Opportunity to ask any questions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
differences in opportunity - различия в возможности
offers an opportunity - дает возможность
i wanted to take this opportunity - я хотел бы воспользоваться этой возможностью
we would like to take the opportunity - мы хотели бы воспользоваться возможностью
an opportunity to express - возможность выразить
gives you an opportunity - дает возможность
opportunity to exchange views - возможность обмена мнениями
opportunity to move forward - возможность двигаться вперед
be a unique opportunity - уникальная возможность
additional opportunity for - дополнительные возможности для
Синонимы к opportunity: go, option, right set of circumstances, occasion, chance, shot, favorable time/occasion/moment, moment, window (of opportunity), opening
Антонимы к opportunity: inability, impossibility
Значение opportunity: a set of circumstances that makes it possible to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
enable to - доступен для
up to date - своевременно
to the last - до конца
write to - написать
repellent to - отталкивающий
try to find - попытаться найти
to pieces - на кусочки
profess to have - исповедовать
mouth off to - уходить в
never to be forgotten - никогда не забывать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: просить, спрашивать, требовать, запрашивать, проситься, испрашивать, приглашать, осведомляться, хотеть видеть
to ask for authorization - просить разрешения
please ask questions - Пожалуйста, задавайте вопросы
the question you have to ask yourself - вопрос, который вы должны спросить себя,
let me ask you something - позволь спросить у тебя кое-что
ask for your forgiveness - просить у вас прощения
needs to ask you - должен спросить вас
to ask for asylum - просить о предоставлении убежища
how to ask questions - как задавать вопросы
should ask him - должны спросить его
could not ask - не могли бы спросить
Синонимы к ask: want to know, question, inquire, quiz, query, interrogate, put forward, pose, submit, raise
Антонимы к ask: answer, reply, set, set up
Значение ask: say something in order to obtain an answer or some information.
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
any clarification regarding - какие-либо разъяснения в отношении
provide any warranty - предоставляет никаких гарантий
any technical problems - любые технические проблемы
be of any avail - быть никакой пользы
failures of any kind - сбои любого вида
any work - любая работа
is any news - любая новость
we expressly disclaims all warranties of any kind - мы явно отказывается от всех гарантий любого рода
for any other loss or damage of any kind, however arising - за любые другие потери или ущерб любого рода, однако возникающие
create any derivative works - создавать производные работы
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
questions regarding purchasing - вопросы, касающиеся покупки
further questions concerning - дополнительные вопросы, касающиеся
i still have some questions - я все еще есть некоторые вопросы
questions to the audience - Вопросы к аудитории
questions that relate - Вопросы, относящиеся
questions on data protection - вопросы по защите данных
ask you a few questions about - задать вам несколько вопросов о
asking so many questions - задавать так много вопросов
in questions of - в вопросах
key questions about - ключевые вопросы
Синонимы к questions: quizzes, probes, interviews, interrogates, queries, disputes, suspects, pumps, heckles, drills
Антонимы к questions: replies, answers, certainties, harmonies, solutions, agreements
Значение questions: plural of question.
The day's winner received an opportunity to increase their winnings to $5,000 by correctly solving one final question. |
Победитель дня получил возможность увеличить свой выигрыш до 5000 долларов, правильно решив один заключительный вопрос. |
If we are to seize the opportunities, and avoid the pitfalls, of the Fourth Industrial Revolution, we must consider carefully the questions that it raises. |
Если мы хотим воспользоваться возможностями и избежать провалов четвертой промышленной революции, мы должны внимательно рассмотреть вопросы, которые она поднимает. |
The principal remaining question is how effectively Tokyo will respond to that new opportunity. |
Теперь принципиальный вопрос заключается в том, насколько результативно Токио отреагирует на возникновение этой благоприятной возможности. |
I welcome this opportunity of discussing with you... another question vital to the import of our country... at this critical and momentous hour. |
Я рад возможности обсудить с ним вопрос, жизненно важный для нашей страны... в этот решающий час. |
Gerhardt took the first opportunity to question his wife. |
Он воспользовался первым же удобным случаем, чтобы расспросить жену. |
Pink admitted that one of his tactics with interviewers is to talk so much that the other person has no opportunity to raise questions. |
Пинк признался, что одна из его тактик общения с интервьюерами заключается в том, чтобы говорить так много, чтобы у собеседника не было возможности задавать вопросы. |
King Charles was not present to hear the evidence against him and he had no opportunity to question witnesses. |
Король Карл не присутствовал, чтобы выслушать показания против него, и у него не было возможности допросить свидетелей. |
And so with this rise of aspirations, the fundamental question is: Are we going to have a situation where aspirations are linked to opportunity and you get dynamism and economic growth, like that which happened in the country I was born in, in Korea? |
А при таком росте стремлений главный вопрос звучит так: окажемся ли мы в такой ситуации, когда стремления тесно связаны с возможностями и появляется динамика и экономический рост, как это случилось в стране, откуда я родом, в Корее? |
To offer medical women the opportunity to meet so as to confer upon questions concerning the health and well-being of humanity. |
в предоставлении женщинам-врачам возможностей встречаться друг с другом для обсуждения вопросов, касающихся здоровья и благополучия человечества;. |
Multiple editors will have an opportunity to respond to the interview questions, so be sure to sign your answers. |
Несколько редакторов будут иметь возможность ответить на вопросы интервью,поэтому обязательно подпишите свои ответы. |
Multiple editors will have an opportunity to respond to the interview questions, so be sure to sign your answers. |
У нескольких редакторов будет возможность ответить на вопросы интервью, поэтому обязательно подпишите свои ответы. |
The question is, if and when is it opportune to make recourse to that sort of instrument which is really an extreme sort of instrument. |
Вопрос в том, когда и когда можно будет прибегнуть к такому инструменту, который действительно является крайним инструментом. |
At the same time, the movement faces new questions about its ability to take advantage of the diplomatic opportunities that it has gained. |
В то же время, движение столкнулось с новыми вопросами о своей способности извлечь выгоду из полученных дипломатических возможностей. |
The heart of the question is... whether all Americans are to be afforded equal rights... and equal opportunities. |
Главный вопрос - сможем ли мы предоставить всем американцам равные права и возможности? |
Diamond offices may wish to consider convening a conference to examine this question at the earliest opportunity and to examine the Belgian system. |
Алмазным управлениям, возможно, было бы целесообразно как можно скорее созвать конференцию для рассмотрения этого вопроса и изучения бельгийской системы. |
Low SES parents ask fewer response-coaxing questions of their children which limits the opportunities of these children to practice more complex speech patterns. |
Родители с низким уровнем СЭС задают своим детям меньше вопросов, требующих ответа, что ограничивает возможности этих детей практиковать более сложные речевые паттерны. |
The contestant who answered the question correctly, and in the fastest time, won the opportunity to play the main game. |
Тот участник, который ответил на вопрос правильно и в самое короткое время, выиграл возможность сыграть в основную игру. |
The question for Europe now is whether the marriage of messianic and opportunistic populism will go mainstream and spread across the Union, or remain confined to Central Europe. |
Для Европы вопрос теперь в том, сможет ли альянс мессианского и конъюнктурного популизма превратиться в мейнстрим и распространиться по всему Евросоюзу, или же он останется уделом отдельно взятой Центральной Европы. |
Once they have completed this, they are given the opportunity to write down their own comprehensive questions for their partner. |
После того, как они закончили это, им предоставляется возможность записать свои собственные исчерпывающие вопросы для своего партнера. |
Instead, it should be viewed as an opportunity finally to answer the key question of Russia's place within Europe. |
Вместо этого, данный вопрос должен рассматриваться как возможность наконец-то ответить на ключевой вопрос относительно положения России в Европе. |
Sesame Street gives you an opportunity to reintroduce yourself as the first lady who is also a doctor and address questions about the clinic. |
Прогулка по улице Сезам даст Вам возможность вновь представить себя как первую леди, которая также работает доктором и обращает внимание на вопросы прессы про свою работу в клинике. |
This is a good opportunity to consider questions related to the preservation and sustainable use of the components of deep-sea biodiversity. |
Это совещание предоставит прекрасную возможность для рассмотрения вопросов, касающихся сохранения и устойчивого освоения компонентов биологического разнообразия морских глубин. |
To make sure our goals and priorities are on track, we'd love to hear if there are any concerns, questions, or opportunities we may have missed. |
Чтобы убедиться, что наши цели и приоритеты находятся в правильном направлении, мы хотели бы услышать, Есть ли какие-либо проблемы, вопросы или возможности, которые мы могли упустить. |
For example, ignorance within science opens the opportunity to seek knowledge and make discoveries by asking new questions. |
Например, невежество в науке открывает возможность искать знания и делать открытия, задавая новые вопросы. |
I truly believe this, that the biggest question in the 21st century concerns our duty to strangers. |
Я глубоко убеждён, что одна из главных задач XXI века — забота и соучастие потерявшим родину. |
Then the question is: Can you do this? |
Вопрос: можем ли мы это сделать? |
And it's related to a question that scientists have been asking for almost 100 years, with no answer. |
Речь идёт о вопросе, которым учёные задаются почти 100 лет и не получают ответа. |
I question a ruler who would deny his subjects their freedom on the basis of unfounded suspicion and fear! |
Я оспариваю власть, которая лишает подданных свободы исходя из необоснованных подозрений и страха. |
The question hung in the air, floating through the weird silence of that empty and sterile room. |
Вопрос повис в воздухе, и в пустой, стерильной комнате наступила сверхъестественная тишина. |
Questions kept appearing in my mind, and each question raised another. |
У меня по-прежнему возникали вопросы, и каждый вопрос тянул за собой следующий. |
I know you were just asking me a normal question about Dave moving in, and I'm sorry. |
Я понимаю, что ты задала обыкновенный вопрос о переезде Дейва, и мне жаль. |
Now and then a man would come and ask one of the policemen a question and get a curt reply ... |
Иногда какой-нибудь прохожий спрашивал о чем-то полицейского, и тот коротко отвечал... |
He simply waited, and she broke the seal and scanned its contents, then she looked back at him in silent question. |
Хэнкс ждал Она сломала печать и просмотрела содержимое, потом внимательно посмотрела на священника. |
We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately. |
По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств. |
Another question arising from the survey is the timeliness and periodicity of publication. |
Еще один вопрос, который возникает в связи с этим обследованием, касается своевременности и периодичности публикаций. |
Forgive me for God's sake for this tactless question. |
Простите ради Бога за бестактный вопрос. |
И у меня вопрос по поводу мертвых зон. |
|
NATO is a consensus-based body, whether the issues in question are trivial or very important, such as membership expansion. |
НАТО действует на основе консенсуса - по любым вопросам, от самых тривиальных, до столь важных, как расширение состава Организации. |
The question is, if this has happened, what has powered that expansion? |
Вопрос в том, что если это случилось, то что стояло за этой экспансией? |
Tom wasn't able to answer Mary's question. |
Том не смог ответить на вопрос Мэри. |
And even some questions about race - for example affirmative action, which is kind of a political question, a policy question about race, if you will - not much difference here. |
И даже при ответах на некоторые вопросы о расе например, о приёме на работу человека другой расы, что тоже связано с политикой и соблюдением законов, не очень большая разница в ответах. |
And it would be 30 years, but I would eventually get the answer to that question. |
Пройдет 30 лет, но я в конце концов получу ответ на этот вопрос. |
Whenever there was any question of money, Leonard Upjohn assumed a slightly disdainful expression. |
Как только речь заходила о деньгах, Леонард Апджон принимал слегка пренебрежительный вид. |
Без сомнений, она - упрямый подросток. |
|
Where is the question then, as to his right or his honesty in this matter? |
Тогда что же значат все эти сомнения в его правах и в его честности? |
My father didn't pose our marriage as a question, but I will. |
Мой отец не ставит наш брак под вопросом Но я могу |
He did not dare to question her; but, seeing her so skilled, she must have passed, he thought, through every experience of suffering and of pleasure. |
Леон не смел задавать ей вопросы, но он считал ее опытной женщиной и был убежден, что ей привелось испытать все муки и все наслаждения. |
И я не хотел подойти к твоему вопросу несерьёзно. |
|
We embarked on our journey to the stars with a question first framed in the childhood of our species and in each generation asked anew with undiminished wonder. |
Мы начали свой путь к звездам с вопросом, который появился на заре нашего рода, и каждое поколение спрашивало снова с неслабеющим интересом. |
Let me ask you a question, Ms. Toller. |
Позволь задать тебе вопрос. |
Why question the detainees now? |
Зачем допрашивать их сейчас? |
A good question from the audience. |
Вот хороший вопрос из зала. |
Это вопрос чисто формальный, - отвечал сын. |
|
It's too small of a question to encompass what he does in the world of 30 Seconds To Mars. |
это слишком мелкий вопрос, чтобы охватить все, что он делает в мире Thirty Seconds to Mars. |
Итак, важнейший вопрос был наконец решен. |
|
The resolution of the special commission on the question of Palestine was adopted by the Organization of the United Nations. |
Резолюция особой комиссии по вопросу Эрец-Исраэль Организацией Объединённых Наций принята. |
My life has always felt like... an unanswered question. |
Моя жизнь всегда была... Как вопрос без ответа. |
But after the introduction, the conversation did not lead to any question about his family, and the startling apparition of youthfulness was forgotten by every one but Celia. |
Однако после того, как он был им представлен, ни он сам, ни мистер Кейсобон ни слова про его семью не сказали, и мелькнувший в аллее юноша был забыт всеми, кроме Селии. |
It's your question about the reliability of pregnancy tests. |
Оно касается вопроса о надежности теста на беременность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «opportunity to ask any questions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «opportunity to ask any questions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: opportunity, to, ask, any, questions , а также произношение и транскрипцию к «opportunity to ask any questions». Также, к фразе «opportunity to ask any questions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.