
Как гласит французская поговорка, война - слишком серьезное дело, чтобы доверять ее генералам. |
A shift is seriously needed, away from an emphasis on growth, and towards a holistic, complex systems approach, in order to tackle this issue properly. |
Для надлежащего подхода к решению этого вопроса необходима серьезная переориентация, т.е. отказ от акцента на обеспечении роста и усиление акцента на целостном, комплексном системном подходе. |
If humans were to leave, it'd be a matter of decades before most structures that had significant wood components would start to decay. |
Если не станет людей то всего за несколько десятилетии большинство строении со значительными частями из дерева начнут разваливаться. |
Thus my delegation believes that the matter should be given more thought before we take a final decision. |
Поэтому моя делегация считает, что следует все вновь продумать, перед тем как принимать окончательное решение. |
The matter should be kept on the Committee's agenda and the High Commissioner for Human Rights informed accordingly. |
Этот вопрос следует сохранить в повестке дня Комитета, и необходимо соответствующим образом уведомить Верховного комиссара по правам человека. |
Look, being an artist is about expressing your true feelings, in the moment, no matter what the consequences. |
Слушай, быть артистом - это значит выражать свои истинные чувства именно в тот момент, независимо от того, какие будут последствия. |
No matter how young they are, you don't ever seem the slightest bit self-conscious about your age. |
Неважно, насколько они молоды, у тебя, похоже, нет ни малейшего стыда по поводу своего собственного возраста. |
He also partially denied a motion in a contempt-related matter. |
Он частично отклонил также ходатайство в связи с вопросом, касающимся неуважения к суду. |
The matter of Government guidance should also be uppermost in planning the way forward and will certainly serve to strengthen the process of national ownership. |
Руководящая роль правительства также должна учитываться при планировании будущей работы и, несомненно, будет служить укреплению процесса обеспечения национальной ответственности. |
Не нужно создавать слишком сложные или многоплановые изображения. |
|
At the same time, as China proceeds along the path toward a market-based economy established more than 30 years ago by Deng Xiaoping, policymaking has become more complex. |
В то же время, поскольку Китай движется по пути к рыночной экономике, принятому более 30 лет назад Дэном Сяопином, разрабатывать политические решения стало сложнее. |
No matter how much you plan, anticipate, or respond, people are going to miss details, ask the unexpected, see how much they can get away with and, as a result, get frustrated. |
Вы можете сколько угодно планировать, предвосхищать запросы и реагировать на них, но люди все равно будут упускать детали, задавать неожиданные вопросы, пытаться нарушать правила и, в конце концов, раздражаться. |
If you haven't yet, we recommend you first read about Facebook Login and especially about how to generate access tokens which you will need to make more complex Graph API requests. |
Для начала рекомендуем вам ознакомиться с руководствами по «Входу через Facebook» (если вы еще этого не сделали). Из него вы узнаете, как генерировать маркеры доступа, необходимые для создания комплексных запросов API Graph. |
Нам следует встретиться, чтобы переговорить о деле. |
|
Therefore, I think it quite unkind of you to bring this matter up. |
Так что вы поступаете жестоко, поднимая эту тему. |
Ridiculous because the mystery of this dark matter becoming more mysterious. Though the mist, more and more scattered. |
Я смеюсь, потому что это темное дело становится все более запутанным по мере того, как туман рассеивается! |
As a matter of fact, falling was a tactic lulling the Destroyer... |
Вообще-то, падение было задумано, чтобы отвлечь Разрушителя... |
Or do you think it's always worth pursuing the truth no matter what? |
Или ты думаешь, что лучше всегда добиваться правды, во что бы то ни стало? |
However, it was too late to alter the matter now, so I locked it up in my private safe and turned once more to my work. |
Но сейчас уже ничего нельзя было изменить. Я запер диадему в свой личный сейф и вернулся к работе. |
It's suddenly a disciplinary matter? |
Это дисциплинарное дело? |
Since he can't enthrone a dead king, the treason will naturally become a matter which never happened. |
Ведь мёртвого короля на трон не вернуть. и об измене речи идти не может. |
Простое объяснение для непростого преступления. |
|
There do exist, however, specialized groups of bacteria that contain more complex intracellular structures, some of which are discussed below. |
Однако существуют специализированные группы бактерий, которые содержат более сложные внутриклеточные структуры, некоторые из которых обсуждаются ниже. |
It is defined for all complex numbers z except for the non-positive integers, and given when the real part of z is positive by. |
Он определяется для всех комплексных чисел z, за исключением неположительных целых чисел,и задается, когда действительная часть z положительна. |
The causes of secession were complex and have been controversial since the war began, but most academic scholars identify slavery as a central cause of the war. |
Причины раскола были сложными и противоречивыми с самого начала войны, но большинство ученых считают рабство главной причиной войны. |
Management is more complex in those who have suffered multiple tears. |
Управление более сложное у тех, кто перенес множественные слезы. |
The importance of Earth's magnetic field to the development of complex life has been disputed. |
Важность магнитного поля Земли для развития сложной жизни была оспорена. |
On 13 July 2010, a newly designed garbhagruh, or inner sanctum, was inaugurated by Pramukh Swami Maharaj in the main monument within the Akshardham complex. |
13 июля 2010 года Прамух Свами Махарадж торжественно открыл новое здание гарбхагрух, или внутреннее святилище, в Главном монументе комплекса Акшардхам. |
Of particular interest to complex systems are nonlinear dynamical systems, which are systems of differential equations that have one or more nonlinear terms. |
Особый интерес для сложных систем представляют нелинейные динамические системы, представляющие собой системы дифференциальных уравнений, имеющие один или несколько нелинейных членов. |
Further analysis suggests, however, that women's place in Confucian society may be more complex. |
Однако дальнейший анализ показывает, что положение женщин в конфуцианском обществе может быть более сложным. |
Some authors use more general definitions of definiteness, including some non-symmetric real matrices, or non-Hermitian complex ones. |
Некоторые авторы используют более общие определения определенности, включая некоторые несимметричные вещественные матрицы или Неэрмитовы комплексные. |
For more complex, or varying, data structures, a formal YAML parser is recommended. |
Для более сложных или изменяющихся структур данных рекомендуется использовать формальный анализатор YAML. |
In animals, these reactions involve complex organic molecules that are broken down to simpler molecules, such as carbon dioxide and water. |
У животных эти реакции включают сложные органические молекулы, которые расщепляются на более простые молекулы, такие как углекислый газ и вода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no matter how complex».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no matter how complex» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, matter, how, complex , а также произношение и транскрипцию к «no matter how complex». Также, к фразе «no matter how complex» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.