Ominous shadows - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ominous shadows - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зловещая тень
Translate

- ominous [adjective]

adjective: зловещий, угрожающий

  • ominous sign - зловещий знак

  • ominous note - угрожающая нота

  • ominous feeling - зловещее предчувствие

  • ominous warnings - грозные предупреждения

  • ominous overtones - зловещие обертоны

  • ominous shadows - зловещая тень

  • ominous clouds - зловещие облака

  • ominous threat - зловещая угроза

  • and ominous - и зловещий

  • more ominous - более зловещий

  • Синонимы к ominous: fateful, threatening, portentous, unpromising, black, baleful, premonitory, minacious, menacing, minatory

    Антонимы к ominous: auspicious, bright, promising, hopeful, propitious, heartening, favorable, unthreatening, encouraging, prosperous

    Значение ominous: giving the impression that something bad or unpleasant is going to happen; threatening; inauspicious.

- shadows [noun]

noun: тень, призрак, мрак, полумрак, намек, постоянный спутник, покров, уныние, шпик

verb: омрачать, затенять, предвещать, тайно следить, заслонять от солнца, осенять, излагать туманно, излагать аллегорически, предсказывать, следовать по пятам



Their shadows crossed and recrossed the track upon which he advanced-filling him with ominous fears for the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их черные тени снова и снова мелькали на тропе, по которой брел раненый. Казалось, что это реет сама смерть.

The sun crossed the sky, and the shadows through the Venetian blinds followed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце пересекло небосклон, и тени от жалюзи проследили его движение.

The shapes are shadows projected onto the retina by tiny structures of protein or other cell debris discarded over the years and trapped in the vitreous humour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти формы-тени, проецируемые на сетчатку крошечными структурами белка или других клеточных остатков, выброшенных за многие годы и пойманных в ловушку стекловидного тела.

It reminded me that these illegal extortion schemes aren't being run somewhere in the shadows, they're being run out in the open by our public officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напомнило мне, что эти незаконные схемы вымогательства не запущены где-то в тени, они работают в открытую должностными лицами у власти.

The gentle movement of her breathing made the shadows dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкое движение ее дыхания заставляло тени колыхаться в танце.

He moved in shadows, crossing and recrossing the street, then turned corners and retraced some of his steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он старался держаться в тени, много раз переходил через улицу, поворачивал за угол, возвращался назад.

Good Batiatus should be held as example to a city mired in shadows and treachery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любезный Батиат дoлжен служить пpимеpoм гopoду, пoгpязшему в изменах и унынии.

It wound through deep shadows, finding its way among trees that were centuries old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога пряталась в глубоких тенях, петляла между деревьями, возраст которых исчислялся многими сотнями лет.

He's one of their holiest figures defeated the Shadows, formed the Grey Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является одной из их самых почитаемых личностей он победил Теней, создал Серый Совет.

Everyone holds their breath to bind the darkness, save the terror, nail the shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все затаивают дыхание, чтобы не упустить темноту, сберечь ужас, удержать на привязи тени.

The Trellis was doing a brisk business, people talking in low voices in the wavering shadows of candlelight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела у Трелиса шли неплохо, кругом сидели люди, разговаривали тихими голосами при тусклом свете свечей.

A historical wave beyond his control had lifted the former KGB lieutenant colonel from out of the shadows to the pinnacle of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волна истории, помимо его воли, вознесла бывшего подполковника КГБ из тени на вершину власти.

But the app’s two founders, for all their success, have remained in the shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но два создателя приложения остаются в тени, несмотря на все успехи и достижения.

A mother appears from the shadows with her calf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из тени выходит мать с детёнышем.

It is too dangerous to move about the shadows tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало опасным передвигаться под сенью ночи.

At the door three vague shadows were handing out pamphlets to passers-by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У входа три смутные тени раздавали прохожим листовки.

What forgiveness are you entitled to while you stand back in the shadows pushing James out in front of the world to be laid bear for the sake of the truth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого прощения вы ожидаете, пока стоите в тени толкая Джеймса перед всем миром покаяться во имя правды?

She told my parents a few weeks ago that she started seeing shadows over the summer, and then blurry figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько недель назад она сказала родителям, что летом начала видеть тени, а потом и расплывчатые фигуры.

They sat quietly in the black shadows of the museum's columns for a long time, thinking about their little happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долго и молча сидели они в черной тени музейных колонн, думая о своем маленьком счастье.

I require the solace of the shadows and the dark of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне необходим покой теней и темнота ночи.

Look, I really don't appreciateyour lurking in the shadows, eavesdroppingon my private conversation. What?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нравится, что ты прячешься в тени и подслушиваешь мои беседы с людьми.

It is a sad place, a soft place, a place for weaklings and eunuchs and fat, sobbing shadows of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это скучное, изнеженное место, место для слабосильных людей, для евнухов и для жирных, плачущих теней мужчины!

Lo, the Lord of the Kingdom of Dreams and Shadows on his throne!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, вот он и на троне - владыка царства Снов и Теней!

CHAPTER VIII-BILLOWS AND SHADOWS

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава восьмая МОРЕ И МРАК

Then, when they were crossing a wide open place where there were no shadows for them to hide in, he stopped and looked round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот в тот момент, когда они пересекали открытое место, где не было тени и невозможно было укрыться, Лев вдруг остановился и посмотрел назад.

Every time she thought of that malignant black face peering at her from the shadows of the twilight forest road, she fell to trembling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоило ей вспомнить об этом чернокожем, который, осклабясь, глазел на нее из сумеречного леса, как ее пробирала дрожь.

As they slid along, noiseless as shadows, in the moonlight, they came upon a run-way. Both noses went down to the footprints in the snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесшумно, как тени, скользя в освещенном луной лесу, они напали на тропинку и сразу уткнулись носом в снег.

There was no wind and they were unsuspicious; and practice had made Jack silent as the shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветра не было; они ни о чем не подозревали; а Джек научился скользить бесшумно, как тень.

She turned to him, her eyes took on a frightened guarded look and the shadows around them deepened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повернулась к нему, глаза ее испуганно насторожились и углубились в тенях.

The eyes made two solid white ovals, faintly discernible in the angular shadows of the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте глаз виднелись два слабо различимых белых овала.

What would they do, if I started to shit on playgrounds, in the shadows in the arcades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы я так начал класть кучи на газонах, в песочницах и галереях, под арками?

Like you, I longed for a memory beyond consolation, a memory of shadows and stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и ты, я хотела иметь память, которая не приносит утешения, память из теней, из камня.

Many times over the last million years the Shadows were fought to a standstill by the First Ones races immeasurably older than our own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много раз за последний миллион лет Теней останавливали Первые, расы, несоизмеримо древнее нашей.

But I still needed to find distractions for my ever-present shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне все еще нужно найти занятия для моих вездесущих теней.

I grabbed the whole bag, and I ran out the door, down the driveway, through the front gate, and... I hid in the shadows and got dressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я схватила мешок и выбежала через дверь, по дорожке, через ворота, и... я спряталась в тени и оделась.

People who he's connected with might be less inclined to be dragged out of the shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, с которыми он связан, не так уж сильно хотят, чтобы их вытаскивали из тени.

The helpless victim walks through the dark... Shadows reaching out to get her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беззащитная жертва идет в темноте... к ней тянутся какие-то тени.

No, in my line of work, you stay in the shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При моем роде занятий следует всегда оставаться в тени.

The rest of Paris was spread around her in great blocks of shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Париж лежал вокруг нее огромными глыбами мрака.

Shadows of the pain inside him passed across his drawn face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его обтянутому лицу переходили тени внутренних болей.

Stepping from the shadows, Remy marched into the circular chamber and aimed the gun directly at Teabing's head. Old man, I've been waiting a long time to do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реми вышел из тени своего укрытия и прицелился прямо в голову Тибинга.— Я долго ждал, чтобы рассчитаться с тобой за все, старик!

The chair puffed slowly on, slowly surging into the forget-me-nots that rose up in the drive like milk froth, beyond the hazel shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кресло, отдуваясь, въехало в море белопенных незабудок, светлеющих в тени кустов.

The light of day seems extinguished without, the moral light within; in these shadows man encounters the feebleness of the woman and the child, and bends them violently to ignominy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовне как бы гаснет дневной свет, внутри - светоч нравственный. В этой тьме мужчине попадаются двое слабых -женщина и ребенок, и он с яростью толкает их на позор.

He is always there... standing behind, out of focus... in the shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда там... стоит позади, вне досягаемости... в тенях.

They were very large, and there were faint shadows underneath them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные, окруженные легкими тенями, они прямо-таки завораживали.

I've been a slave to shadows for 500 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была рабыней тени на протяжении 500 лет.

The twilight threw a wan light on his fine brow, and covered his eyes in shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумерках белел его прекрасный лоб, тонули в тени глаза.

The shadows drifted, the vines rustled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тени колыхались, шелестели лианы.

Living as a loner, he feeds off any humans who cross his path, but lives in the shadows, never creating another companion for himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живя как одиночка, он питается от всех людей, которые пересекают его путь, но живет в тени, никогда не создавая себе другого спутника.

In 2004 and 2007, Dark Shadows was ranked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 и 2007 годах Dark Shadows был ранжирован.

For instance, a common lighting technique is simply placing a light source overhead at the 12 o’clock position, to create shadows on virtual objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, распространенная техника освещения-это просто размещение источника света над головой в положении 12 часов для создания теней на виртуальных объектах.

The raw sound of US groups, such as the Sonics, the Seeds, the Remains, the Standells, and the Shadows of Knight predicted the style of later acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубое звучание наших групп, таких как Sonics, The Seeds, The Remains, The Standells и The Shadows of Knight, предсказывало стиль более поздних актов.

Luke realizes that the League of Shadows are planning to brainwash a number of world leaders at a tech summit held by Bruce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люк понимает, что Лига Теней планирует промыть мозги ряду мировых лидеров на техническом саммите, который проводит Брюс.

Minor set up miniatures on the tank's floor before construction and made sure that the shadows that fell on Spock at Yellowstone could be properly recreated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минор установил миниатюры на полу резервуара перед строительством и убедился, что тени, упавшие на Спока в Йеллоустоуне, могут быть должным образом воссозданы.

The band played instrumentals by the Shadows and the Ventures, and a variety of pop and trad jazz covers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа играла на инструментах The Shadows и The Ventures, а также различные поп-и трэд-джазовые каверы.

Allen's 1991 film Shadows and Fog is a black-and-white homage to the German expressionists and features the music of Kurt Weill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм Аллена 1991 года Тени и туман -это черно-белый дань уважения немецким экспрессионистам и включает музыку Курта Вайля.

The lighting of an overcast sky produces few visible shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение затянутого тучами неба дает мало видимых теней.

As a confidant, Ryuji represents the Chariot Arcana and allows the Phantom Thieves to defeat lower-level Shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как доверенное лицо, Рюдзи представляет Аркан колесницы и позволяет призрачным ворам победить тени более низкого уровня.

A standard technique in both games is to hide in the shadows and tap a wall to attract the attention of a nearby enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартная техника в обеих играх заключается в том, чтобы спрятаться в тени и нажать на стену, чтобы привлечь внимание ближайшего врага.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ominous shadows». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ominous shadows» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ominous, shadows , а также произношение и транскрипцию к «ominous shadows». Также, к фразе «ominous shadows» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information