Over vulnerable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cumulative over - совокупный на
falling over - падения
warn over - предупредит над
conclusion over - вывод более
over death - над смертью
over 7 - более 7
completely over - полностью за
perfected over - совершенствовались на протяжении
hide over - скрыть более
over trial - более испытание
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
vulnerable to disturbance - уязвимы к нарушению
vulnerable economy - уязвима экономика
dangerously vulnerable - опасно уязвимым
socially vulnerable - социально уязвимых
the most vulnerable social groups - наиболее уязвимые социальные группы
vulnerable to all forms - уязвимы для всех форм
women are more vulnerable - женщины более уязвимы
for vulnerable children - для уязвимых детей
particularly vulnerable people - особенно уязвимых групп населения
vulnerable to disruption - уязвимы к нарушению
Синонимы к vulnerable: susceptible, helpless, weak, impotent, defenseless, powerless
Антонимы к vulnerable: invulnerable, immune, protected
Значение vulnerable: susceptible to physical or emotional attack or harm.
And over the course of that week, this feeling got worse and worse, and I started to become convinced that something was there in my little guest house, haunting me. |
Всю ту неделю это ощущение становилось пронзительнее, и я уже начала верить, что в том гостевом домике что-то преследовало меня. |
All three of these areas: laws, individuals and industry came together over time to help solve the problem that a new technology causes. |
Три сферы — право, частные лица и промышленность, объеденились для решения проблемы, принесённой развитием новой технологии. |
He also listened to recordings of his combat experiences, over and over and over. |
Он также слушал записи рассказов о своём боевом опыте снова, и снова, и снова. |
Those numbers have been going up and up, and those are over 50 percent now on both sides. |
Цифры продолжают расти, и мы имеем 50 процентов по обе стороны. |
Supersonic jet airliners use tons of oxygen and throw out over hundreds of thousands tons of water, vapour into stratosphere every day, increasing the temperature. |
Сверхзвуковые авиалайнеры используют тонны кислорода и каждый день выбрасывают больше сотни тысяч тонн воды и пара в стратосферу , что повышает температуру. |
I brought you over the edge of sexual ecstasy so you could give me the key. |
Я довела тебя до полового экстаза, чтобы ты отдал мне ключ. |
A dark cloud of suspicion hangs over any newcomer, and I was no exception. |
Темное облако подозрительности витало над каждым пришельцем, и я не составлял исключения. |
Brandy was standing on the parapet of the trench on this side, looking out over the desert. |
Бренди стояла на бруствере над окопом и осматривала пустыню. |
The killer flies over in a helicopter and drops a screaming, branded cardinal down through the hole in the roof. |
Убийца прилетает на вертолете и бросает вопящего от ужаса заклейменного кардинала в отверстие в крыше. |
He is attracted to medical and psychological fields because they offer power over man. |
Его привлекает сфера медицины и психологии, потому что они предполагают власть над человеком. |
In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years. |
В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад. |
Flesh crawled over this side of the bones and pushed against the blood circle. |
На этой стороне скелет обрастал плотью, а дальше мешал кровавый круг. |
She and Leesil had encountered their traveling families over years on the road. |
За годы скитаний ей и Лисилу частенько доводилось встречать на дорогах их кочующие семьи. |
I've been asked to take over as the head of the philosophy department at my alma mater. |
Я попросил, чтобы меня взяли на место декана кафедры философии в моем университете. |
The great head came down in a rush, but Bruenor had already slipped under the low belly, the beast's most vulnerable spot. |
Огромная голова стремительно опустилась, но Бренор уже проскользнул под брюхо, к самому уязвимому месту червя. |
Over a week's complete blindness can do a lot to frighten you out of taking chances with your sight. |
После недели полной слепоты не вдруг наберешься храбрости шутки шутить со своим зрением. |
The goof of terror took over my thoughts and made me act petty and cheap. |
Придурь ужаса овладела моими мыслями и повлекла за собою мелочные и дешевые поступки. |
You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure. |
Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем. |
His eyes darted over the displayed vector analyses beside the two steadily crimson supports, and then he grunted again. |
Он глянул на векторный анализ возле двух перманентно красных опор и снова охнул. |
Is it true that you've been locked in a bitter divorce dispute over the past few months? |
Правда ли, что вы находились в ожесточенных спорах по поводу развода последние несколько месяцев? |
Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin. |
Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса. |
At least I didn't run over your bins, Nancy. |
По крайней мере я не сбила твои баки, Нэнси. |
The motor started running badly, and I thought it a good idea to pull over and shut it off. |
Двигатель заработал как-то странно, я подумал, что лучше всего остановиться на обочине и выключить зажигание. |
And there was the girl who climbed over the fence, by the front gate. |
А ещё была девочка, которая перелезла через изгородь у центральных ворот. |
Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany. |
Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии. |
The girl swayed in her crouch, on the point of falling over from stark fear. |
Склонившаяся девушка покачнулась и чуть не рухнула от обуревающего ее страха. |
Remote buffer overflow vulnerabilites have been found in Courier-IMAP and Courier MTA. |
Уязвимость в виде удаленное переполнение буфера была найдена в Courier-IMAP and Courier MTA. |
However, many institutions are unregulated and unsafe, leaving children vulnerable to neglect and abuse. |
Вместе с тем многие учреждения не контролируются и не обеспечивают безопасности, оставляя детей уязвимыми по отношению к безнадзорности и злоупотреблениям. |
This drain America first policy will leave America more vulnerable in the future. |
Эта политика сначала выкачать все из Америки сделает США более уязвимыми в будущем. |
You lied about it during your vulnerability study, didn't you? |
ты врал об этом во время своего мега уязвимого изучения. |
Men who have been indiscrete are vulnerable to blackmail. |
Человек, который... может быть уязвим к шантажу... |
That is because, when speaking about a character one is more vulnerable, is strongly urged by one's unconsciousness and without even realizing it, is forced to take an ideological standpoint. |
Ведь разговор о герое делает тебя уязвимым, заставляет неосознанно, на подсознательном уровне, принять некую идеологию. |
You wanna know how to make yourself vulnerable to Tina, so that you and she can raise a child together. |
Вы хотите понять, как показать Тине свою уязвимость, убедив тем самым растить ребенка вместе. |
Вы будете уязвимы для атак Гоаулдов. |
|
Они гораздо более уязвимы к противоречивым сообщениям. |
|
By sacrificing yourself, you've left the humans vulnerable to future threats. |
Пожертвовав собой, ты оставил людей беззащитными перед лицом будущих угроз. |
Доступная, уязвимая, стремящаяся проявить себя. |
|
I'm supposed to be protecting you, not leaving you vulnerable. |
Я должен защищать тебя, а не оставлять уязвимой. |
With his troops waging war in the south, the Khan is vulnerable. |
Пока войска ведут войну на юге, Хан уязвим. |
I've got to make sure a vulnerable teenager makes it to his mum's funeral tomorrow. |
Мне нужно удостовериться, что уязвимый подросток попадет завтра на похороны своей матери. |
Although the bug received more attention due to the threat it represents for servers, TLS clients using affected OpenSSL instances are also vulnerable. |
Хотя ошибка получила больше внимания из-за угрозы, которую она представляет для серверов, клиенты TLS, использующие затронутые экземпляры OpenSSL, также уязвимы. |
There have been cases where vulnerability information became public or actual worms were circulating prior to the next scheduled Patch Tuesday. |
Были случаи, когда информация об уязвимости становилась общедоступной или фактические черви циркулировали до следующего запланированного исправления во вторник. |
The Taliban segregation codes meant women were invaluable for gaining access to vulnerable women or conducting outreach research. |
Согласно кодексам сегрегации движения Талибан, женщины имеют неоценимое значение для получения доступа к уязвимым женщинам или проведения информационно-пропагандистских исследований. |
An early version of Stuxnet contained code to propagate infections via USB drives that is nearly identical to a Flame module that exploits the same vulnerability. |
Ранняя версия Stuxnet содержала код для распространения инфекций через USB-накопители, который почти идентичен модулю Flame, использующему ту же уязвимость. |
Any acute factors that affect neurotransmitter, neuroendocrine, or neuroinflammatory pathways can precipitate an episode of delirium in a vulnerable brain. |
Любые острые факторы, влияющие на нейромедиаторные, нейроэндокринные или нейровоспалительные пути, могут спровоцировать эпизод бреда в уязвимом мозге. |
Sturdy, accurate, and very effective against ground targets, the Stuka was, like many other dive bombers of the period, vulnerable to fighter aircraft. |
Прочный, точный и очень эффективный против наземных целей, стука, как и многие другие пикирующие бомбардировщики того периода, был уязвим для истребителей. |
A young developer based out of a small town in eastern New Mexico created a tool that exploits this vulnerability to prove that the attack is feasible. |
Молодой разработчик из небольшого городка на востоке штата Нью-Мексико создал инструмент, который использует эту уязвимость, чтобы доказать, что атака осуществима. |
Pilots complained about the fuel tank's vulnerability since it was unarmored, and it was usually removed in the field. |
Пилоты жаловались на уязвимость топливного бака, так как он не был бронирован, и его обычно снимали в полевых условиях. |
Linux distributions typically release security updates to fix vulnerabilities in the Linux kernel. |
Дистрибутивы Linux обычно выпускают обновления безопасности для устранения уязвимостей в ядре Linux. |
Her weaknesses in the state is that she vulnerable, and if killed, then this would cause the Avatar to cease being reincarnated. |
Ее слабость в этом состоянии заключается в том, что она уязвима, и если ее убьют, то это приведет к тому, что Аватар перестанет перевоплощаться. |
The species is currently listed as vulnerable on the IUCN Red List, however, it is in no immediate danger of extinction. |
Позже Алан Стерн упомянул это событие как важный фактор, объясняющий низкий энтузиазм в отношении проекта быстрого облета Плутона. |
Calves are much more vulnerable than adults and are additionally preyed on by leopards, spotted hyenas and wild dogs. |
Телята гораздо более уязвимы, чем взрослые, и на них дополнительно охотятся леопарды, пятнистые гиены и дикие собаки. |
The lack of safe, private toilets makes women and girls vulnerable to violence and is an impediment to girls' education. |
Отсутствие безопасных частных туалетов делает женщин и девочек уязвимыми перед насилием и препятствует получению девочками образования. |
The open-faced bascinet, even with the mail aventail, still left the exposed face vulnerable. |
Открытое лицо бацинета, даже с кольчужным хвостом, все еще оставляло незащищенное лицо уязвимым. |
This paper also listed a vulnerability of common 802.11r implementations and registered the CVE identifier CVE-2017-13082. |
В этой статье также перечислена уязвимость распространенных реализаций 802.11 r и зарегистрирован идентификатор CVE CVE-2017-13082. |
As the artery passes medial to the fibular neck it becomes vulnerable to damage during a tibial osteotomy. |
Когда артерия проходит медиально к шейке малоберцовой кости, она становится уязвимой для повреждения во время остеотомии большеберцовой кости. |
Furthermore, unencrypted port knocking is vulnerable to packet sniffing. |
Кроме того, незашифрованное выбивание портов уязвимо для обнюхивания пакетов. |
Central and western Europe, logistically more distant from the Central Asian heartland, proved less vulnerable to these threats. |
Центральная и Западная Европа, логистически более удаленные от среднеазиатского центра, оказались менее уязвимыми перед этими угрозами. |
Brad shows his vulnerability in an effort to prove to Felix that he is good person. |
Брэд показывает свою уязвимость в попытке доказать Феликсу, что он хороший человек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «over vulnerable».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «over vulnerable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: over, vulnerable , а также произношение и транскрипцию к «over vulnerable». Также, к фразе «over vulnerable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.