On the daily life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on particularly - в частности,
assembled on - собранный на
on filling - по наполнению
bolts on - болты
on relationship - на связи
on anna - на анна
sprawled on - растянувшись на
clues on - подсказки о том,
on specifying - по уточнению
on a moratorium on - о введении моратория на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
ups has received the electronic transmission of the shipment - ИБП получил электронную передачу груза
the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals - Королевское общество по предотвращению жестокого обращения с животными
could void the user's authority to operate the equipment - может привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию оборудования
with the involvement of the private sector - с привлечением частного сектора
to the full extent of the law - в полном объеме закона
at the top of the empire state - в верхней части государства империи
by the end of the second world - К концу второй мировой
at the other end of the range - на другом конце диапазона
the code for the investigation of marine - код для исследования морских
the right hand side of the screen - правая сторона экрана
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: ежедневный, суточный, повседневный, ежесуточный, каждодневный, посуточный, поденный
adverb: ежедневно
noun: ежедневная газета, приходящая работница
acceptable daily intake - допустимое суточное поступление
oversee the daily operation - следить за ежедневной работой
daily task list - ежедневный список задач
multiple daily - множественные ежедневно
read daily - ежедневно читать
daily forecast - ежедневный прогноз
for daily use - для ежедневного использования
your daily business - Ваш ежедневный бизнес
regular daily activities - регулярные ежедневные мероприятия
free daily newspaper - бесплатная ежедневная газета
Синонимы к daily: day-to-day, circadian, everyday, diurnal, quotidian, day-by-day, casual, day after day, every day, once a day
Антонимы к daily: master, mistress
Значение daily: done, produced, or occurring every day or every weekday.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
face life - встречать жизнь
life through - жизнь через
unconscious life - бессознательная жизнь
life above - жизнь выше
life requirements - требования к жизни
short life - короткий срок
teach life - учить жизни
still life with - натюрморт с
resource for life - ресурс для жизни
shape our life - формировать нашу жизнь
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
Elena sounded genuinely bold and confident; from her expression she was already absorbed with the mundane problems of daily life: sufficient unto the day is the evil thereof. |
Елена говорила действительно бодро, и в глазах ее уже была деловая будничная забота. Довлеет дневи злоба его. |
To forget himself in sleep was impossible now, at least till nighttime; he could not go back now to the music sung by the decanter-women; so he must forget himself in the dream of daily life. |
Забыться сном уже нельзя, по крайней мере до ночи, нельзя уже вернуться к той музыке, которую пели графинчики-женщины; стало быть, надо забыться сном жизни, |
The six letters that were written by Diana included information about her young sons' daily life and raised £15,100. |
Шесть писем, написанных Дианой, содержали информацию о повседневной жизни ее маленьких сыновей и собрали 15 100 фунтов стерлингов. |
There may be material problems for a child, there may be daily problems, but, in a sense, he has a complete freedom to imagine another existence, another world, another life. |
У ребёнка могут быть приземлённые заботы, повседневные проблемы, но, в каком-то смысле, он обладает абсолютной свободой вообразить всё что угодно, какой угодно мир, какую угодно жизнь. |
Sport is an essential part of my daily life. |
Спорт — существенно необходимая часть моей жизни. |
The president requires daily proof of life to authorize the release. |
Президент требует ежедневного доказательства, чтобы разрешить освобождение. |
During the three-quarters of a year he'd spent in Ush Terek, Oleg had been ill. He hadn't observed nature or daily life in much detail, or derived any pleasure from them. |
Три четверти того года, который Олег пробыл до сих пор в Уш-Тереке, он болел - и мало присмотрелся к подробностям природы и жизни, и мало насладился ими. |
Religion is an integral part of daily life. |
Религия-это неотъемлемая часть повседневной жизни. |
And so when we integrate these things together, what this means is that now we can think about the future where someone like Jane can still go about living her normal daily life, she can be monitored, it can be done in a way where she doesn't have to get another job to pay her data plan, and we can also address some of her concerns about privacy. |
Если мы объединим эти две составляющие, то, возможно, в будущем, кто-то вроде Джейн сможет жить обычной повседневной жизнью, а её показатели будут фиксироваться, но для этого ей не придётся искать дополнительную работу, чтобы оплатить свой тарифный план, а проблемы с приватностью будут частично решены. |
Although particularly associated with recreation and play, fun may be encountered during work, social functions, and in daily life. |
Хотя это особенно связано с отдыхом и игрой, удовольствие можно встретить во время работы, социальных функций и в повседневной жизни. |
To tell the truth I don't do sports regularly and it is not an essential part of my daily life. |
Сказать по правде, я не занимаюсь спортом регулярно, и он не является неотъемлемой частью моей повседневной жизни. |
In later life, the number of devotees and their devotion grew so large that Ramana became restricted in his daily routine. |
В более поздней жизни число преданных и их преданность возросли настолько, что Рамана стал ограничен в своей повседневной жизни. |
Is good taste itching at you in your daily rounds of institutional life? |
Не мешает ли хороший вкус твоей обычной институциональной жизни? |
Миллионы людей пользовались им в торговле, в дипломатии и в повседневной жизни. |
|
He says that the daily life of the common man is as much a work of art in itself as the best Shakespearean tragedy. |
Он пишет, что повседневная жизнь обычного человека - такое же произведение искусства, как трагедия Шекспира. |
Shopping is a part of our daily life. |
Покупки — часть нашей повседневной жизни. |
Their focus to surmount the myriad daily challenges of life with prosthetics was absolutely inspiring. |
Их основное стремление преодолевать множество повседневных невероятных трудностей и проблем, связанных с жизнью на протезах, было для нас совершенно поразительными и воодушевляющими. |
Another shared need for narrative is to break away from daily life. |
Еще одна важная потребность — вырваться из повседневности. |
I see just how much I'd come to accept my father's crisis as an intractable fact of daily life. |
И поняла, как глубоко укоренился кризис моего отца как невыносимый факт моей повседневной жизни |
And, in general, this daily interval is the heaviest and emptiest in the life of the house. |
Да и вообще этот дневной промежуток - самый тяжелый и самый пустой в жизни дома. |
The repercussions of this research on the daily life of the man in the street are more difficult to predict, but it would be wrong to assume that there won't be any. |
Пользу от этих исследований для повседневной жизни среднестатистического человека предсказать труднее, но было бы ошибкой предполагать, что ее нет. |
These religions taught the existence of many gods and goddesses who controlled various aspects of daily life. |
Эти религии учили о существовании многих богов и богинь, которые контролировали различные аспекты повседневной жизни. |
Arcades offered shoppers the promise of an enclosed space away from the chaos of daily street life; a place shoppers could socialise and spend their leisure time. |
Аркады обещали покупателям замкнутое пространство вдали от хаоса повседневной уличной жизни; место, где покупатели могли общаться и проводить свободное время. |
Besides, the burden of feelings that weighs on them deprives the details of daily life of their customary value. It is never the body that suffers. |
К тому же тяжелые переживания лишают бытовые мелочи их обычного значения. |
An ear for such things remained an important part of daily life, but global television was changing that slowly. |
Различие в звучании оставалось важной частью каждодневной жизни, но глобальное телевидение постепенно меняло это. |
The task of Philosophy is to rise above the futility and chaos of daily life... to seek a deeper truth to our existence. |
Задача философии - поднять нас над тщетой и хаосом ежедневной жизни, чтобы познать высший смысл бытия. |
Идите и попытайтесь быть честным в вашей повседневной жизни |
|
I can't spend the rest of my life to pore over the excruciating minutiae of every single daily event. |
Я не могу провести остаток жизни приходя в эту паршивую комнату каждые 10 минут... ..тщательно разглядывая мучительные мелочи каждого повседневного события. |
Like the life cycle of livestock which may never see a meadow, manufacturing meat faster than the animal has become a daily routine. |
Как и жизнь рогатого скота, который никогда не увидит лугов, производство мяса быстрей, чем в дикой природе, стало повседневной реальностью. |
The uncertainties of nature weigh on daily life. |
Переменчивость природы сказывается на повседневной жизни. |
It was the Helmholtz of daily life who forgot and forgave, not the Helmholtz of a half-gramme holiday. |
Простил и забыл Г ельмгольц трезвый и будничный, а не Г ельмгольц, одурманенный таблеткой. |
In the streets onthe slope of the mountain we meet its daily life. |
На улицах, расположенных на склоне горы, мы видим повседневную жизнь. |
The unity and indivisibility of the Moroccan nation were thus historical facts and a reality of daily life. |
Таким образом, единство и неделимость марокканской нации являются исторической данностью и реальностью повседневной жизни. |
Sailfish live a high octane life. To survive, they must find prey daily so their entire existence will be spent on the move. |
Парусники - очень активные хищники, чтобы выжить, они должны питаться каждый день, а это значит, что всю свою жизнь они проводят в движении. |
Mary treats him like a test subject, grilling him on his daily life, and Alex can't help but marvel at his accent. |
Мэри обращается с ним как с подопытным, расспрашивая о его повседневной жизни, и Алекс не может не восхищаться его акцентом. |
Пробивайтесь сквозь шелуху повседневной жизни. |
|
A housing project for the elderly that provides barrier-free public housing units along with daily life support services that are provided by Life Support Advisors. |
Проект обеспечения пожилых лиц государственным жильем со свободным доступом и с ежедневным обслуживанием, обеспечиваемым консультантами по вопросам повседневной жизни. |
On the other hand, the mind of Tollifer, half in dreams and half in wakefulness, was contemplating the ills with which his daily life was streaked. |
А между тем сознание Толлифера с трудом выходило из сонного оцепенения и нехотя возвращалось к мрачной действительности повседневного бытия. |
You know, the guy who takes his life in his own hands on a daily basis. |
Ну, знаете, парень, чья жизнь находится в его собственных руках каждый день. |
Eventually, I left home for college and without the daily grounding of Sufism in my life, I felt unmoored. |
В итоге я уехала в колледж, и без ежедневной базы в виде суфизма в моей жизни я была лишена ориентира. |
Quadratic equations are something else that nobody needs in daily life. |
Квадратные уравнения - нечто такое, что никому не пригодится в повседневной жизни. |
In daily life he was the proprietor of a well known medicine shop. |
В повседневной жизни он был владельцем широко известной лекарственной лавки. |
The practice disrupts family life and precludes persons from carrying on their daily work in order to earn a living. |
Эта практика нарушает семейную жизнь и не позволяет людям заниматься своей повседневной работой, которая дает им средства к существованию. |
Of her childhood years she remembers the rhythms, demands and difficulties of daily life and the struggle for survival. |
Ее воспоминания о детстве связаны с ритмом, требованиями и трудностями повседневной жизни и с борьбой за выживание. |
Visitors can discover the cathedral’s history, architecture and daily life of a busy working church with these new multimedia guides. |
Посетители могут познакомиться с историей собора, архитектурой и повседневной жизнью оживленной рабочей Церкви с помощью этих новых мультимедийных гидов. |
Around these peaks invigorated by daily sunshine marine life flourishes in spectacular abundance. |
Вокруг этих вершин, ежедневно освещаемых солнцем, раскинулся фантастический мир с богатейшей морской флорой и фауной. |
Her role in daily life at the court soon extended from Great Royal Wife to that of a co-regent. |
Ее роль в повседневной жизни при дворе вскоре расширилась от великой королевской жены до соправительницы. |
But the rest had simply transferred the chaos of their daily life from one place to another. |
Все же остальные просто перенесли хаос своей повседневной жизни из одного места в другое. |
She has the ability to process new information and to integrate it into her daily life. |
У неё есть способность усваивать новую информацию, ... и использовать это в повседневной жизни. |
Darren doesn't care about the little things in life, like daily routines. |
Мелочи и рутина Даррена никогда не волновали. |
In its daily work, IOM relied heavily on the good offices and cooperation of other actors such as non-governmental organizations. |
В своей повседневной работе МОМ полагается главным образом на добрую волю и сотрудничество, например с неправительственными организациями. |
These men risk their lives daily so you may raise your children in a proper, civilized society. |
Эти люди ежедневно рискуют жизнью, чтобы вы могли растить ваших детей в совершенном, цивилизованном обществе. |
The security implications of pent-up anger, daily humiliation and hopelessness cannot be exaggerated. |
Невозможно преувеличить последствия скрытого гнева, ежедневных оскорблений и безнадежности для безопасности общества. |
In a few years, they will be in many of the objects and technologies we use on a daily basis. |
Через несколько лет, они будут в составе многих предметов и технологий, которые мы используем ежедневно. |
Will you get one for the Daily Telegraph as well? |
Точно получишь голос за Daily Telegraph? |
Garbage is collected from each barangay in the Poblacion daily. |
Мусор ежедневно собирают с каждого барангая в Побласионе. |
She recommends daily entries and checking the balance monthly. |
Она рекомендует делать ежедневные записи и проверять баланс ежемесячно. |
Daily dietary standards for copper have been set by various health agencies around the world. |
Ежедневные диетические нормы для меди были установлены различными учреждениями здравоохранения по всему миру. |
B2B, as there are bigger amounts usually have higher costs than B2C, which are dedicated to daily transactions. |
B2B, поскольку существуют большие суммы, обычно имеют более высокие затраты, чем B2C, которые посвящены ежедневным транзакциям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the daily life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the daily life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, daily, life , а также произношение и транскрипцию к «on the daily life». Также, к фразе «on the daily life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.