On forced disappearance of persons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
go/be on the blink - годен / быть на мерцании
go on to - перейти к
prevail on - преобладать над
on top of that - более того
blot (on the landscape) - пятно (на пейзаж)
go on one’s knees to - идти на коленях к
converge on objective - наступать по сходящимся направлениям
machined on the lathe - обработанный на токарном станке
capture on film - зафиксировать на фото
pilot project on problems of coast al transport of pollutants - Опытная программа по изучению прибрежного переноса загрязняющих веществ
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
adjective: вынужденный, принудительный, форсированный, принужденный, натянутый, неестественный, притворный, аффектированный
forced displacement - принудительное переселение
likely forced - вероятно, вынужден
forced idle - вынужденный простой
forced aspiration - наддув
forced post - Безакцептное
any sign of forced entry - любой признак принудительной записи
be forced to make - будут вынуждены сделать
can not be forced - не может быть принужден
prohibition of forced labor - запрещение принудительного труда
prevent forced labour - Предотвратить принудительный труд
Синонимы к forced: forcible, violent, ordained, mandatory, compulsory, dictated, enforced, required, imposed, involuntary
Антонимы к forced: naive, natural, voluntary, honest, unforced, genuine, peaceful, real, sincere, unaffected
Значение forced: obtained or imposed by coercion or physical power.
disappearance insurance - страхование на случай исчезновения
disappearance of the child - пропажа ребенка
disappearance from - исчезновение из
the disappearance of species - исчезновение видов
to disappearance - к исчезновению
virtual disappearance - фактическое исчезновение
physical disappearance - физическое исчезновение
new case of disappearance - новый случай исчезновения
disappearance of the victim - исчезновение жертвы
disappearance of his son - исчезновение его сына
Синонимы к disappearance: fade, disappearing
Антонимы к disappearance: occurrence, appearance
Значение disappearance: an instance or fact of someone or something ceasing to be visible.
(looking) like a bag of bones - (глядя), как мешок с костями
sort of - вроде
sense of duty - чувство долга
be worthy of - быть достойным
parallel of latitude - параллель широты
sphere of influence - сфера влияния
out of action - вне действия
period of instruction/teaching - Период обучения / преподавания
act of marriage - заключение брака
manual operation of switches - ручное управление стрелками
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность
liability of legal persons - ответственность юридических лиц
names of relevant persons - имена соответствующих лиц
convention on the rights of disabled persons - Конвенция о правах инвалидов
the basic law for persons with disabilities - основной закон для лиц с ограниченными возможностями
rights of persons belonging to minorities - права лиц, принадлежащих к меньшинствам
social protection for persons with disabilities - социальная защита лиц с ограниченными возможностями
social inclusion for persons with disabilities - социальная интеграция лиц с ограниченными возможностями
these persons were arrested - эти лица были арестованы
persons as a slave - лица в качестве ведомого устройства
over 100 persons - более 100 человек
Синонимы к persons: mortal, cookie, wight, human being, human, man/woman, individual, personage, type, character
Антонимы к persons: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant
Значение persons: a human being regarded as an individual.
More than 600 persons were reportedly detained on 8 June 1996 at a protest vigil by relatives of disappeared persons in Istiklal street in Istanbul. |
8 июня 1996 года более 600 человек, как сообщалось, были арестованы на улице Истикляль в Стамбуле во время демонстрации протеста родственников исчезнувших лиц. |
Once again urges the Governments concerned to take steps to protect the families of disappeared persons against any intimidation or ill-treatment to which they might be subjected; |
вновь настоятельно призывает соответствующие правительства принять меры для защиты семей исчезнувших лиц от любых видов запугивания или грубого обращения, которым они могут подвергаться; |
Two bottles of it, rather expensive bottles, disappeared, drunk by a person or persons. |
Две бутылки, весьма дорогие, исчезли, выпиты некой особой или особами. |
The disappearance of the three men was initially investigated as a missing persons case. |
Исчезновение трех мужчин первоначально рассматривалось как дело о пропаже без вести. |
He wondered who was authorized to collect information about disappeared persons. |
Г-н Кляйн хотел бы знать, кому разрешено собирать сведения об исчезнувших лицах. |
The person or persons responsible for her disappearance will be brought to justice. |
Особа или особы, ответственные за её исчезновение, будут привлечены к ответственности. |
His Government had arranged for free legal services to be available to all persons requesting death certificates for those who had disappeared. |
Его правительство обеспечивает предоставление бесплатных юридических услуг всем лицам, которые обращаются с просьбой о выдаче свидетельств о смерти исчезнувших лиц. |
Um, Meg, can you walk these over to missing persons, see if they've got a girl matching her description, disappeared from Van Nuys maybe? |
Мэг, ты не могла бы посмотреть в картотеке пропавших людей, нет ли там похожей девушки, пропавшей в районе Ван-Найса? |
The Investigation Discovery cable network decided to revive its series Disappeared, which profiles missing-persons cases, and her case was one of those chosen. |
Расследование Discovery cable network решило возродить свою серию исчезнувших, в которой фигурируют дела о пропавших без вести, и ее дело было одним из тех, что выбрали. |
In the city and in the countryside, persons suspected of leftist sympathies began to disappear or turn up dead at an unprecedented rate. |
В городе и в сельской местности люди, подозреваемые в левых симпатиях, стали исчезать или появляться мертвыми с беспрецедентной скоростью. |
Only 7% of persons listed on the SIS database were missing persons. |
Только 7% лиц, перечисленных в базе данных SIS, были пропавшими без вести. |
There were four others on the committee, all of them persons similar to himself. |
В подкомитете работали еще четверо, люди вроде него. |
During the massacre four people died, nineteen were wounded, and ten disappeared. |
Во время резни погибли четыре человека, девятнадцать были ранены, а десять пропали без вести. |
Около 43,7% лиц, занятых в сфере туризма, работали неполный рабочий день. |
|
The estimated maximum number that could comfortably reside within the full interior is roughly 250-300 persons. |
Предполагаемая максимальная численность, которая могла бы комфортно разместиться в полном интерьере, составляет примерно 250-300 человек. |
You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave. |
Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти. |
Почему ты просто исчез и никогда не связывался со мной? |
|
Any similarity with actual persons or incidents is purely coincidental. |
Любое сходство с фактическими лицами и ситуациями является случайным. |
The three doctors, for example, can't have just disappeared without trace. |
Три врача, к примеру, не могут же просто пропасть бесследно. |
The masses of refugees and displaced persons streaming into Russia would inevitably overflow its borders. |
Масса беженцев и перемещенных лиц, стремящихся попасть в Россию, неизбежно выплеснется и за пределы ее границ. |
In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas. |
Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны. |
In particular, it was necessary to avoid hiring persons with a bad record in the military, since they were clearly not suited for police work. |
В частности, необходимо избегать найма лиц из числа военнослужащих с плохой репутацией, поскольку они со всей очевидностью не пригодны для работы в полиции. |
Persons convicted are liable to prison terms not exceeding three years or a fine or both. |
Лица, признанные виновными в совершении такого правонарушения, могут быть наказаны лишением свободы на срок до трех лет или штрафом или же тем и другим одновременно. |
To prevent the misuse of scientific research, all persons and institutions engaged in all aspects of scientific research should abide by this code of conduct. |
Для предотвращения злоупотреблений научными исследованиями все лица и учреждения, задействованные во всех аспектах научных исследований, должны придерживаться установленного кодекса поведения. |
An offence committed by a group of persons in the territory of a number of States raises the question of establishing Kazakhstan's jurisdiction. |
В тех случаях, когда преступление совершено группой лиц на территории нескольких государств, возникает вопрос установления юрисдикции Республикой Казахстан. |
They all differ in focus and content and are tailored to the interests of persons from various strata of society. |
Все они отличаются по тематике, содержанию, рассчитаны на интересы людей различных социальных слоев населения. |
In 2001 single mother constituted 5.4% of all households consisting on the average of 2.5 persons. |
В 2001 году на долю матерей-одиночек приходилось 5,4 процента всех домашних хозяйств, состоящих в среднем из 2,5 человек. |
According to counsel, many of the persons affected have in the past supported the Kurdish cause. |
Согласно утверждениям адвоката, многие из этих лиц в прошлом поддерживали борьбу курдов. |
This category of beneficiary also includes 26 blind persons who have received appropriate rehabilitation. |
В эту группу бенефициаров входят 26 слепых, по отношению к которым были приняты соответствующие меры реабилитации. |
Only small sums were actually paid out, the winners of the big prizes being non-existent persons. |
На самом деле выплачивались только мелкие суммы, а обладатели крупных выигрышей были лицами вымышленными. |
'It is still unclear if Kozlowski has left the area 'with the assistance of others or if he has simply disappeared 'into the 10,000 acres of surrounding wilderness. |
До сих пор не ясно, покинул ли Козловски то место с помощью остальных или просто исчез в 10000 акрах окружающей дикой местности. |
The enchanted world arising out of the dim mists of the past, into which he had just stepped, quivered -and disappeared. |
Волшебный мир, в который он уже вступал, который уже возникал из туманных волн прошедшего, шевельнулся - и исчез. |
There are certain affinities between the persons we quit and those we meet afterwards. |
Есть какая-то связь между теми, с кем расстаешься, и теми, с кем встречаешься. |
It's been on display in the city's maritime museum, but it's recently disappeared again. |
И эта вещь была в морском музее города, но недавно вновь пропала. |
If you could try and pin down where you were the night of Allen's disappearance, it would make my job a lot easier. |
Если к тому времени вы четко сформулируете, где были... в вечер исчезновения Аллена, вы очень облегчите мою работу. |
And after pressing her own trembling hand upon that of the count, Mercedes rushed up the stairs and disappeared. |
И, пожав дрожащей рукой руку графа, Мерседес бросилась на лестницу и скрылась. |
There was the picture of Nicholas at the time of his disappearance... |
Там была фотография Николаса на момент его исчезновения... |
Round the cloth-covered table, at which Katavasov and Metrov seated themselves, there were some half-dozen persons, and one of these was bending close over a manuscript, reading something aloud. |
У стола, покрытого сукном, за который сели Катавасов и Метров, сидело шесть человек, и один из них, близко пригибаясь к рукописи, читал что-то. |
The second act had been some time in progress, and was even drawing towards a close, when the door opened and two persons entered and ensconced themselves in the darkest of the shade. |
Шел второй акт. Когда он уже приближался к концу, дверь ложи отворилась и двое зрителей вошли и уселись в темной глубине ее. |
Offence Against the Persons Act, 1861, it's still a crime, Sister. |
Преступление против личности, статья 1861, тоже правонарушение, сестра. |
Уснувшие в коляске тотчас же просыпаются. |
|
The disappearance in December 1977 of two French nuns and several founders of the Mothers of the Plaza de Mayo gained international attention. |
Исчезновение в декабре 1977 года двух французских монахинь и нескольких основательниц матерей Пласа-де-Майо привлекло международное внимание. |
With the profit motive eradicated by the revolution, the superficial tolerance of LGBT persons by the strongly homophobic Cuban society quickly evaporated. |
С ликвидацией революцией мотива наживы поверхностная терпимость к ЛГБТ со стороны сильно гомофобного кубинского общества быстро испарилась. |
Several theories have been put forth to account for Daniels's disappearance, ranging from foul play to an accidental drowning. |
Было выдвинуто несколько теорий, объясняющих исчезновение Дэниелса, начиная от нечестной игры и заканчивая случайным утоплением. |
That's why still today the persons belonged to Mudgal Gotra are considered highly ethical and had infinite patience in compare to average. |
Вот почему до сих пор люди, принадлежащие к Мудгал Готре, считаются высоконравственными и обладают бесконечным терпением по сравнению со средними. |
Firearms were also used for hunting, protection of persons and crops, in crime and fighting crime, and in many military engagements. |
Огнестрельное оружие также использовалось для охоты, защиты людей и посевов, борьбы с преступностью и во многих военных операциях. |
He returns afterwards, to explain the Professor's disappearance. |
Потом он возвращается, чтобы объяснить исчезновение профессора. |
Saint Iakovos worshiped a demon who appeared as Lord Jesus and who disappeared after Iakovos made the sign of the Cross. |
Святой Иаков поклонялся демону, который явился как Господь Иисус и который исчез после того, как Иаков осенил себя крестным знамением. |
Prices rose dramatically, but shortages disappeared. |
Цены резко выросли, но дефицит исчез. |
Haarmann was charged with the murder of 27 boys and young men who had disappeared between September 1918 and June that year. |
Хаарманн был обвинен в убийстве 27 мальчиков и юношей, которые исчезли в период с сентября 1918 года по июнь того же года. |
On 10 November 1923, a 17-year-old apprentice carpenter from the city of Düsseldorf named Adolf Hannappel disappeared from Hanover station. |
10 ноября 1923 года 17-летний ученик плотника из Дюссельдорфа по имени Адольф Ханнаппель исчез с Ганноверского вокзала. |
This meant that for summer and autumn 1917, British troops had to both reinforce the zones that the French had disappeared from, and also teach American troops. |
Это означало, что летом и осенью 1917 года британские войска должны были как укрепить зоны, из которых исчезли французы, так и обучить американские войска. |
They took off on September 1, 1927, from London, Ontario, and reached Newfoundland, but disappeared over the North Atlantic. |
Они вылетели 1 сентября 1927 года из Лондона, штат Онтарио, и достигли Ньюфаундленда, но исчезли над Северной Атлантикой. |
Hi I have uploaded a number of images which I want to tag as Fair use images of living persons, like in the upload drop down selection box. |
Привет я загрузил несколько изображений,которые я хочу пометить как добросовестное использование изображений живых людей, например, в раскрывающемся списке загрузки. |
After the death of its founder the rite slowly disappeared from the initiatory scene, but the activity continued in smaller groups. |
После смерти своего основателя обряд постепенно исчез со сцены посвящения, но его деятельность продолжалась в небольших группах. |
The human rights situation improved, with only one custodial death, and no custodial disappearances. |
Положение в области прав человека улучшилось: только один случай смерти в местах лишения свободы и ни одного случая исчезновения в местах лишения свободы. |
On 16 December 2019, the BBC reported that Heydrich's unmarked grave had been opened by unknown persons, without anything being taken. |
16 декабря 2019 года Би-би-си сообщила, что безымянная могила Гейдриха была вскрыта неизвестными лицами, но ничего не было взято. |
His meeting with Sarah in 1945 precipitated her disappearance. |
Его встреча с Сарой в 1945 году ускорила ее исчезновение. |
A psychratrist told me that Asperger synrome has a persons mind working DIFFERENTLY then normal peoples. |
Один психотерапевт сказал мне, что синдром Аспергера имеет человеческий разум, работающий иначе, чем у нормальных людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on forced disappearance of persons».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on forced disappearance of persons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, forced, disappearance, of, persons , а также произношение и транскрипцию к «on forced disappearance of persons». Также, к фразе «on forced disappearance of persons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «on forced disappearance of persons» Перевод на бенгальский
› «on forced disappearance of persons» Перевод на португальский
› «on forced disappearance of persons» Перевод на венгерский
› «on forced disappearance of persons» Перевод на украинский
› «on forced disappearance of persons» Перевод на итальянский
› «on forced disappearance of persons» Перевод на хорватский
› «on forced disappearance of persons» Перевод на индонезийский
› «on forced disappearance of persons» Перевод на французский
› «on forced disappearance of persons» Перевод на голландский