North korean defectors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: север, норд, северный ветер, северные страны, северная часть страны, северный район города
adverb: на север, к северу, в северном направлении
adjective: северный, обращенный к северу
verb: двигаться на север
north hero - Норт-Херо
North Atlantic Pact - Североатлантический договор
north east asia - Северо-Восточная Азия
North A - Северный
middle east and north africa - Ближний Восток и Северная Африка
in the north west - на северо-западе
on the north pole - на северном полюсе
region of the north - область на севере
north or south - на север или на юг
north polar region - северная полярная область
Синонимы к north: Arctic, polar, northerly, boreal, northern, northward, northwards, compass north, magnetic north, union
Антонимы к north: south, in the south
Значение north: lying toward, near, or facing the north.
south korean won - южнокорейская вона
korean lespedeza - корейская леспедеца
korean style - корейский стиль
korean part - корейская часть
korean workers party - Трудовая Партия Кореи
the general association of korean residents - общая ассоциация корейских жителей
stability on the korean peninsula - стабильности на Корейском полуострове
north korean authorities - Власти Северной Кореи
the korean colleagues - Корейские коллеги
korean war veterans - Корейские ветераны войны
Синонимы к korean: chorea, Korea, Parkinsonism, dystonia, myoclonus, athetosis, ataxia, dyskinesia, movement disorder, dysarthria
Значение korean: of or relating to North or South Korea or its people or language.
There was no wire fence or bars or sign to show that it is the border, but this is a place that a lot of North Korean defectors use as an escape route. |
Там не было ни проволочного ограждения, ни забора, ни знака о пересечении границы, но перебежчики из Северной Кореи использовали это место для побега из страны. |
According to a North Korean defector, North Korea considered inviting a delegation of the UN Commission on Human Rights to visit the Yodok prison camp in 1996. |
По словам одного северокорейского перебежчика, Северная Корея рассматривала возможность приглашения делегации комиссии ООН по правам человека посетить лагерь для военнопленных в Йодоке в 1996 году. |
Although few Russians are likely to flee to the Hermit Kingdom, these agreements could be a death warrant for North Korean defectors in Russia. |
Мало кто из русских стремится попасть в затворническое королевство, как называют Северную Корею, но для северокорейских беглецов в Россию эти соглашения могут стать смертным приговором. |
The team hunted down east German defectors and neutralized them before they could talk. |
Команда охотилась на восточно-немецких перебежчиков, а затем нейтрализовала их, прежде чем они могли заговорить. |
Two distinct waves of Korean immigration to Hawaii have occurred in the last century. |
Две отчетливые волны корейской иммиграции на Гавайи произошли в прошлом столетии. |
They were used by the Chinese and North Korean air forces to fight American imperialism. |
Ими пользовались военно-воздушные силы Китая и Северной Кореи в сражениях с американским империализмом. |
Why would a Korean submarine be stranded in my country's territorial waters? |
Почему корейская подлодка села на риф в территориальных водах моей страны? |
There would be a large back Daimler automobile to take the arriving defectors out to Somerset in the morning. |
Завтра утром большой черный Даймлер доставит перебежчика с семьей в Сомерсет. |
The people of the Republic of Korea are a homogeneous ethnic family and there is only one official mother language: Korean. |
Народ Республики Корея представляет собой однородную этническую группу, а корейский язык является единственным официальным языком в стране. |
On the Korean peninsula, the NPT was unable to foil nuclear-weapon deployment by a State which possesses the largest nuclear arsenal or to stop its nuclear threat. |
На Корейском полуострове ДНЯО не в силах помешать развертыванию ядерного оружия государству, которое располагает самым крупным ядерным арсеналом, или положить конец его ядерной угрозе. |
In Asia, US or North Korean brinkmanship could precipitate a military conflict on the Korean Peninsula. |
В Азии балансирование США или Северной Кореи на грани войны может привести к военному конфликту на Корейском полуострове. |
This would create a refugee crisis at its border and a unified Korean peninsula would likely fall under US influence. |
Последний чреват миграционным кризисом у китайских границ, к тому же объединенный Корейский полуостров, вероятнее всего, попадет под влияние США. |
But much like the Korean War, it ultimately counted for little. |
Однако, как и Корейская война в целом, большого значения она не имела. |
A massive manhunt is underway for Miss Turnblad... who bludgeoned sergeant and decorated Korean war veteran... Mike Morris with a crowbar, shattering his jaw... |
Ведется обширный поиск мисс Тернблэд ударившей ломом сержанта полиции и ветерана корейской войны Майка Морриса... |
It's not a Chinese character or Japanese or Korean. |
Это не китайская, не японская и не корейская буква. |
Either as defectors... or Jews. |
Как перебежчики или евреи. |
Although they marketed the idea better... the Frozen Banana itself was the brainchild... of a Korean immigrant who threatened to sue them. |
И хоть идею они развили выгодно, изначально она принадлежала иммигранту из Кореи, который грозился подать на них в суд. |
Sir, they've also assassinated the South Korean Prime Minister. |
Сэр, они застрелили премьер- министра Южной Кореи. |
Ты так много знаешь о корейской культуре. |
|
How do you speak Korean so well? |
Где вы так хорошо научились говорить по-корейски? |
They then found new funding from civilians tending to their day to day needs, and later when the Korean War began, the military funding was established again. |
Затем они нашли новое финансирование от гражданских лиц, стремящихся удовлетворить свои повседневные потребности,и позже, когда началась Корейская война, военное финансирование было восстановлено. |
On July 8, 1592, the fleet arrived at the Bay of Sacheon, where the outgoing tide prevented the Korean fleet from entering. |
8 июля 1592 года флот прибыл в бухту Сачхон, куда уходящий прилив не позволил войти корейскому флоту. |
Casey is the recipient of the Harry S. Truman Book Award and the Neustad Prize for his work on the Korean War. |
Кейси является лауреатом книжной премии Гарри С. Трумэна и премии Нойштада за его работу о Корейской войне. |
Korean universities offer full-time and part-time MBA programs that usually consist of a two-year curriculum. |
Корейские университеты предлагают полный и неполный рабочий день программы MBA, которые обычно состоят из двухлетнего учебного плана. |
However, it is the central Buddha of the Seokguram Grotto that is considered by many scholars to be the epitome of Korean sculpture. |
Однако именно центральный Будда грота Сокгурам считается многими учеными воплощением корейской скульптуры. |
He is part Korean from his mother and part Japanese from his father. |
Он наполовину кореец от своей матери и наполовину японец от своего отца. |
In addition, the van Eck technique was successfully demonstrated to non-TEMPEST personnel in Korea during the Korean War in the 1950s. |
Кроме того, во время Корейской войны в 1950-х годах техника Ван Экка была успешно продемонстрирована нештатному персоналу в Корее. |
Many of these were then imported into Chinese, Korean, and Vietnamese via their kanji in the late 19th and early 20th centuries. |
Многие из них были затем импортированы в Китай, Корею и Вьетнам через их кандзи в конце 19-го и начале 20-го веков. |
] by the exiled Provisional Government of the Republic of Korea, as well as the South Korean government. |
] изгнанным Временным Правительством Республики Корея, а также южнокорейским правительством. |
For German, Danish, Hungarian, Icelandic, Korean, Latvian, Lithuanian, Polish, and Swedish IDNs this has been possible since 2005. |
Для немецких, датских, венгерских, исландских, корейских, латышских, литовских, польских и шведских IDN это стало возможным с 2005 года. |
On 9 June 2009, Korean Womenlink, the Korea Women's Hot Line, and the Korea Women's Association United issued a joint statement lambasting the ruling. |
9 июня 2009 года Korean Womenlink, корейская женская горячая линия и корейская женская Ассоциация United опубликовали совместное заявление, в котором поддержали это решение. |
Yi painted alongside and influenced the originals of Japanese zen art; and was known in Japan by his Japanese name Ri Shubun or the Korean Shubun. |
Йи писал рядом с оригиналами японского дзэнского искусства и оказал на них влияние; в Японии он был известен под японским именем Ри Шубун, или корейский Шубун. |
The mid to late Joseon dynasty is considered the golden age of Korean painting. |
Середина-конец династии Чосон считается золотым веком корейской живописи. |
After the Korean War, North Korea maintained a powerful, but smaller military force than that of South Korea. |
После Корейской войны Северная Корея сохранила мощную, но меньшую военную силу, чем Южная Корея. |
When the Korean War began, the Army began re-mobilizing. |
Когда началась Корейская война, армия начала перемобилизовываться. |
WorldCat participating libraries report holding Spanish, Catalan, Italian, Thai, and Korean-language editions. |
Библиотеки-участницы WorldCat сообщают о наличии изданий на испанском, каталонском, итальянском, тайском и корейском языках. |
More than 3,000 Dutch soldiers were assigned to the 2nd Infantry Division of the United States Army during the Korean War. |
Более 3000 голландских солдат были приписаны ко 2-й пехотной дивизии армии Соединенных Штатов во время Корейской войны. |
Having secured Pyeongyang, the Japanese planned to cross the Yalu River into Jurchen territory, and use the waters west of the Korean peninsula to supply the invasion. |
Захватив Пхеньян, японцы планировали переправиться через реку Ялу на территорию Чжурчжэня и использовать воды к западу от Корейского полуострова для обеспечения вторжения. |
If you are posting from Korea, fine, that is your business, but you cannot expect the Canadian section of this article to adhere to a Korean point of view. |
Если вы пишете из Кореи, прекрасно, это ваше дело, но вы не можете ожидать, что канадский раздел этой статьи будет придерживаться корейской точки зрения. |
The size of the unit grew considerably at an annual rate of 700 men, and included such notable Koreans as General Paik Sun-yup, who served in the Korean War. |
Численность отряда значительно возросла, составляя ежегодно 700 человек, и включала в себя таких известных корейцев, как генерал Пай Сун ЮП, который служил в Корейской войне. |
The Korean Empire lasted until 1910, when it was annexed by the Empire of Japan. |
Корейская империя просуществовала до 1910 года, когда ее аннексировала Японская Империя. |
Buddhism introduced major changes in Korean society. |
Буддизм внес серьезные изменения в корейское общество. |
Mugabe employed North Korean architects to design Heroes' Acre, a monument and complex in western Harare to commemorate the struggle against minority rule. |
Мугабе нанял северокорейских архитекторов для проектирования АКРА героев, монумента и комплекса в западном Хараре в память о борьбе против правления меньшинства. |
the articles we have as reference are in korean as the product is developed in South Korea. |
статьи, которые мы имеем в качестве ссылки, написаны на корейском языке, поскольку продукт разработан в Южной Корее. |
A recent study by Korean doctors suggests that skinny jeans can cause varicose veins. |
Недавнее исследование корейских врачей показало, что узкие джинсы могут вызвать варикозное расширение вен. |
Yuja hwachae was often served as a part of Korean royal court cuisine during the Joseon Dynasty. |
Юя хвачэ часто подавали как часть корейской королевской придворной кухни во времена династии Чосон. |
They visit Mondi's alma mater Ca' Foscari University of Venice and visit with a classroom of Korean language students. |
Они посещают альма-матер Монди Ка ' Фоскари Венецианского университета и посещают с классом студентов корейского языка. |
The two battalions were assigned to form a line to block any North Korean advance. |
Этим двум батальонам было поручено выстроиться в линию, чтобы блокировать любое наступление северокорейцев. |
Several languages, including Japanese, Thai, Korean, and Lakota Sioux, use the same word to describe blue and green. |
Несколько языков, включая японский, тайский, корейский и Лакота-Сиу, используют одно и то же слово для описания синего и зеленого цветов. |
In 2014, number of Korean oversea tourists was about 16.1 million. |
В 2014 году количество корейских зарубежных туристов составило около 16,1 миллиона человек. |
In October 2014, South Korean governmental surveillance plans drove many of its citizens to switch to Telegram. |
В октябре 2014 года планы южнокорейского правительства по слежке заставили многих его граждан перейти на Telegram. |
In 2008, South Korean multinational Hyundai Motors alone exported 240,000 cars made in India. |
В 2008 году только южнокорейская транснациональная компания Hyundai Motors экспортировала 240 000 автомобилей индийского производства. |
Correct; Korean teabowls were seen as an acceptable substitute for proper Chinese teabowls, and Korean pottery was a hot commodity. |
Ясно, что в отношении этой темы существует два лагеря, и ни один из них не сдастся, пока не будет удовлетворен статьей. |
Or they call it Traditional Korean Karate. |
Или они называют это традиционным корейским каратэ. |
The Korean expeditionary force withdrew and sailed back to the Korean Peninsula on July 3, 1419. |
Корейские экспедиционные силы отступили и отплыли обратно на Корейский полуостров 3 июля 1419 года. |
He stated that Dokdo was a symbol of the recovery of Korean sovereignty. |
Он заявил, что Токто является символом восстановления Корейского суверенитета. |
The Korean War started the next year, raising tensions in the United States. |
Корейская война началась в следующем году, что привело к росту напряженности в Соединенных Штатах. |
Many Korean men have used sex tour in groups with friends and co-workers. |
Многие корейские мужчины использовали секс-тур в группах с друзьями и коллегами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «north korean defectors».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «north korean defectors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: north, korean, defectors , а также произношение и транскрипцию к «north korean defectors». Также, к фразе «north korean defectors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.