Operations of the forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
conduct of operations - проведение операций
routing operations - операции маршрутизации
cluster operations - кластерные операции
real estate operations - Операции с недвижимостью
theory of enunciative operations - теория enunciative операций
dispersed operations - рассредоточенные операции
some operations - некоторые операции
controversial operations - спорные операции
ferry operations - операции на паром
geophysical operations - геофизические работы
Синонимы к operations: working, action, running, performance, functioning, control, governing, direction, administration, supervision
Антонимы к operations: failure, refusal
Значение operations: the fact or condition of functioning or being active.
stationing of troops on territories of foreign States - размещение войск на территории иностранных государств
royal museums of fine arts of belgium - Королевский музей изящных искусств Бельгии
criminal code of the republic of slovenia - Уголовный кодекс Республики Словении
as of the end of december - по состоянию на конец декабря
because of a lack of funds - из-за отсутствия средств
one of the founders of modern - один из основателей современной
rules of procedure of the security - правила процедуры безопасности
chair of the board of governors - Председатель совета управляющих
consideration of reports of states - рассмотрение докладов государств
angle of deviation of the vertical - угол отклонения от вертикали
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
protocol for the protection of the mediterranean sea against pollution from land - Протокол о защите Средиземного моря от загрязнения от находящихся на суше источников
the devil and the deep blue sea - Дьявол и глубокое синее море
during the second half of the twentieth - во второй половине двадцатого
right in the center of the city - в самом центре города
so at the end of the day - так что в конце дня
by the end of the last - к концу последнего
in the course of the disease - в ходе болезни
at the start of the period - в начале периода
the purpose of the protocol is - Целью протокола является
the maximum penalty for the offence - максимальное наказание за совершение преступления
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
armed forces - вооруженные силы
government forces - правительственные силы
joint armed forces - объединенные вооруженные силы
leader of the armed forces - Лидер вооруженных сил
own forces - собственные силы
united nations forces - силы Организации Объединенных Наций
irregular forces - иррегулярные вооруженные силы
israel forces - израиль силы
are members of the armed forces - являются членами вооруженных сил
the congolese armed forces - конголезские вооруженные силы
Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight
Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon
Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
As the ranks of the special operations forces exploded in the wake of 9/11, so did the market for high-end AR-15's and accessories. |
Когда численность сил специального назначения после 11 сентября начала увеличиваться взрывными темпами, вслед за ними погнался и рынок винтовок AR-15 с широкими функциональными возможностями и большим количеством приспособлений и принадлежностей. |
At this hour, American and coalition forces are in the early stages of military operations to disarm Iraq to free its people and to defend the world from grave danger. |
В этот час американские войска и войска коалиции начинают военную операцию, чтобы разоружить Ирак, освободить иракский народ и защитить мир от страшной опасности. |
Indeed, the Bolshevik forces in the region perhaps numbered only 6,000 men, and was probably engaged in holding operations only. |
Действительно, большевистские силы в этом районе насчитывали, возможно, всего 6000 человек и, вероятно, были заняты только проведением операций. |
During Operation Dawn-1, in early February 1983, 50,000 Iranian forces attacked westward from Dezful and were confronted by 55,000 Iraqi forces. |
Во время операции Рассвет-1 в начале февраля 1983 года 50 000 иранских сил атаковали запад от Дезфула и столкнулись с 55 000 иракских сил. |
We are clearly in the top half of the list of countries that contribute forces to United Nations peacekeeping operations. |
Совершенно очевидно, что мы находимся в верхней части списка стран, направляющих свои войска для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
U.S. special operations forces stayed on the phone with me and tried to pinpoint my exact location. |
Спецназ продолжал говорить со мной по телефону и пытался определить мое точное местоположение. |
On 2 April 1982 Argentine forces mounted amphibious landings, known as Operation Rosario, on the Falkland Islands. |
2 апреля 1982 года аргентинские войска высадили десант на Фолклендские острова, известный как операция Росарио. |
Early 1945, the SU-100 tank destroyer saw extensive service, when Soviet forces defeated the German Operation Frühlingserwachen offensive at Lake Balaton. |
В начале 1945 года истребитель танков СУ-100 получил широкое распространение, когда советские войска разгромили немецкую операцию Frühlingserwachen наступление на озере Балатон. |
The territory of the RSK remained under Serb occupation until large portions of it were retaken by Croatian forces in two operations in 1995. |
Территория РСК оставалась под сербской оккупацией до тех пор, пока большая ее часть не была отбита хорватскими войсками в ходе двух операций в 1995 году. |
In more practical terms, it also helps to pivot forces back to the Eurasian core should they be needed in Ukraine, or another contingency operation. |
На практике это также помогает переориентировать вооруженные силы на евразийское пространство, поскольку они могут потребоваться на Украине или для проведения какой-нибудь контртеррористической операции. |
It would subsequently be used heavily by U.S. forces during the Global War on Terrorism, including Operation Enduring Freedom and Operation Iraqi Freedom. |
Впоследствии он будет активно использоваться американскими войсками в ходе глобальной войны с терроризмом, включая операцию Несокрушимая свобода и операцию Иракская свобода. |
At times, the Israel Defense Forces has provided UNIFIL with information about locations in the UNIFIL area of operations, in which it claims that these activities are taking place. |
В отчетном периоде Израильские силы обороны сообщали ВСООНЛ о тех местах в районе их операций, где, по их утверждениям, такая деятельность имела место. |
The present-day operational command of the Armed Forces is delegated to the Department of Defense and is normally exercised through its Secretary. |
Современное оперативное командование Вооруженными Силами делегируется Министерству обороны и обычно осуществляется через его секретаря. |
They consist of the Land Force, Air Force, National Guard, and Special Operations Forces. |
Они состоят из Сухопутных войск, Военно-Воздушных Сил, Национальной гвардии и Сил Специальных Операций. |
Miletus, held by Achaemenid forces, required a delicate siege operation, with Persian naval forces nearby. |
Милет, удерживаемый войсками Ахеменидов, требовал тщательной осады, поскольку поблизости находились персидские военно-морские силы. |
The SAF has sent forces to assist in operations outside the country, in areas such as Iraq and Afghanistan, in both military and civilian roles. |
СВС направили войска для оказания помощи в операциях за пределами страны, в таких районах, как Ирак и Афганистан, как в военной, так и в гражданской роли. |
The operation's failure would have been a propaganda disaster for the British forces, and conversely a morale boost for Argentina. |
Провал операции стал бы пропагандистской катастрофой для британских войск и, наоборот, моральным подъемом для Аргентины. |
Once upon a time, Special Operations forces got their name because they were small and “special.” |
Давным-давно, силы специального назначения получили свое название, потому что они были малочисленными и «специальными». |
Precautions must be taken not only to protect operations from exposure to enemy forces but also to conceal these activities from the American public in general. |
Необходимо принять меры предосторожности не только для защиты операций от воздействия вражеских сил, но и для сокрытия этих действий от американской общественности в целом. |
On May 19, 2003, as part of a two-man sniper team serving in Operation Iraqi Freedom, I was taken prisoner by forces loyal to Saddam Hussein. |
19 мая 2003 года в составе снайперского отряда из двух человек участвуя в операции по освобождению Ирака, я был захвачен в плен войсками, лояльными Саддаму Хуссейну. |
Special Operation Forces out of Afghanistan and Qatar are en route. |
Войска спец. назначения из Афганистана и Катара уже в пути. |
To reduce tensions in the border area and deter conflict, United Nations military forces would patrol and observe potential flashpoints in the area of operations. |
Для уменьшения напряженности в приграничных районах и для предотвращения конфликтов воинские контингенты Организации Объединенных Наций будут осуществлять патрулирование и вести наблюдение за потенциальными очагами опасности в районе своих действий. |
On January 2, 1944, Red Army forces of the 2nd Belarusian Front crossed the prewar Polish border and Operation Tempest began. |
2 января 1944 года войска Красной Армии 2-го Белорусского фронта пересекли довоенную польскую границу и началась операция Буря. |
Personnel, weapons, funds and operational instructions were supplied to these organizations by the armed forces. |
Личный состав, вооружение, средства и оперативные инструкции были предоставлены этим организациям вооруженными силами. |
Additionally, special forces worked with the Multinational Force during presence operations into outlying areas. |
Кроме того, силы специального назначения сотрудничали с Многонациональными силами в период осуществления операций по распространению присутствия сил на периферийные районы. |
The same day, the Soviets began Operation Kutuzov, a counterattack intent on trapping the German forces fighting in the Orel bulge. |
В тот же день Советы начали операцию «Кутузов». Это контрнаступление имело целью окружить немецкие войска, сражавшиеся на Орловском выступе. |
By 1984, the Iranian ground forces were reorganised well enough for the Revolutionary Guard to start Operation Kheibar, which lasted from 24 February to 19 March. |
К 1984 году иранские сухопутные войска были достаточно хорошо реорганизованы, чтобы Революционная гвардия начала операцию Хейбар, которая продолжалась с 24 февраля по 19 марта. |
The subsequent operation that unfolded in March and April 2014 envisaged the conquest of half of Ukraine through a series of localized uprisings supported by hybrid Russian forces. |
Последующая операция, развернувшаяся в марте и апреле 2014 года, предусматривала завоевание половины Украины посредством серии локализованных восстаний, поддерживаемых гибридными российскими силами. |
During flying, the aircraft is exposed to the action of lifting aerodynamic and horizontal thrust forces produced by the propeller operation. |
При полете летательного аппарата действуют подъемная аэродинамическая сила и горизонтальная тяга создаваемые при работе движителя. |
In 2014, the LDP did not make progress due to concerns from Komeito that JSDF forces can be sent to a peacekeeping operation where Japan is not involved. |
В 2014 году ЛДП не добилась прогресса из-за опасений Комейто, что силы JSDF могут быть направлены в миротворческую операцию, в которой Япония не участвует. |
It was here, in 1976, that Israeli special forces staged a daring operation to rescue passengers from a hijacked airliner. |
В 1976, израильский спецназ устроил здесь смелую операцию по спасению пассажиров из захваченного самолета. |
Police, military and paramilitary forces taking part in these operations were often described as wearing masks and gloves in order not to be identified. |
Сообщалось, что принимающие участие в этих операциях сотрудники полиции и представители военных и военизированных формирований зачастую носят маски и перчатки для того, чтобы не быть опознанными. |
The Supreme Leader is the commander-in-chief of the armed forces, controls the military intelligence and security operations, and has sole power to declare war or peace. |
Верховный лидер является главнокомандующим Вооруженными силами, контролирует военную разведку и операции по обеспечению безопасности и обладает исключительной властью объявлять войну или мир. |
Of course, this technology would also have a serious impact on operations should it become available to nonstate actors like guerrilla forces and terrorist groups. |
Конечно, такие материалы также окажут серьезное воздействие на ход боевых действий в случае их попадания в руки негосударственных сил, таких как партизанские отряды и террористические группы. |
As their operations had to be clandestine and covert, with no link to South African forces, 32 Battalion teams wore FAPLA or PLAN uniforms and carried Soviet weapons. |
Поскольку их операции должны были быть тайными и тайными, без связи с южноафриканскими силами, 32 батальонные группы носили форму FAPLA или PLAN и носили советское оружие. |
On 19 September 2005, SLA forces attacked the town of Sheiria and quickly took control of the town in an operation lasting approximately two hours. |
19 сентября 2005 года силы ОАС напали на город Шеириа и быстро овладели им в ходе операции, длившейся приблизительно два часа. |
Coordinated system-wide task forces and working groups on peacekeeping operations. |
Налаживание скоординированной деятельности общесистемных целевых и рабочих групп в связи с операциями по поддержанию мира. |
The assault highlights rising insecurity in Afghanistan nearly two years after US-led Nato forces formally ended their combat operations. |
Этот теракт привлек внимание к серьезному снижению уровня безопасности в Афганистане спустя всего два года после того, как НАТО формально завершила свои боевые операции в этой стране. |
At the same time, UNAMSIL was about to deploy its forces to the area of Koidu, which is the centre of diamond mining operations conducted by RUF. |
В то же время МООНСЛ вот-вот должна была направить свои силы в район Койду, являющийся центром операций ОРФ по добыче алмазов. |
Ukita Hidei led 90,000 Japanese troops to take Jinju, making it the largest mobilization of Japanese forces for single operation in the entire war. |
Укита Хидеи возглавил 90 000 японских войск, чтобы взять Цзиньцзю, что сделало его крупнейшей мобилизацией японских сил для одной операции за всю войну. |
The sabotage mission received the codename Operation Argon, and 15 South African special forces operators deployed to Cabinda by sea in May 1985. |
Диверсионная миссия получила кодовое название Операция аргон, и в мае 1985 года в Кабинду морем были переброшены 15 операторов южноафриканского спецназа. |
All of these forces, either by influencing mass psychology or by direct economic operation, can have an extremely powerful influence on the general level of stock prices. |
Все эти факторы — либо путем воздействия на массовое сознание, либо путем прямого экономического действия — могут оказывать очень сильное влияние на общий уровень цен фондового рынка. |
The Iraqi ground forces command assumed operational control of the eighth Iraqi army division. |
Командование иракских сухопутных сил взяло на себя оперативный контроль за восьмой иракской армейской дивизией. |
Following early engagements in Afghanistan and Iraq, U.S. Special Operations Forces reported that M855 ammunition used in M4A1 rifles was ineffective. |
После первых боев в Афганистане и Ираке Силы специальных операций США сообщили, что боеприпасы М855, используемые в винтовках М4А1, были неэффективны. |
The Indian Armed Forces also plays an important role in the rescue/recovery operations after disasters. |
Индийские вооруженные силы также играют важную роль в спасательных / восстановительных операциях после стихийных бедствий. |
Later, the army and militsiya forces became involved, with planes and helicopters being ordered to join the rescue operation. |
Позже к спасательной операции были привлечены армия и милиция, а также самолеты и вертолеты, которым было приказано присоединиться к спасательной операции. |
Kiselev exercises operational authority over all of Russia's armed forces, including their nuclear arsenal. |
Киселев руководит всеми Российскими вооруженными силами, включая их ядерный арсенал. |
The official declined to say how many U.S. special operations forces will remain in Afghanistan to carry out counterterrorism operations. |
Он отказался назвать точное количество американских спецназовцев, которые останутся в Афганистане для проведения контртеррористических операций. |
Sri Lanka created the Centre for National Operations and three task forces immediately following the disaster. |
В Шри-Ланке сразу после стихийного бедствия был создан Центр национальных операций и три целевые группы. |
On numerous occasions, Israeli forces penetrated a few hundred metres within the Gaza Strip and withdrew shortly after conducting land-levelling operations. |
Израильские военные много раз проникали на несколько сотен метров в сектор Газа и вскоре покидали его, сровняв все с землей. |
They would liaise with the headquarters of the Guatemalan armed forces, its regional commands and URNG at the designated locations and assembly points. |
Они будут осуществлять связь со штабом вооруженных сил Гватемалы, его региональными командованиями и НРЕГ в определенных местах и пунктах сбора. |
Eritrea provided military supplies to SPLA, primarily through eastern Sudan, where SPLA had deployed forces along with other armed NDA groups. |
Эритрея поставляла военное снаряжение НОАС главным образом через Восточный Судан, где НОАС наряду с другими вооруженными группами НДА развернула свои силы. |
Initially, Zaman Shah agreed to help Tipu, but the Persian attack on Afghanistan's Western border diverted its forces, and hence no help could be provided to Tipu. |
Первоначально Заман-Шах согласился помочь типу, но персидское нападение на западную границу Афганистана отвлекло его силы, и поэтому помощь типу не могла быть оказана. |
The British military campaign against Iraq, Operation Telic, began one day later. |
Британская военная кампания против Ирака, операция телик, началась на следующий день. |
They were stored at Hatfield once rail operation had ceased, and were still there in 2008. |
Они хранились в Хэтфилде после прекращения железнодорожных перевозок и все еще находились там в 2008 году. |
In July 2017, two Highballs were successfully recovered from Loch Striven in a joint operation by teams from East Cheshire Sub-Aqua Club and the Royal Navy. |
В июле 2017 года два Хайболла были успешно извлечены из Лох-Стрип в ходе совместной операции команд из Восточного Чеширского суб-Аква-клуба и Королевского Военно-Морского Флота. |
Опытная установка начала работу в мае 1940 года. |
|
A further HAIS pipe and two HAMELs followed, but one of these again failed before coming into operation. |
За ними последовали еще одна труба Хайса и два Гамеля, но один из них снова вышел из строя, не успев вступить в строй. |
The operation resulted in the targeted areas seeing an extension of the monsoon period an average of 30 to 45 days. |
В результате операции в целевых районах муссонный период был продлен в среднем на 30-45 дней. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operations of the forces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operations of the forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operations, of, the, forces , а также произношение и транскрипцию к «operations of the forces». Также, к фразе «operations of the forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.