Operations risk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
interdepository operations and calculations division - управление междепозитарных операций
in case of operations - в случае операций
operations and capital - операции и капитал
our clients operations - наши операции клиентов
success in operations - Успех в операциях
deploy operations - операции Deploy
under-secretary-general for peacekeeping operations - под-генеральный секретарь операций по поддержанию мира
operations on the grounds - операции на основании
all field operations - все операции на местах
its own operations - его собственные операции
Синонимы к operations: working, action, running, performance, functioning, control, governing, direction, administration, supervision
Антонимы к operations: failure, refusal
Значение operations: the fact or condition of functioning or being active.
risk impact - влияние риска
budgetary risk - бюджетный риск
risk electric shock - риск поражения электрического тока
indication of risk - Индикация риска
grave security risk - серьезный риск безопасности
risk of graft - риск трансплантата
dedicated risk management - посвященный управлению рисками
take that risk - этот риск
capacity risk - риск мощности
expertise in risk assessment - экспертиза по оценке риска
Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat
Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain
Значение risk: a situation involving exposure to danger.
Irving and Brouhingan saw regulation as a way of obeying public needs and weakening the risk of market operations. |
Ирвинг и Броинган рассматривали регулирование как способ удовлетворения общественных потребностей и ослабления риска рыночных операций. |
You put our entire operation at risk of exposure with your... zeal. |
Подверг всю операцию риску разоблачения своим... фанатизмом. |
Did this operation needlessly put people at risk? |
Не была ли эта операция безосновательным риском? |
It minimizes the risk of outsiders interfering with their operations. |
Так минимизируется риск тех, кто мешает их действиям. |
We simply sank an English ship with passengers who, at their own risk and responsibility, entered the zone of operations. |
Мы просто потопили английский корабль с пассажирами, которые на свой страх и риск вошли в зону боевых действий. |
Во всем мире добыча полезных ископаемых находится под угрозой усталости рабочих. |
|
I asked Custody Sergeant Boyd to do a risk assessment of the operation while I briefed Detective Sergeant Anderson. |
Я попросила офицера Бойда оценить степень риска данной операции, пока инструктировала сержанта Андерсона. |
In this Operation Yashiori... there's a high risk of acute exposure to radiation heat. |
Операция Ясинори... предусматривает высокий риск интенсивного радиационного облучения. |
Every undercover operation is high risk. |
Большой риск есть в каждой операции под прикрытием. |
It's a risk you have to live with in a lot of operations although you often find yourself wishing everyone went through green beret training in high school. |
С таким риском вы сталкиваетесь во многих операциях, хотя иногда вам хочется, чтобы все проходили спец подготовку еще в средней школе. |
The patient had the operation and a risk materialized causing injury. |
Пациенту была сделана операция и материализовался риск получения травмы. |
Human capital risk occurs when the organization operates below attainable operational excellence levels. |
Риск человеческого капитала возникает, когда организация работает ниже достижимого уровня операционного совершенства. |
In July 2010, shipping companies agreed to use standardized procedures in order to assess risk in key shipboard operation. |
В июле 2010 года судоходные компании согласились использовать стандартизированные процедуры для оценки рисков при эксплуатации ключевых судов. |
Management is aware of the volatility of the currency exchange markets and the significant risk that unanticipated exchange rate changes presents for operations. |
Руководство в курсе нестабильного положения на валютных рынках и значительного риска, который создают для операций непредвиденные изменения обменных курсов. |
In 2012, Hedenberg miraculously survived an operation to remove a tumor from his heart which was at high risk at spreading. |
В 2012 году Хеденберг чудом пережил операцию по удалению опухоли из своего сердца,которая подвергалась высокому риску распространения. |
Look, he can't remain in that house, it leaves Sam vulnerable, puts us at risk if we're to stay operational. |
Слушайте, он не может оставаться в это доме, это делает Сэм уязвимой, а это рискованно, если мы продолжим операцию. |
f. the risk that complaints may be submitted by the Manager to the Company in an untimely fashion concerning the completion of operations on the Investor's Investment Account; |
f. риск несвоевременной подачи претензий Управляющим к Компании в отношении осуществления торговых операций на инвестиционном счете инвестора; |
Нельзя рисковать раскрытием операции постороннему человеку. |
|
Before Operation Solomon took place, many of the Jews there were at a high risk of infection from diseases, especially HIV. |
Перед операцией Соломона многие евреи там подвергались высокому риску заражения от болезней, особенно ВИЧ. |
They've also been trained to recognize and speak up about operational risk management factors- lack of sleep, domestic problems. |
Они также обучены распознавать и докладывать о непредвиденных факторах: недостаток сна, бытовые проблемы. |
The operation took place during the Chinese Civil War, with Chongqing cut off and at risk of capture by Communist forces. |
Операция проходила во время Гражданской войны в Китае, когда Чунцин был отрезан и подвергался риску захвата коммунистическими войсками. |
Indicates strong performance and risk management practices that consistently provide for safe and sound operations. |
Указывает на сильные методы управления производительностью и рисками, которые последовательно обеспечивают безопасные и надежные операции. |
Oil exploration is an expensive, high-risk operation. |
Разведка нефти-это дорогостоящая и высокорисковая операция. |
We're taking the risk because this operation can cripple the enemy war machine. |
Мы идём на риск, потому что эта операция может вывести из строя их боевые машины. |
By the 14 March, Operation Spring Awakening was at risk of failure. |
К 14 марта операция Весеннее пробуждение оказалась под угрозой срыва. |
Diving supervisors are trained in the procedures of hazard identification and risk assessment, and it is part of their planning and operational responsibility. |
Водолазные инспекторы обучены процедурам идентификации опасности и оценки риска, и это является частью их планирования и оперативной ответственности. |
Why expose our operation to unnecessary risk? |
Зачем подвергать нашу операцию неоправданному риску? |
Lastly, surgical operations dealing with brain implants are extremely high-risk for patients, so the research needs to be further improved. |
Наконец, хирургические операции, связанные с имплантацией головного мозга, чрезвычайно опасны для пациентов, поэтому исследование нуждается в дальнейшем совершенствовании. |
Nana, as I told you before, it's a very high-risk operation for what little can possibly be achieved. |
Нана, я уже говорил, очень рискованно делать эту операцию. К тому же она может себя не оправдать. |
Vorster, unwilling to risk incurring the same international and domestic political fallout associated with Operation Savannah, repeatedly rejected Botha's proposals. |
Форстер, не желая рисковать тем же самым международным и внутренним политическим кризисом, связанным с операцией Саванна, неоднократно отвергал предложения боты. |
b. the risk that the Manager may not observe Investors' interests or may carry out fraudulent operations in relation to Investors' funds; |
b. риск несоблюдения интересов инвесторов или мошеннических действий Управляющего в отношении средств инвесторов; |
Yes, uh, though surgery does come with risk, a successful operation could result in a total cure. |
Да, определённо, это риск, но удачная операция может вылечить его. |
Should the Germans continue operations on the ridge, the existing British positions would be at risk and the return of the artillery might be delayed. |
Если немцы продолжат операции на хребте, существующие британские позиции окажутся под угрозой, и возвращение артиллерии может быть отложено. |
Internal Affairs determined that my tactics during the hostage standoff exposed the department to unnecessary liabilities due to the high risk of civilian and officer casualties during the operation. |
Отдел Внутренних Расследований счел, что моя тактика по спасению заложника поставило департамент под угрозу, а также подвергла жизни гражданского и офицера неоправданному риску во время операции. |
You can charge me with insubordination if you wish but I'm not going to risk the Enterprise for a salvage operation. |
Вы можете обвинить меня в неподчинении приказу, если захотите, но я не собираюсь рисковать Энтерпрайзом ради операции по спасению имущества. |
Reflects satisfactory performance and risk management practices that consistently provide for safe and sound operations. |
Отражает удовлетворительные показатели деятельности и методы управления рисками, которые последовательно обеспечивают безопасные и надежные операции. |
Sometimes described as the most dangerous job in the world, SCD operations involve risk from being active in a war-zone. |
Иногда описываемые как самая опасная работа в мире, операции SCD связаны с риском быть активными в зоне военных действий. |
Such credit unions normally exhibit more than ordinary levels of risk in some significant segments of their operation. |
Такие кредитные союзы обычно демонстрируют более чем обычный уровень риска в некоторых существенных сегментах своей деятельности. |
It includes market risk, credit risk, liquidity risk and operational risk. |
Она включает в себя рыночный риск, кредитный риск, риск ликвидности и операционный риск. |
The salvage operation was extremely dangerous because of the risk of radiation from the reactor. |
Спасательная операция была крайне опасной из-за риска радиации от реактора. |
3.2. When executing trading operations through the client terminal, the Client shall assume the risk of financial loss, which can be caused by. |
3.2. При совершении торговых операций с использованием клиентского терминала Клиент принимает на себя риски финансовых потерь, которые могут возникнуть вследствие. |
Higher levels of risk may be acceptable in special circumstances, such as military or search and rescue operations when there is a chance of recovering a survivor. |
Более высокие уровни риска могут быть приемлемы в особых обстоятельствах, таких как военные или поисково-спасательные операции, когда есть шанс вернуть выжившего. |
In tram accidents, overhead lines and various electrical devices in a tram can create a risk in firefighting and rescue operations. |
При трамвайных авариях воздушные линии и различные электрические устройства в трамвае могут создавать опасность при пожаротушении и проведении аварийно-спасательных работ. |
Because of time and risk constraints, all those responsibilities cannot be managed by only one Operations Officer. |
Из-за временных ограничений и риска финансовых потерь все эти обязанности не могут выполняться одним сотрудником. |
The provision to Kyiv of anti-tank, anti-aircraft, and other weapons would complicate Russian military planning by adding risk and costs to operations against Ukraine. |
Предоставление Киеву противотанкового, противоракетного и других видов вооружений осложнит для России военное планирование, сделав военные операции против Украины более рискованными и затратными. |
That, judging by the high-risk nature of this operation, you don't seem to have changed much. |
Что, судя по тому, что операция рискованная, ты особо не изменился. |
Anything that's flagged or that has any other high-risk signals goes directly to our Spam & Abuse Operations team. Real people on this team evaluate the content. |
Субтитры и метаданные, помеченные как спам, передаются на проверку нашим специалистам. |
Risk management must constantly reflect those assessments, since effective intelligence operations are often risk-taking. |
Управление рисками должно постоянно отражать эти оценки, поскольку эффективные разведывательные операции часто сопряжены с риском. |
The CIA found Pollard to be a risk and recommended that he not be used in any intelligence collection operation. |
Они рассматривались многими как несправедливый способ повышения доходов местных советов. |
A listener scheme for prisoners at risk from suicide or self-harm is in operation at Belmarsh. |
В Белмарше действует система прослушивания для заключенных, которым угрожает опасность самоубийства или самоповреждения. |
Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years. |
Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы. |
Close cooperation with Solomon Islands public-sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands was the hallmark of that operation. |
Успех этой операции обусловлен тесным сотрудничеством государственных органов правительства, общинных организаций и народа Соломоновых Островов. |
His answers are, basically: less often, only in emergencies or crises that pose systemic risk, and for short periods of time. |
Его ответы в основном состоят в следующем: менее часто, только в случае острой необходимости или при кризисах, ведущих к систематическому риску, и на короткие отрезки времени. |
These gals... they want to buy from us wholesale, which means they assume our end of the risk. |
Эти барышни... хотят купить оптом, значит они знают, что риск минимален. |
You lost both teams? Get a grip on this operation, Heather, that's Bourne. |
Ты потеряла обе группы, операция под угрозой срыва, а Борн уйдет! |
She was later awarded a Royal Navy battle honour for her part in the operation. |
Позднее за участие в операции она была награждена боевым орденом Королевского флота. |
Such units act as a force multiplier allowing the secure operation of forward airbases and thereby increasing the availability and responsiveness of aviation assets. |
Такие подразделения действуют как мультипликатор сил, позволяющий обеспечить безопасную эксплуатацию передовых авиабаз и тем самым повысить доступность и оперативность авиационных средств. |
On 25 November 2019, two French military helicopters, part of Operation Barkhane, crashed in northern Mali, killing 13 soldiers. |
25 ноября 2019 года два французских военных вертолета, участвовавших в операции Бархан, потерпели крушение на севере Мали, в результате чего погибли 13 военнослужащих. |
Operation Ajax was implemented the following year, though it was initially unsuccessful. |
Операция Аякс была осуществлена в следующем году, хотя изначально она была неудачной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operations risk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operations risk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operations, risk , а также произношение и транскрипцию к «operations risk». Также, к фразе «operations risk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.