Nothing to fault - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ничего, ничто, мелочь, ноль, пустяк, пустое место, небытие, нереальность
pronoun: ничего, ничто
adverb: совсем нет, ни в малейшей степени, нисколько
otherwise there is nothing new - в противном случае нет ничего нового
me, nothing else - не мне, ничего другого
nothing like the real thing - ничего, как реальная вещь
is nothing - нет ничего
and nothing - и ничего
feel nothing - ничего не чувствую
nothing gets - ничего не получает
there is nothing to suggest - нет ничего, чтобы предложить
there was nothing between - не было ничего между
at home doing nothing - дома делать ничего
Синонимы к nothing: zip, nada, zero, goose egg, nil, naught, cypher, null, aught, cipher
Антонимы к nothing: everything, something, superstar, focus, fat cat, key factor, top priority, cosmos, everything but the kitchen sink, full monty
Значение nothing: not at all.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
go to see - пойти посмотреть
come to light - выявляться
retort to - возражать
resistance to - устойчивость к
make/issue threats to - марка / выпуск угрозы
word to the wise - слово мудрому
sad to say - грустно сказать
give offense to - нанести ущерб
bring relief to - принести облегчение
high road to success - прямой путь к успеху
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: вина, неисправность, ошибка, недостаток, дефект, разлом, повреждение, изъян, проступок, сброс
verb: придираться, ошибаться, допускать ошибки, образовать разрыв, образовать сброс
band fault - неисправность вследствие выхода параметра из зоны допустимых значений
fault report - дефектная ведомость
impedance fault - Полное сопротивление
undervoltage fault - недонапряжения
control fault - неисправность управления
fault current circuit breaker - тока замыкания выключателя
is his fault - его вина
think it was my fault - думаю, что это была моя вина
he is at fault - он виноват
found at fault - нашел в вине
Синонимы к fault: shortcoming, defect, blemish, flaw, weakness, failing, imperfection, frailty, vice, foible
Антонимы к fault: blessing, good, beauty, impeccability, merit, perfection, correctness, advantage, benefit, soundness
Значение fault: an unattractive or unsatisfactory feature, especially in a piece of work or in a person’s character.
Once those Cy-Bugs finish off Sugar Rush, they'll invade every other game until this arcade is nothing but a smoking husk of forgotten dreams. |
Когда кибержуки покончат с Сладким форсажем, они вторгнутся во все игры по очереди, пока вся аркада не превратится в дымящиеся обломки пошедших прахом надежд. |
You have only Weedon's opinion for that, rejoined the judge. He merely surmises that there is some strain of dog in White Fang; but as he will tell you himself, he knows nothing about it. |
Ты полагаешься на слова Уидона, - возразил судья. - Он думает, что в Белом Клыке есть собачья кровь, но ведь это только его предположение. |
Jennifer did nothing wrong. |
Дженнифер не совершила ничего плохого. |
Don't ever think people are beneath you or that you have nothing to learn from others. |
Не смей думать, что есть люди ниже тебя, или что тебе нечему научиться у других. |
You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave. |
Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти. |
Справедливости ради, это не совсем их вина. |
|
Nothing superfluous, only his writing desk, computer, TV and books. |
Ничего лишнего, только письменный стол, компьютер, телевизор и книги. |
Nothing is allowed to be taken out of the house on New Year's Day. |
На Новый год ничего не разрешается выносить из дома. |
The dusky Ilsigs saw nothing wrong in enslaving their own race. |
Смуглый илсиг не видел ничего дурного в порабощении собственных соплеменников. |
Even with just a small knife at his belt, he looked dangerous, but there was nothing to be done about that, either. |
Даже с коротеньким ножом у пояса он выглядел опасным, но тут уж ничего не поделаешь. |
I will find evidence that Ahn Chan Soo is not at fault. |
Я найду материалы и докажу невиновность Ан Чан Су. |
He could feel a draft from that upper chimney, though he could still see nothing. |
Он по-прежнему ничего не видел, но ощущал сквозняк. |
А в следующий момент - ты в доме, о котором ничего не знаешь. |
|
To say nothing of contributions to tooth decay, juvenile diabetes, early death. |
Не говоря уже о вкладе Хэллоуина в распространение кариеса, подростковый диабет и преждевременную смерть. |
Ваша дочь не знает о моем визите. |
|
Eli could teach him nothing but to be suspicious of everyone. |
Илай смог научить его только с подозрением относиться ко всем. |
The interior, then, is nicely thought out, but it is nothing compared to the exterior. |
Интерьер хорошо продуман. Но это ничего по сравнению с внешним видом. |
But if you walk away from me, I will push this button... and you will be nothing more than a handful of nuts and bolts. |
Но если ты уйдешь от меня, я нажму на эту кнопку... и ты станешь ничем иным, как горсткой составляющих. |
Нас ничто не отделяет от старта. |
|
У вас ничего нет на нового присяжного. |
|
Nothing personal, but to the Iraqis we're simply aircrew, whereas you guys are Friday the 13th. |
Ничего личного, но для иракцев мы всего лишь летный экипаж, а вот вам, если попадетесь, сильно не повезет. |
Intervene, appeal to the U.N., or do nothing? |
Ввести войска, обратиться в ООН, или бездействовать. |
They must decide whether it is riskier to do nothing, or to take the initiative. |
Им предстоит решить, какой путь более рискован – ничего не делать, или же взять инициативу в свои руки. |
There's nothing surprising about their access to cheap state bank funds, or about the consulting and lobbying contracts they received from less connected businesses. |
Нет ничего удивительного в том, что у них есть доступ к дешевым средствам государственных банков, как и в том, что они получают контракты на «консультации» и «лоббирование» менее приближенных компаний. |
The announced exercises could be nothing more than saber rattling on Moscow’s part or a prelude to a future invasion of Ukraine. |
Заявленные учения могут оказаться всего лишь очередным актом «бряцания оружием» со стороны Москвы, но они также могут послужить началом будущего вторжения на Украину. |
She hears nothing for a year and then quite by chance, happens to see him on the same train. |
Она ничего не знает о нём целый год, а затем совершенно случайно видит его в том же поезде. |
And the answer is: nothing. There's nothing in it for the ant. |
Ответ - ничего. Муравью от этого просто ничего. |
Nothing in it indicates that the CIA has broken messenger encryption, as Open Whisper Systems, the software organization responsible for Signal, has been quick to point out. |
Ничто в нем не указывает на то, что ЦРУ взламывало программы для шифровки сообщений, передаваемых в мессенджерах, о чем поспешила сообщить Open Whisper Systems, компания по разработке программного обеспечения, ответственная за создание Signal. |
Это было то, что я даже представить себе не мог. |
|
I'm assuming you know nothing of what happened at the Mother Redcap in the 1940s. |
Я предполагаю, что вы ничего не знаете о том, что произошло в пабе Матушка Красный Чепец в 1940 году. |
Thwackum, on the contrary, maintained that the human mind, since the fall, was nothing but a sink of iniquity, till purified and redeemed by grace. |
Тваком, наоборот, утверждал, что разум человеческий, после грехопадения, есть лишь вертеп беззакония, очищаемый и искупаемый только благодатью. |
You're a gossip monger and your blog is nothing but trash and lies,many of them about me. |
Ты - сплетник, а твой блог кишит мусором и ложью. Большинство про меня. |
It's Nimbly's fault. |
Это Нимбли виноват. |
Nothing like a belly full of warm maple syrup soup when you're getting ready for the great pulling of the trees. |
Как же не наполнить свои животы тёплым кленовым супом-сиропом когда готовишься к великому вытаскиванию деревьев? |
Nothing will help so happens ... |
Ничего не попишешь, так уж случилось... |
Yes, nothing from our far-reaching computer system... has turned up diddly on these two. |
Да, наша хваленая компьютерная система ни шиша не выдала нам об этих парнях. |
If I know nothing, I can divulge nothing. |
A если я ничего не знаю, то ничего и не выдам. |
I hope I can keep it afloat. Because nothing... feels that good. |
Хотелось бы раскрутиться, меня ничто так не вставляет. |
And I'm sure it's not your fault you're so conceited. |
И я уверена, что не твоя вина, что ты так высокомерна. |
If I'm pale it's your fault and not because I've missed you, you conceited thing. |
Если я бледная, то по вашей вине, а вовсе не потому, что скучала по вас, хоть вы и воображаете, что это так. |
Implicitly, you just said that Chase was at fault. |
Вы только что намекнули, что Чейз был виноват. |
If there's been any fault at all to-day, it's mine. |
Если сегодня что вышло не так, в этом только я один виноват. |
I'm told seismologists are looking at a fault line on the Hudson to see if it could be the source of the problem. |
Мне сообщили, что сейсмологи ищут линию разлома в Хадсон, чтобы понять, было ли это источником бедствия. |
It may be something in the air-there is plenty in it-or it may be something in himself that is in fault; but Mr. Weevle, otherwise Jobling, is very ill at ease. |
То ли в воздухе что-то есть, - и даже очень много чего-то, - то ли что-то неладно с самим мистером Уивлом, иначе говоря Джоблингом, но так ли, этак ли, а ему очень не по себе. |
There was a reason why Joy was on the Camden Loser of the Week segment, and it was all my fault. |
Была причина почему Джой была в рубрики Кэмденский Неудачник Недели и это была моя вина. |
Your father, my love, is an excellent man and generous to a fault, but his idea of an allowance doesn't go very far on the tour of Europe. |
Ваш отец, любовь моя, превосходный и щедрый человек, но его денежное пособие не позволяет долго путешествовать по Европе. |
Они обе в равной степени виноваты и обе должны расписаться. |
|
He is at fault. Can you not see that? |
Это он виноват, как ты не понимаешь? |
Not my fault she went and made a mess of it. |
Не моя вина, что она загубила его. |
It was my fault, and I behaved poorly, as Gina made abundantly clear. |
Я сам виноват, и я плохо себя повёл, что нам наглядно пояснила Джина. |
It's all my fault! |
Это я одна во всем виновата! |
When soldiers lack discipline, the fault lies with their commander. |
Когда у солдат отсутствует дисциплина, вина лежит на их командире. |
It's not my fault there was another gay but less graphic cowboy movie out at the same time. |
И не виновата, что другой гейский, но менее красочный ковбойский фильм вышел в то же время. |
This may be a wild pitch, if the pitcher is held responsible for the ball getting away, or a passed ball if the catcher is deemed to be at fault. |
Это может быть дикий шаг, если питчер несет ответственность за то, что мяч ушел, или пропущенный мяч, если ловец считается виновным. |
The east side of the Motobu Peninsula is truncated by the Nago fault, bounding the northwestern coast of Okinawa Island. |
Восточная сторона полуострова Мотобу усечена разломом Наго, ограничивающим Северо-Западное побережье острова Окинава. |
The fault in the Takata air bags also affected other North American automobile manufacturers as well as European and Japanese automobile manufacturers. |
Неисправность в подушках безопасности Takata затронула также других североамериканских автопроизводителей, а также европейских и японских автопроизводителей. |
This glacier-covered volcano lies along the regional Liquiñe-Ofqui Fault Zone. |
Этот покрытый ледником вулкан расположен вдоль региональной зоны разлома Ликинье-Офки. |
At a news conference announcing the end of the official inquiry, he absolved the torpedo's manufacturer of any fault. |
На пресс-конференции, объявившей об окончании официального расследования, он снял с изготовителя торпеды все обвинения. |
In his study of American history, the author finds fault with conventional wisdom in certain areas and agrees with it in others. |
В своем исследовании Американской истории автор находит недостатки в общепринятой мудрости в некоторых областях и соглашается с ней в других. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nothing to fault».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nothing to fault» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nothing, to, fault , а также произношение и транскрипцию к «nothing to fault». Также, к фразе «nothing to fault» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.