Operates best - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: работать, управлять, действовать, эксплуатировать, оперировать, управляться, производить операции, разрабатывать, приводить в движение, приводиться в движение
your organization operates - ваша организация работает
system operates - система работает
operates at 6,0v - работает на 6,0v
if it operates - если он работает
the bus operates - автобус работает
operates the airport - работает аэропорт
who operates - кто работает
business operates - бизнес работает
industries in which it operates - отрасли, в которой она работает
operates a branch - работает филиал
Синонимы к operates: manage, use, utilize, handle, control, drive, make go, work, steer, run
Антонимы к operates: disengages, fails, stalls, stops
Значение operates: (of a person) control the functioning of (a machine, process, or system).
adjective: лучший, больший
adverb: лучше всего, больше всего, вполне, правильно, очень, полностью, совершенно, далеко, основательно
verb: перехитрить, провести, брать верх
best mannered - благовоспитаннейший
best movie - лучший фильм
best efforts sale - продажа по принципу максимальных усилий
of the best - из лучших
best materials available - Лучшие материалы, доступные
best movies - Лучшие фильмы
best-practice organizations - лучшая практика организация
serves best - служит лучшим
best practice techniques - Методы наилучшей практики
your best judgement - Ваш лучший суд
Синонимы к best: top, star, premier, top-drawer, incomparable, perfect, principal, prime, unparalleled, nonpareil
Антонимы к best: worst, poor, bad, bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful
Значение best: of the most excellent, effective, or desirable type or quality.
While some companies invest in advertising, fast fashion mega firm Primark operates with no advertising. |
В то время как некоторые компании инвестируют в рекламу, fast fashion mega firm Primark работает без рекламы. |
Deep Blue победила мирового чемпиона по шахматам. |
|
After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do. |
После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать. |
Лучший писатель своего времени был столь же хорошим актером, сколько и автором. |
|
This generator can only power the chair because it operates in a state of barely-controlled overload... |
Этот генератор может питать кресло только потому, что работает в состоянии едва контролируемой перегрузки... |
Now Dr. Holmes mustered all he had ever known about the process of baking the best quality of bread. |
Теперь же доктор Холмс призывал на помощь все свои знания о выпечке самого лучшего хлеба. |
The best grade of flooring the mill had ever turned out and he had practically given it away! |
Ведь доски-то были самого высокого качества, а он отдал их почти задаром! |
It shows the reach and power of your vision and the very best of your abilities as a leader. |
Он являет размах и мощь твоего видения и твои великолепные способности руководителя. |
Four rounds of golf played over the next two days to identify the best player in the world. |
Четыре игры в следующие четыре дня помогут определить лучшего игрока в мире. |
This had been the best week of Raif's short life. |
Эта неделя была лучшей за всю недолгую жизнь Рейфа. |
The producers of soft drinks do their best to design a product label that would draw attention, whet the appetite and therefore generate sales. |
Жарким летом на прилавках магазинов можно увидеть огромное количество разнообразных освежающих напитков. И все они завлекают нас красочными этикетками, которые создаются с таким расчетом, чтобы от одного взгляда на этикетку создавалась ощущение прохлады, и было понятно с каким вкусом и ароматом каждый конкретный напиток. |
Все держаться, как могут, сэр. |
|
Purchases equipment, supplies and services, operates official vehicles, and handles property management;. |
производит закупки оборудования, материалов и услуг, занимается эксплуатацией официальных автотранспортных средств и ведает вопросами содержания и обслуживания территории;. |
Now a global NGO, it operates independently of any government funding. |
Будучи одной из международных неправительственных организаций, Союз действует независимо и не финансируется ни одним правительством. |
Я всегда учил тебя стараться сильнее. |
|
This is the best seafood restaurant in the neighborhood. |
Это лучший ресторан морской кухни в окрестностях. |
August is the best time for Moscow’s military action because Western decision-makers are on holidays. |
Август — лучшее время для военных действий Москвы, поскольку ответственные западные политики находятся в отпуске. |
But another way to use calendar spreads is to reverse them - buying the near-term and selling the long-term, which works best when volatility is very high. |
Но другой способ использовать календарный спрэд – перевернуть его, купить ближайший контракт и продать дальний, что лучше всего работает, когда волатильность очень высока. |
Mr Pidgley added: Demand for the right product with good design in the best locations has remained resilient and, reflecting this, forward sales have been maintained. |
Мистер Пиджли добавил: Спрос на нужный товар с хорошим дизайном и лучшим местоположением остался прежним и, отражая это, продажи на срок сохранились. |
While a black man has occupied the White House, conditions for African-Americans have at best stagnated and in many cases worsened. |
Хотя Белый дом занял чернокожий человек, условия афроамериканцев, в лучшем случае, не изменились, а в некотором отношении даже ухудшились. |
The best way to offset that leverage may be to get another major power involved: the United States. |
Лучшим способом нейтрализации этого рычага стало бы привлечение к процессу урегулирования другой крупной державы – США. |
Perhaps that need for a detached perspective is why many of the Russian authors best known to Western readers are themselves Westernized. |
Возможно, эта потребность аудитории в отстраненном взгляде на российскую действительность и привела к тому, что лучше всего сейчас западные читатели знают тех русских писателей, которые сами живут на Западе. |
And while, yes, my family's firm is one of tonight's sponsors, it has nothing to do with tonight's 2014 NYC Gives Back Hero Award going to the best person I've ever met, |
И хотя моя семья является одним из спонсоров этого вечера, это никак не влияет на вручение премии Нью-Йорк благодарит героев лучшему человека, которого я когда-либо встречал - |
Lars just said somebody busted into his corral last night and ran off with his best cows. |
Фергюсон говорит, что кто-то украл его лучших коров прошлой ночью. |
One of the best of these I entered, but I had hardly placed my foot within the door before the children shrieked, and one of the women fainted. |
Я выбрал один из лучших домов и вошел; но не успел я переступить порог, как дети закричали, а одна из женщин лишилась чувств. |
Just been told by my new best friend, Robert the Persian. |
Как мне только что сказал мой новый лучший друг, Роберт перс. |
Now the boy went on so rapidly that the words ran together into a great song of the new era. Operates through the explosion of gases in a enclosed space. |
Работает на принципе вспышки газов внутри замкнутой камеры, - зачастил юнец, и слова его слились в великую песнь новой эры. |
Yeah, St. Vlad's operates on a closed network, but there is more to a person than status updates. |
Ага, академия работает на закрытой сети, но тут есть больше о человеке, чем может сказать о нём его статус. |
Look. I know how Shadowspire operates. |
Слушай, я знаю, как действует Теневой шпиль. |
The association operates several ventures that offer an enhancement to its programmes but also services consumers outside its programmes. |
Ассоциация управляет несколькими предприятиями, которые предлагают расширение своих программ, но также обслуживают потребителей вне ее программ. |
In order to maintain its independence, DAS GEDICHT operates without governmental funding. |
Чтобы сохранить свою независимость, DAS GEDICHT работает без государственного финансирования. |
A modern human-dolphin partnership currently operates in Laguna, Santa Catarina, Brazil. |
Современное партнерство человека и Дельфина в настоящее время действует в лагуне, Санта-Катарина, Бразилия. |
The Order now operates under the official title of The Commemorative Order of St Thomas of Acon. |
В настоящее время Орден действует под официальным названием памятный Орден Святого Фомы Аконского. |
A control system operates pumps and valves for the regenerants of spent anions and cations resins within the ion exchange column. |
Система управления приводит в действие насосы и клапаны для регенерантов отработанных анионов и катионов смол внутри ионообменной колонки. |
In digital computer programming, a bitwise operation operates on one or more bit patterns or binary numerals at the level of their individual bits. |
В цифровом компьютерном программировании побитовая операция оперирует с одним или несколькими битовыми паттернами или двоичными числами на уровне их отдельных битов. |
The nuclear business of MHI operates facilities in the cities of Kobe and Takasago in Hyogo Prefecture and in Yokohama, Kanagawa Prefecture. |
Ядерный бизнес MHI управляет объектами в городах Кобе и Такасаго в префектуре Хего и в Иокогаме, префектура Канагава. |
Xor operates on binary values, 1s and 0s. A xor B is 1 if A and B have different values and 0 if A and B have the same values. |
Операции XOR работает на двоичных значений, 1S и 0s. Исключающее или b равно 1, Если A и B имеют различные значения, и 0, если A и B имеют одинаковые значения. |
First appearing on November 21, 2016, Turning Point USA also operates a website called Professor Watchlist. |
Впервые появившись 21 ноября 2016 года, Turning Point USA также управляет веб-сайтом под названием Professor Watchlist. |
Egill operates the distant fitness training program and has been an advocate of fitness and a healthy lifestyle. |
Эгилл управляет программой дистанционного фитнес-тренинга и является сторонником фитнеса и здорового образа жизни. |
In particular, the bot operator is responsible for the repair of any damage caused by a bot which operates incorrectly. |
В частности, оператор бота несет ответственность за ремонт любого повреждения, вызванного ботом, который работает неправильно. |
It operates most usefully in scenarios where someone may sell or release an email address to spam lists or to other unscrupulous entities. |
Он работает наиболее эффективно в сценариях, когда кто-то может продать или выпустить адрес электронной почты в спам-лист или другим недобросовестным организациям. |
The tram network is operated by Burulaş, which also operates Bursa's metro system called Bursaray. |
Трамвайная сеть управляется компанией Burulaş, которая также управляет системой метро Bursa, называемой Bursaray. |
The law of karma operates independent of any deity or any process of divine judgment. |
Закон кармы действует независимо от любого божества или любого процесса божественного суда. |
Today the Lutheran World Federation operates Lutheran World Relief, a relief and development agency active in more than 50 countries. |
Сегодня Лютеранская Всемирная Федерация осуществляет свою деятельность по оказанию помощи лютеранскому миру-агентству по оказанию помощи и развитию, действующему более чем в 50 странах. |
APSRTC operates buses from major bus stations like, NTR bus station of Guntur, Pandit Nehru bus station of Vijayawada and also to the Tenali bus stand of Tenali. |
APSRTC управляет автобусами от основных автобусных станций, таких как, автобусная станция NTR в Гунтуре, автобусная станция Пандит Неру в Виджаяваде, а также до автобусного вокзала Тенали в Тенали. |
The SSR operates at much higher temperatures so this heat can be rapidly transferred away from the core. |
В графическом дизайне тоже, задолго до употребления слова ретро, делались ссылки на более ранние графические характеристики. |
The foot brake operates on the transmission and the lever brakes on the rear wheels. |
Ножной тормоз работает на трансмиссии, а рычажные тормоза-на задних колесах. |
WorldWinner is based in Boston, Massachusetts, United States and operates under the Game Show Network’s GSN Games division. |
WorldWinner базируется в Бостоне, штат Массачусетс, США и работает в рамках подразделения GSN Games от Game Show Network. |
The company operates 2 joint ventures in Pittsburg, California with POSCO of South Korea. |
Компания управляет 2 совместными предприятиями в Питтсбурге, штат Калифорния, с компанией POSCO из Южной Кореи. |
Based in China, Zhejiang Geely Holding Group operates all over the world through its many subsidiary brands. |
Основанная в Китае, Zhejiang Geely Holding Group работает по всему миру через свои многочисленные дочерние бренды. |
A desalination plant now operates in Sydney, and the Wonthaggi desalination plant was under construction in Wonthaggi, Victoria. |
В настоящее время в Сиднее действует опреснительная установка, а опреснительная установка Вонтаджи строилась в городе Вонтаджи, штат Виктория. |
Yeah, we really need to stay up nights worrying about how the Fed operates. |
Да, нам действительно нужно не спать по ночам, беспокоясь о том, как работает ФРС. |
The NWS operates 92 radiosonde locations in North America and ten sites in the Caribbean. |
NWS эксплуатирует 92 радиозондовых объекта в Северной Америке и десять объектов в Карибском бассейне. |
The report focused on the Aidar Battalion, which operates in the northern part of Luhansk Oblast. |
Основное внимание в докладе было уделено батальону Айдар, который действует в северной части Луганской области. |
One of the three local primary schools is Comber Primary School which operates under the headmaster, Chris Logan. |
Одной из трех местных начальных школ является начальная школа Comber, которая работает под руководством директора Криса Логана. |
Этот процесс осуществляется в короткие сроки. |
|
Malaysia operates a trade centre office in Taipei, and the ROC has an economic and cultural office in Kuala Lumpur. |
Малайзия имеет офис торгового центра в Тайбэе, а РПЦ имеет экономический и культурный офис в Куала-Лумпуре. |
It operates under the Ministry of Defence. |
Это помогает читателю понять современный конфликт. |
The IAF also operates Boeing 737s and Embraer ECJ-135 Legacy aircraft as VIP transports and passenger airliners for troops. |
МАФ также эксплуатирует устаревшие самолеты Boeing 737 и Embraer ECJ-135 в качестве VIP-транспортов и пассажирских лайнеров для военнослужащих. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operates best».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operates best» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operates, best , а также произношение и транскрипцию к «operates best». Также, к фразе «operates best» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.