Nutrition and population - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
enteral nutrition - энтеральное питание
crop nutrition - питание урожая
supplemental nutrition - дополнительное питание
nutrition additives - пищевые добавки
nutrition services - услуги питания
dietary nutrition - диетическое питание
wholesome nutrition - здоровое питание
intensive nutrition - интенсивное питание
standing committee on nutrition - постоянный комитет по питанию
nutrition and gender - питание и пол
Синонимы к nutrition: chow, grub, food, nosh, sustenance, nourishment, viands, nutriment, nutrients, victuals
Антонимы к nutrition: malnutrition, undernutrition
Значение nutrition: the process of providing or obtaining the food necessary for health and growth.
jurisprudence and - правоведение
and moderate - и умеренной
and anticipate - и предвидеть
and cinnamon - и корицей
and financiers - и финансисты
and rainy - и дождливо
and afraid - и боится
and grill - и гриль
and grew - и вырос
interdiction and - запрет и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
diverse population - разнообразное население
population million inhabitants - население миллион жителей
challenge of an ageing population - вызов старения населения
population a - население
population weighted - взвешенные по населению
honduran population - Honduran населения
the population living below the poverty line - населения живет за чертой бедности
growing elderly population - растет численность пожилых людей
decrease of population - снижение численности населения
second largest population - второй по численности населения
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
By 2010, 60% of the population should have adequate knowledge of beneficial nutritional practices. |
К 2010 году 60% населения должны иметь достаточные знания о полезных методах питания. |
Therefore, nutrition interventions take a multi-faceted approach to improve the nutrition status of various populations. |
Поэтому мероприятия в области питания принимают многосторонний подход для улучшения состояния питания различных групп населения. |
Others have higher nutritional value, making them ideally suited for developing-country populations that struggle to acquire the nutrients they need to lead healthy, productive lives. |
Другие имеют более высокую питательную ценность, что делает их идеальными для населения развивающихся стран, которые борются за то, чтобы приобрести питательные вещества необходимые для здоровой и продуктивной жизни. |
This has resulted in new food sources available to entire populations, which has had a large impact on the nutrition of society. |
Это привело к появлению новых источников продовольствия, доступных для всего населения, что оказало большое влияние на питание общества. |
Access to nutrition is an important limiting factor in population sustainability and growth. |
Доступ к питанию является важным ограничивающим фактором в обеспечении устойчивости и роста численности населения. |
They address issues such as sustainability, biological diversity, climate change, nutritional economics, population growth, water supply, and access to food. |
Они касаются таких вопросов, как устойчивость, биологическое разнообразие, изменение климата, экономика питания, рост населения, водоснабжение и доступ к продовольствию. |
Seeing as how the potato was the only source of nutrition in Ireland for 300 years and half the population, including my ancestors, died in the great famine, |
Учитывая то, что картошка была основной пищей в Ирландии на протяжении 300 лет и половина населения, включая моих предков, умерла от великого голода, |
In order to educate the target goal of 90% of the population on unhealthy practices in nutrition by 2010, a website was to be designed and made available by 2007. |
Для того чтобы к 2010 году довести до 90% населения информацию о нездоровой практике в области питания, к 2007 году должен был быть разработан и размещен соответствующий веб-сайт. |
Agricultural biotechnology has been used to improve the nutritional content of a variety of crops in an effort to meet the needs of an increasing population. |
Сельскохозяйственная биотехнология используется для улучшения питательности различных культур в целях удовлетворения потребностей растущего населения. |
It also seeks to improve nutrition and quality of life to the most vulnerable populations and promote self-reliance. |
Она также направлена на улучшение питания и качества жизни наиболее уязвимых групп населения и содействие достижению самообеспеченности. |
This mutation allowed milk to be used as a new source of nutrition which could sustain populations when other food sources failed. |
Эта мутация позволила использовать молоко в качестве нового источника питания, который мог бы поддерживать население, когда другие источники питания не работали. |
Courses in theoretical and applied anatomy, nutrition, staging techniques and career management complement practical subjects. |
Курсы теоретической и прикладной анатомии, питания, постановочных методов и управления карьерой дополняют практические дисциплины. |
Мне необходимо много полезного, здорового алкоголя! |
|
Food is any substance consumed to provide nutritional support for the body. |
Пища - это любое вещество, потребляемое для обеспечения питательной поддержки организма. |
A few years ago, Donna decided to get out ahead of the new standards that were coming, and overhaul her nutrition standards. |
Несколько лет назад Донна решила превзойти принятые нормативы и пересмотреть стандарты питания. |
Several centuries ago the population of the USA accounted only 3 million inhabitants. |
Несколько столетий назад, население США составляло всего 3 миллиона жителей. |
It is expected that by the year 2050, the population of the USA will reach 420 million. |
Ожидается, что к 2050 году, население США достигнет 420 миллионов. |
The council has already issued a writ of consent giving the chancellor permission to carry out the population reduction. |
Совет уже выдал исполнительный лист согласия дающий канцлеру разрешение на проведение сокращения населения. |
Albert had heard of nutritional values, and didn't hold with them. |
Альберт слышал о питательной ценности продуктов и прочих диетических делах, но новомодных теорий не придерживался. |
The yoghurt bacteria turns the milk into their most nutritious summer food. |
Молочнокислые бактерии превращают молоко в самый питательный летний напиток. |
We iodize salt, promote breastfeeding exclusively, and provide nutritional counselling and education. |
Мы обеспечиваем йодирование соли, поощряем исключительно грудное кормление младенцев и предоставляем консультации и просвещение по вопросам питания. |
At the same time, they exhibited slower population growth rates and lower levels of HIV infection. |
В то же время для них были характерны более низкие темпы роста населения и меньшие масштабы инфицирования ВИЧ. |
In addition, rising food prices are forcing families to stop buying more nutritious foods as they can barely afford the staple foods they need. |
Кроме того, рост цен на продовольствие вынуждает семьи прекращать покупать более питательные продукты, поскольку они едва могут позволить себе необходимые им базовые продукты питания. |
Meals for students: school meals are deemed to be of crucial importance owing to the positive impact of good nutrition on students' knowledge acquisition. |
Питание учащихся: школьное питание считается важнейшим фактором учебного процесса, так как качественный рацион позитивно влияет на способность учащихся к усвоению материала. |
Please provide information on the steps taken to reduce malnutrition, improve the school nutrition programme and ensure reserves of food supplies. |
Просьба представить информацию о мерах, принятых в целях борьбы с недоеданием, улучшения программы школьного питания и обеспечения запасов продовольствия. |
This is not quite the same as addressing the developmental needs of the poorer sections of the population in these countries. |
Это вовсе не то же самое, что заниматься связанными с развитием нуждами беднейших слоев населения в этих странах. |
The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military. |
Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил. |
The Mozambican population is predominantly rural and population density varies. |
Население Мозамбика проживает главным образом в сельской местности и плотность населения варьируется. |
Population density and distribution patterns affected emissions from transport and housing. |
Показатели плотности и распределения населения оказывали воздействие на выбросы в секторах транспорта и жилищного хозяйства. |
Okay, Edgar's nutritionist wants to take him off casein and gluten. |
Диетолог Эдгара хочет убрать из его питания казеин и глютен. |
“The population needs a clear sign of commitment to vigorous reform and to end past practice,” he said Thursday in Kiev. |
«Население нуждается в доказательствах приверженности энергичным реформам и готовности положить конец сложившейся практике», — сказал он в четверг в Киеве. |
Here, more nutritious than makeup. |
Держи, это питательнее, чем косметика. |
Good nutrition, clean skin, looks like she had braces on her teeth. |
Хорошо питалась, кожа чистая, похоже, брекеты носила. |
I gotta do my homework... and he keeps talking about nutrition. |
Я вынужден делать домашку, а он все трындит о здоровом питании. |
We're passionate about nutrition! |
Мы просто обожаем здоровое питание! |
Alison and Dr. Rollins have told us how well Charlotte's been doing, how rapidly she's been able to integrate herself into the general hospital population. |
Элисон и доктор Роллинз рассказали нам о том, что у Шарлотты все хорошо. Также она быстро смогла адоптироваться среди пациентов неспециализированной больницы. |
On the subject of school lunches, I know there's been some concern about nutrition... |
Насчёт школьных завтраков, я разделяю ваше беспокойство о качестве питания. |
Ламашту пользуется младенцами как с питательными веществами. |
|
Как насчет того, чтобы я приготовил один из ваших любимых питательных...? |
|
Emphasizing that population growth depended on food supplies, Franklin emphasized the abundance of food and available farmland in America. |
Подчеркивая, что рост населения зависит от поставок продовольствия, Франклин подчеркивал изобилие продовольствия и наличие сельскохозяйственных угодий в Америке. |
Among the aims of Hull House was to give privileged, educated young people contact with the real life of the majority of the population. |
Одной из целей Халл-Хауса было дать привилегированным, образованным молодым людям возможность соприкоснуться с реальной жизнью большинства населения. |
By 1987, crack cocaine and gangs had established a foothold among the youthful population of Belize City. |
К 1987 году крэк-кокаин и банды прочно обосновались среди молодого населения Белиз-Сити. |
Hispanic or Latino of any race were 4.95% of the population. |
Испаноязычные составляли 4,95% населения независимо от расы. |
The entire population got into the act and worked to make those airplanes or munitions of war ... men, women, children. |
Все население принимало участие в этом деле и работало над созданием этих самолетов или военных боеприпасов ... мужчины, женщины, дети. |
In the 2016 census, the city's population increased to 141,434, a growth of 3.9 per cent over the 2011 population of 136,063. |
В ходе переписи 2016 года население города увеличилось до 141 434 человек, что на 3,9% больше, чем в 2011 году, когда население составляло 136 063 человека. |
Therefore, quorum sensing has been interpreted as a bacterial communication system to coordinate behaviors at the population level. |
Поэтому определение кворума было интерпретировано как система бактериальной коммуникации для координации поведения на популяционном уровне. |
Another problem was that the camp's population was constantly growing, which made planning a difficult task. |
Другая проблема заключалась в том, что население лагеря постоянно росло, что затрудняло планирование. |
The State Supreme Court established the rights of Native Americans to vote in the state; at the time, they comprised about 11% of the population. |
Верховный суд штата установил право коренных американцев голосовать в штате; в то время они составляли около 11% населения. |
Under Akbar's reign in 1600, the Mughal Empire's urban population was up to 17 million people, 15% of the empire's total population. |
При правлении Акбара в 1600 году городское население империи Великих Моголов достигло 17 миллионов человек, что составляло 15% от общей численности населения империи. |
As for the minority comment, you will see that my aim on this page has been to promote a fair and neutral assessment of vegan nutrition and medical issues. |
Что касается комментария меньшинства, вы увидите, что моя цель на этой странице состояла в том, чтобы продвигать справедливую и нейтральную оценку веганского питания и медицинских вопросов. |
The society, called APEGA, gathered chefs, nutritionists, institutes for gastronomical training, restaurant owners, chefs and cooks, researchers and journalists. |
Общество под названием APEGA собрало шеф-поваров, диетологов, институты гастрономического обучения, владельцев ресторанов, шеф-поваров и поваров, исследователей и журналистов. |
The product was advertised as a nutritious health food. |
Этот продукт рекламировался как питательная здоровая пища. |
Often fast food, low in cost and nutrition, is high in calories and heavily promoted. |
Часто фаст-фуд, низкий по стоимости и питательности, является высококалорийным и активно рекламируется. |
Team Nutrition has created “MyPlate eBooks” this includes 8 different eBooks to download for free. |
Команда Nutrition создала “MyPlate eBooks, которая включает в себя 8 различных электронных книг для бесплатного скачивания. |
Ensuring proper nutrition of pregnant and lactating mothers is essential. |
Крайне важно обеспечить правильное питание беременных и кормящих матерей. |
Finally, the Japanese food rations were found to be unsatisfactory, both in packing and in nutritional value. |
Наконец, японские продовольственные пайки были признаны неудовлетворительными как по упаковке, так и по питательной ценности. |
The foundation also receives a subsidy of €3.5 million from the Federal Ministry of Nutrition, Agriculture and Consumer Protection. |
Фонд также получает субсидию в размере 3,5 млн. евро от федерального министерства питания, сельского хозяйства и защиты прав потребителей. |
Most people with moderate or severe Crohn's disease are referred to a dietitian for assistance in nutrition. |
Большинство людей с умеренной или тяжелой болезнью Крона обращаются к диетологу за помощью в питании. |
Its nutritional content is partly dependent on soil conditions and the weather. |
Его питательная ценность частично зависит от почвенных условий и погоды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nutrition and population».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nutrition and population» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nutrition, and, population , а также произношение и транскрипцию к «nutrition and population». Также, к фразе «nutrition and population» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.