Often competing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is often overlooked - часто упускается из виду
quite often talk - довольно часто говорят
it is more often - это чаще
often including - часто в том числе
while often - в то время как часто
we should do it more often - мы должны делать это чаще
often the first step - часто является первым шагом
how often it is - как часто
often find that - часто обнаруживают, что
here more often - здесь чаще
Синонимы к often: usually, regularly, commonly, ofttimes, habitually, oft, repeatedly, many times, generally, all the time
Антонимы к often: rarely, seldom, infrequently, unfrequently, uncommon, rare
Значение often: frequently; many times.
competing institutions - конкурирующие институты
competing imports - конкурирующий импорт
competing materials - конкурирующие материалы
two competing - два конкурирующих
competing standards - конкурирующие стандарты
competing provider - конкурирующий поставщик
competing resources - конкурирующие ресурсы
competing investment - конкурирующие инвестиции
competing for public - конкурирующих за общественности
competing and winning - конкурировать и выигрывать
Синонимы к competing: play, be involved, take part, participate, be a competitor, enter, jockey with, battle (with), vie with, wrangle with
Антонимы к competing: cooperate, collaborate
Значение competing: strive to gain or win something by defeating or establishing superiority over others who are trying to do the same.
Ejō worked to reconcile the competing factions in the community. |
Эджо работал, чтобы примирить конкурирующие фракции в сообществе. |
Also, it means that the price movement of AUD/NZD will often be not very volatile. |
Также это означает, что ценовой маневр валютной пары AUD/NZD обычно не слишком волатилен. |
People are often sad. |
Часто зимой люди грустят. |
It was often very handy to be able to hold a private conversation across a crowded room. |
Порой было очень удобно иметь возможность вести тайный разговор в окружении толпы посторонних. |
And this often causes the parents to have to step in and be helpful with this flower business. |
Поэтому родителям придётся вмешаться и помочь своему ребёнку с цветочным бизнесом. |
MacAllister, who had often remonstrated against the foolishness of puritanical ideals, seemed particularly upset by the arrangement. |
Макаллистер, который нередко протестовал против глупости пуританских воззрений, похоже, преднамеренно толковал эту договоренность крайне превратно. |
His flat landlord is an old man who often travels to America |
Арендует квартиру у старика, который часто ездит в США. |
Enterprises engage in such behaviour to drive competing enterprises out of business, with the intention of maintaining or strengthening a dominant position. |
Предприятия используют такую практику для устранения конкурентов в целях сохранения или укрепления своего доминирующего положения на рынке. |
У меня были две противоположные идеи. |
|
Debates about post-conflict institution-building often assume that the aforementioned functions are carried out only by State institutions. |
В ходе обсуждений вопроса об укреплении учреждений в постконфликтный период обычно люди исходят из того, что все вышеупомянутые функции выполняются только государственными учреждениями. |
The type of traffic lights used for pedestrians is often different from the ones for drivers: Conflicting green lights:. |
Тип огней светофора, предназначенных для пешеходов, часто отличается от огней, предназначенных для водителей: Противоречия в случае зеленого света:. |
The allocation of scarce water resources among competing uses has fundamental effects on human welfare, socio-economic development and the protection of ecosystems. |
Надлежащее распределение ограниченных водных ресурсов между различными потребителями оказывает основополагающее воздействие на благосостояние человечества, социально-экономическое развитие и защиту экосистем. |
The specific experiences of ethnically or racially defined women are often obscured within the broader category of gender. |
Обеспечение всем женщинам возможностей для реализации прав человека требует изучения того, каким образом принадлежность к женскому полу взаимодействует с целым диапазоном других особенностей и каким образом это взаимодействие влечет за собой особую уязвимость различных групп женщин. |
The pressure sensors used are often diffused silicon piezoresistive sensors or thin-film strain gauges. |
Используемые датчики давления часто представляют собой кремниевые пьезорезистивные датчики или тонкопленочные тензодатчики. |
Those refusing are reportedly beaten, often in front of their families. |
Тех, кто отказывается, избивают, причем зачастую в присутствии членов их семьи. |
The existence of many competing banks may give the impression of a robust credit market that is capable of withstanding shocks. |
Наличие многих конкурирующих банков может создавать впечатление, что созданный ими надежный кредитный рынок способен противостоять потрясениям. |
This intricate honeycomb divides the entire West Bank into multiple fragments, often uninhabitable or even unreachable. |
Эти замысловатые соты делят весь Западный Берег на многочисленные фрагменты, часто непригодные для жилья или даже находящиеся вне досягаемости. |
Washington does not approve of these regimes or their methods but is often forced to do business with them in the real, albeit cruel, world of international politics. |
Вашингтон не одобряет эти режимы и их методы, но вынужден иметь с ними дело – таковы жестокие реалии мира международной политики. |
Namely, depressed economies are often accompanied by anti-immigrant sentiment and legislation. |
Депрессия в экономике зачастую сопровождается ростом антииммигрантских настроений и ужесточением иммиграционного законодательства. |
Identity and sovereignty are often discussed nowadays. |
Национальное самосознание и суверенитет часто становятся предметом обсуждения в наши дни. |
Мой друг и я часто ходим в кино. |
|
And it often costs over a hundred dollars to obtain the required identity card. |
При этом стоимость получения требуемого удостоверения личности часто превышает сто долларов. |
It can only fight the symptoms, which often include popular discontent, as though they were part of a global conspiracy. |
Она может бороться только с симптомами, которые часто проявляются в виде народного недовольства, как будто бы являются частью глобального заговора. |
A priori, insurrection is repugnant to them, in the first place, because it often results in a catastrophe, in the second place, because it always has an abstraction as its point of departure. |
Восстание ему неугодно о priori; во-первых, потому, что часто приводит к катастрофе, во-вторых, потому, что всегда исходит из отвлеченной теории. |
My dog ran beside me with his pink tongue hanging out, often halting and snuffing the air, and shaking his fox-like head, as if in perplexity. |
Рядом со мною идет собака, высунув розовый язык, останавливается и, принюхавшись, недоумённо качает лисьей головой. |
It's not very often we see that level of expertise around here, and if it's all right with you, I'd like to use this interview... to educate my colleagues in law enforcement. |
Нечасто встретишь профессионала такого уровня, если вы не против, буду на основе этой беседы обучать своих коллег. |
I have heard it asserted, said John Knightley, that the same sort of handwriting often prevails in a family; and where the same master teaches, it is natural enough. |
— Утверждают, — говорил Джон Найтли, — что в одной и той же семье часто пишут похожим почерком, — естественно, ежели все учились у того же учителя. |
Often, she was childless, and going back to 16th century witch-hunts, it's very easy to attribute this to such a woman, who's very attractive and that, for some reason, never had kids. |
Часто она была бездетна, и возвращаясь назад, к охоте на ведьм в XVI веке, легко было приписать подобное такой женщине, которая была очень привлекательна и по какой-то причине не имела детей. |
He bought the top competing voice-recognition software, and a week later, Margarita dropped on his search engine, and Wicked Savage climbed. |
Он купил главного конкурента по производству программ распознавания речи, а неделей позже Маргарита упала в результатах поиска, а Wicked Savage поднялся. |
My dad's been calling... constantly... every day this week, like he's suddenly competing for Most Attentive Father of the Year Award. |
Мой папа звонил постоянно, каждый день на этой неделе, как будто он внезапно стал соревноваться за звание самого внимательного отца года. |
It's hard to win a girl When you're competing against yourself. |
Это трудно - завоевать девушку, когда ты соревнуешься с самим собой. |
At the moment it's somewhat dogmatic and non-embracing of competing theories. |
В настоящее время, она слишком догматична и не охватывает альтернативные теории. |
The location of a rail station has been controversial among residents and competing developers in the area. |
Расположение железнодорожной станции было спорным среди жителей и конкурирующих застройщиков в этом районе. |
In the 2nd century BC, the Romans were competing for dominance in northern Italy with various peoples including the Gauls-Celtic tribe Boii. |
Во II веке до н. э. римляне соперничали за господство в северной Италии с различными народами, включая галлов-кельтское племя Boii. |
The extent to which this practice is applied can be adjusted, resulting in a varying degree of equity between competing devices. |
Степень применения этой практики может быть скорректирована, что приведет к различной степени равенства между конкурирующими устройствами. |
The commemoration of the coup is associated to competing narratives on its cause and effects. |
Празднование переворота связано с конкурирующими рассказами о его причинах и последствиях. |
Manufacturers are concerned that if the taste of their product is not optimized with salt, it will not sell as well as competing products. |
Производители обеспокоены тем, что если вкус их продукта не будет оптимизирован с помощью соли, он не будет продаваться так же хорошо, как конкурирующие продукты. |
Charles Darwin suggested that animals behave in the ways that can increase their survival and reproductive chances while competing with others. |
Чарльз Дарвин предположил, что животные ведут себя так, что это может увеличить их шансы на выживание и воспроизводство, конкурируя с другими. |
On 6 May 2008, after competing in the opening four races of the season, the team withdrew from Formula One due to financial problems. |
6 мая 2008 года, после участия в первых четырех гонках сезона, команда покинула Формулу-1 из-за финансовых проблем. |
Some increases in complexity are sometimes necessary, so there remains a justified general bias toward the simpler of two competing explanations. |
Иногда требуется некоторое увеличение сложности, поэтому сохраняется оправданный общий уклон в сторону более простого из двух конкурирующих объяснений. |
In 2018, 115,000 students from over 100 countries participated in the Hult Prize, competing for a total of $5m in prize money. |
В 2018 году 115 000 студентов из более чем 100 стран приняли участие в конкурсе Hult Prize, выиграв в общей сложности $5 млн. |
Overpopulation meant that before the Black Death too many people were competing for scarce resources. |
Перенаселение означало, что до Черной Смерти слишком много людей боролось за скудные ресурсы. |
Relational dialectics theory deals with how meaning emerges from the interplay of competing discourses. |
Теория реляционной диалектики имеет дело с тем, как смысл возникает из взаимодействия конкурирующих дискурсов. |
This period corresponds to Early Dynastic Sumer c 2900 BC, a time of great social upheaval when the dominance of Uruk was eclipsed by competing city-states. |
Этот период соответствует раннему династическому Шумеру около 2900 года до н. э., времени великих социальных потрясений, когда господство Урука было затмено конкурирующими городами-государствами. |
It has been demonstrated that recall will be lower when consumers have afterwards seen an ad for a competing brand in the same product class. |
Было продемонстрировано, что отзыв будет ниже, когда потребители впоследствии увидят рекламу конкурирующего бренда в том же классе продуктов. |
In 2016, Annenkova began her season competing at the 2016 Grand Prix Moscow finishing 14th in the all-around. |
В 2016 году Анненкова начала свой сезон на Гран-При в Москве, финишировав 14-й в многоборье. |
Others cite the competing goal of domain privacy as a criticism, although this problem is strongly mitigated by domain privacy services. |
Другие ссылаются на конкурирующую цель конфиденциальности домена в качестве критики, хотя эта проблема сильно смягчается службами конфиденциальности домена. |
There were many licensors and also many foundries competing on the market. |
На рынке было много лицензиаров, а также много литейных заводов, конкурирующих между собой. |
One such activity is a panel of contestants competing to hold their bladders, or to guess which woman has to use the restroom the most. |
Одним из таких видов деятельности является группа участников, соревнующихся, чтобы держать свои мочевые пузыри или угадать, какая женщина должна больше всего пользоваться туалетом. |
Dehumanization differs from inhumane behaviors or processes in its breadth to include the emergence of new competing social norms. |
Дегуманизация отличается от бесчеловечного поведения или процессов своей широтой и включает в себя появление новых конкурирующих социальных норм. |
In September 1828, a competing company, les Dames-Blanches, had started running its own vehicles. |
В сентябре 1828 года конкурирующая компания les Dames-Blanches начала выпускать собственные автомобили. |
Lynch spent the next few months competing in non-title matches against Charlotte, losing three in a row. |
Линч провел следующие несколько месяцев, соревнуясь в матчах без титула против Шарлотты, проиграв три подряд. |
Some African Americans preferred competing groups such as the ABB. |
Некоторые афроамериканцы предпочитали конкурирующие группы, такие как ABB. |
Several competing etymologies for kobold have been suggested. |
Было предложено несколько конкурирующих этимологий для кобольда. |
The competing military actions were seen as part of a larger proxy conflict between the United States and Russia. |
Конкурирующие военные действия рассматривались как часть более крупного опосредованного конфликта между Соединенными Штатами и Россией. |
Cuenca was closed down by the royal degree of Carlos IV in the late 18th century to stop it competing with the new workshop. |
Куэнка была закрыта королевским градусом Карлоса IV в конце XVIII века, чтобы остановить его конкуренцию с новой мастерской. |
It was used mainly to mediate the competing interests of different colonial powers in China. |
Он использовался главным образом для посредничества в борьбе интересов различных колониальных держав в Китае. |
The next day Mickelson announced that he would not be competing in the third FedEx Cup playoff event. |
Он был готов к тому, чтобы быть принужденным к акту скотства с собакой, но прежде чем это может произойти, Йик спасает Турбо. |
Big cities would often have competing newspapers supporting various political parties. |
В больших городах часто появлялись конкурирующие газеты, поддерживающие различные политические партии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «often competing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «often competing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: often, competing , а также произношение и транскрипцию к «often competing». Также, к фразе «often competing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.