Ordinary decent criminal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ordinary decent criminal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Обыкновенный преступник
Translate

- ordinary [adjective]

adjective: обычный, обыкновенный, простой, заурядный, ординарный, нормальный, посредственный

noun: дежурное блюдо, таверна, священник, столовая, постоянный член суда, требник, устав церковной службы, судья-ординарий

- decent [adjective]

adjective: приличный, порядочный, пристойный, славный, скромный, благопристойный, добрый, подходящий, сдержанный, нестрогий

  • decent sum - приличная сумма

  • decent option - достойный выбор

  • decent sized - довольно большой

  • decent sized room - номер приличного размера

  • decent work agenda - программа достойного труда

  • decent job - пристойная работа

  • decent sum of money - приличная сумма денег

  • decent person - порядочный человек

  • decent livelihood - достойная жизнь

  • decent housing - достойное жилище

  • Синонимы к decent: tasteful, comme il faut, traditional, standard, accepted, dignified, seemly, conventional, fitting, respectable

    Антонимы к decent: bad, dishonest, dishonorable, evil, evil-minded, immoral, indecent, sinful, unethical, unrighteous

    Значение decent: conforming with generally accepted standards of respectable or moral behavior.

- criminal [adjective]

adjective: уголовный, преступный, криминальный

noun: преступник, уголовник, уголовный преступник



According to the new law, the correctional judge procedure had been more closely aligned with ordinary criminal procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим новым законом процессуальные нормы, регулирующие исправительные меры, принимаемые в судебном порядке, были более полно согласованы с обычными уголовно-процессуальными нормами.

The murder of Rytmann attracted much media attention, and there were several requests to treat Althusser as an ordinary criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство Ритмана привлекло много внимания прессы, и было несколько просьб относиться к Альтюссеру как к обычному преступнику.

While the athletic Joan was quite capable of dealing with ordinary thugs, she was no match for a master criminal such as the Fiddler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как атлетически сложенная Джоан вполне могла справиться с обычными головорезами, она не могла сравниться с таким искусным преступником, как скрипач.

In essence, the same provisions apply to criminal proceedings in the counter-terrorism field as to ordinary criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для борьбы с терроризмом, как правило, применяются те же процессуальные нормы, что и в обычных уголовных делах.

What is common between a 22 year old criminal, a 57 year old alcoholic and an ordinary decent citizen in his middle ages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что общего у 22-летнего бывшего уголовника, у 57-летнего алкоголика и обычного благопристойного горожанина средних лет?

The perpetrators of the Madrid and London bombings were prosecuted in ordinary criminal trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злоумышленники взрывов в Мадриде и Лондоне были преследованы в обычном уголовном судопроизводстве.

The general rule should be that jurisdiction belongs to the ordinary criminal justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна быть принята общая норма, определяющая компетенцию обычных уголовных судов.

Everything from ordinary coroner's cases to criminal events, deaths in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё же смерть в заключении далека от обычных для коронера криминальных смертей.

That's where we got the Nuremberg principles, which then, the UN made into international law just in case ordinary jobs become criminal again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в Нюрнберге были созданы нормы международного права... Чтобы в дальнейшем избежать оправдания преступным приказам.

The attention paid to political prisoners by Soviet psychiatrists was more than 40 times greater than their attention to ordinary criminal offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание советских психиатров к политзаключенным было более чем в 40 раз больше, чем к обычным преступникам.

Its flavor is described as rich, buttery, and delicate, unlike that of an ordinary duck or goose liver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вкус описывается как богатый, маслянистый и нежный, в отличие от обычной утиной или гусиной печени.

He listened intently for anything out of the ordinary, but heard only the well-practiced, feigned sounds of passion from a woman in the second room to the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он внимательно прислушивался, но услышал лишь старательные стоны женщины во второй комнате слева.

And I saw an opportunity to pit one criminal organization against another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я увидел возможность стравить между собой две криминальных группировки.

You had a criminal informer in your custody... who happened to be the only person that could connect that shooter... with the murder of an undercover police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осведомитель был под вашей охраной и мог дать показания против стрелка убившего агента под прикрытием.

Related forms of crime such as piracy of digital media were also to be considered as they generated increasingly substantial profits for organized criminal groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь следует учитывать также такие смежные формы преступности, как пиратство цифровых носителей информации, поскольку они приносят значительные доходы организованным преступным группам.

I was just like them, an ordinary man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким же, как они.

Ibrahim Anwar and most of his associates were later released from ISA detention though Mr. Anwar remained imprisoned pending trial on criminal charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибрагим Анвар и большинство его сторонников были впоследствии освобождены из-под стражи, хотя после этого г-н Анвар был вновь помещен под стражу до судебного разбирательства, возбужденного на основании уголовных обвинений.

Ordinary people, the way they looked at seafood was like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обычных людей морепродукты выглядят вот так.

See, that's the difference between an ordinary person and a person with business acumen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, в этом разница между обычным человеком и человеком с бизнес мышлением.

The President also decided to disband the Criminal Investigation Section of the National Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, президент отдал приказ о роспуске Секции по расследованию уголовных преступлений Национальной полиции.

Crew members may be deck-hands, ordinary crewmen (ship's boy), able crewmen, engine-minders, leading-crewmen, helmsmen, boatmasters or engineers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членами экипажа могут быть: рабочий матрос, матрос второго класса (юнга), матрос первого класса, матрос-моторист, старший матрос, рулевой, судоводитель, механик.

Professional medical sanctions against transplant surgeons who work with criminal organs trafficking networks are non existent but could be very effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональных медицинских санкций против хирургов-трансплантологов, сотрудничающих с преступными группами торговцев органами, в настоящее время не существует, хотя они могут оказаться очень действенными.

Check the guards' duty rosters, CVs and criminal records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте график дежурств охраны, резюме и судимости.

In Ekaterinburg police are searching for a criminal who brutally murdered two sisters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Екатеринбурге полиция ведет розыск преступника, жестоко расправившегося с двумя сестрами.

For ordinary Ukrainians, there was also a lively black market, where rates were closer to the interbank ones than to the official benchmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для простых украинцев также существовал оживленный черный рынок, где курс был ближе к межбанковскому, нежели к официальному индикативному.

Not a dollop of ordinary sense, but that thick stubbornness that'll lead him to insist on the impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни капли здравого смысла, зато хоть отбавляй упрямства, которое заставляет его браться за то, что никак нельзя выполнить.

We were destitute, wanted, criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были преступниками, нас искали, мы нуждались.

However, I cannot in good conscience ignore the criminal charges against the applicant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, будучи в здравом уме, я не могу игнорировать уголовные обвинения против заявителя.

I've been asked to train a criminal organization to shoot with military proficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня попросили тренировать криминальную организацию стрелять с военной профессиональностью.

We already have an authorization on the way. From the international criminal court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкция международного уголовного суда уже на пути сюда.

He writes an incredible, hard-boiled crime comic called Criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пишет великолепные, жесткие криминальные комиксы под названием Криминал.

So have you noticed anything out of the ordinary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не заметили чего-то необычного?

Well, nothing out of the ordinary...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ничего из ряду вон.

Is this the first time you've given evidence in a criminal trial, Mr Shrimpton?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый раз, когда вы даете показания на уголовном процессе, мистер Шримптон?

In addition, this man has no criminal record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок у него нет судимостей.

New London was never very rich, and in ordinary times just got along decently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ново-Лондонская изначально была скромнее, ни обычно убытка не приносила.

I know ordinary people are terrible and I know a few rich, are extremely pleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я знаю бедняков, которые отвратительны, и нескольких очень приятных богатых людей.

Could we concentrate on the criminal activities report?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы мы сконцентрироваться на отчете о криминальной активности?

Posing as gangster Peter Franks, Bond arranges a partnership with her, but this time it is to investigate her role in Blofeld's latest criminal scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдавая себя за гангстера Питера Фрэнкса, Бонд договаривается о партнерстве с ней, но на этот раз он должен расследовать ее роль в последней преступной схеме Блофельда.

Many employers seem to use criminal history as a screening mechanism without attempting to probe deeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие работодатели, похоже, используют криминальную историю в качестве механизма отбора, не пытаясь исследовать глубже.

Third, psychologists have studied the beliefs that the majority of ordinary people hold about free will and its role in assigning moral responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, психологи изучили представления большинства обычных людей о свободе воли и ее роли в распределении моральной ответственности.

Deripaska personally holds 10% of Ingosstrakh's ordinary shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерипаска лично владеет 10% обыкновенных акций Ингосстраха.

When temporal authorities change DST rules, zoneinfo updates are installed as part of ordinary system maintenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда временные власти изменяют правила DST, обновления zoneinfo устанавливаются как часть обычного обслуживания системы.

In addition to finding housing, they also have to find employment, but this can be difficult as employers often check for a potential employees Criminal record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо поиска жилья, они также должны найти работу, но это может быть трудно, так как работодатели часто проверяют потенциальных работников на наличие судимости.

If there are no constitutional violations, much of the work of a criminal defense attorney then turns to trial preparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если конституционных нарушений нет, то большая часть работы адвоката по уголовным делам затем переходит на подготовку к судебному разбирательству.

Its most common form is linear regression, where a single line is drawn to best fit the given data according to a mathematical criterion such as ordinary least squares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его наиболее распространенной формой является линейная регрессия, где одна линия рисуется, чтобы наилучшим образом соответствовать данным данным в соответствии с математическим критерием, таким как обычные наименьшие квадраты.

As far back as 1631, price differentials were noted between ordinary rabbit pelts and the pelts of quality 'riche' rabbit in the Champagne region of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в 1631 году была отмечена ценовая разница между обычными кроличьими шкурками и шкурками качественного богатого кролика в регионе Шампань во Франции.

In Sea Scouts, the traditional advancement program consists of the 4 ranks in the following order Apprentice, Ordinary, Able, and finally Quartermaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В морских разведчиках традиционная программа продвижения состоит из 4 рангов в следующем порядке ученик, рядовой, способный и, наконец, квартирмейстер.

Here, he was able to learn about the Criminal and Civil Procedure Code from the Assistant British Resident, Hughes-Hallet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он смог узнать об уголовном и Гражданском процессуальном кодексе от помощника британского резидента Хьюза-Халлета.

The number of times Rorschach visits the criminal underworld, Nite Owl and Moloch are reduced, and some of these scenes are also altered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество посещений Роршахом преступного мира, ночной совы и Молоха сокращается, а некоторые из этих сцен также изменяются.

The Youth Criminal Justice Act governs criminal proceedings for young persons under the age of 18 who are charged with criminal offences under the Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон об уголовном правосудии для молодежи регулирует уголовное судопроизводство в отношении молодых людей в возрасте до 18 лет, которым предъявлены обвинения в совершении уголовных преступлений, предусмотренных Уголовным кодексом.

Should the President violate the constitution while discharging his duties or commit a willful criminal offense, he may be removed from office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если президент нарушает Конституцию при исполнении своих обязанностей или совершает умышленное уголовное преступление, он может быть отстранен от должности.

In addition to his jurisdiction, which can be ordinary, quasi-ordinary or delegated, the ecclesiastical judge must also have certain physical and moral qualities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к своей юрисдикции, которая может быть обычной, квази-обычной или делегированной, церковный судья должен также обладать определенными физическими и моральными качествами.

The pressure on the directors of a club to invest, to sign a star player…is often immense from ordinary supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление на директоров клуба, чтобы они вкладывали деньги, подписывали звезду. player...is часто-от простых болельщиков.

Lamo indirectly informed the Army's Criminal Investigation Command, and Manning was arrested in May that same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ламо косвенно сообщил об этом командованию уголовного розыска армии, и Мэннинг был арестован в мае того же года.

Amber is produced from a marrow discharged by trees belonging to the pine genus, like gum from the cherry, and resin from the ordinary pine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янтарь получают из костного мозга, выделяемого деревьями, принадлежащими к роду сосны, как камедь из вишни и смола из обыкновенной сосны.

Jurisdiction can be further sub-divided into ordinary, quasi-ordinary and delegated jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрисдикцию можно далее подразделить на обычную, квази-обычную и делегированную юрисдикцию.

The tinker-Gypsies then lived by buying and selling horses and seem to have been quite popular with the ordinary country folk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цыгане-жестянщики жили тогда, покупая и продавая лошадей, и, по-видимому, пользовались большой популярностью у простых деревенских жителей.

The Permanent Committee met in ordinary session once every fifteen days and in extraordinary session when convoked by the president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный комитет собирается на очередную сессию один раз в пятнадцать дней и на чрезвычайную сессию, созываемую председателем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ordinary decent criminal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ordinary decent criminal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ordinary, decent, criminal , а также произношение и транскрипцию к «ordinary decent criminal». Также, к фразе «ordinary decent criminal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information