Overseas authorities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: за границей, за границу, за морем, через море
adjective: заморский, заграничный, заокеанский
british overseas trade board - Британская внешнеторговая палата
lukoil overseas - ЛУКОЙЛ-Оверсиз
british overseas airways corporation - Британская корпорация заморских воздушных сообщений
overseas territories - заморские территории
overseas education - за рубежом образование
overseas exhibitors - зарубежные экспоненты
born overseas - родились за границей
overseas regions - зарубежные регионы
the united kingdom overseas - объединенное королевство за рубежом
local and overseas - местные и зарубежные
Синонимы к overseas: oversea, abroad
Антонимы к overseas: domestic, internal, local
Значение overseas: from, to, or relating to a foreign country, especially one across the sea.
registration with tax authorities - регистрация в налоговых органах
separate authorities - отдельные органы
representation before tax authorities - представительство в налоговых органах
authorities objective - власти объективные
following authorities - следующие органы
association of local and regional authorities - ассоциация местных и региональных властей
authorities at all levels - власти на всех уровнях
institutions and authorities - учреждения и органы
local authorities can - местные власти могут
that customs authorities - что таможенные органы
Синонимы к authorities: command, sovereignty, supremacy, dominance, power, charge, clout, rule, influence, jurisdiction
Антонимы к authorities: amateurs, inexperts, nonexperts
Значение authorities: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
For example, in 2005, an overseas-located gay website was banned by the Media Development Authority. |
Например, в 2005 году находящийся за границей гей-сайт был запрещен Управлением по развитию средств массовой информации. |
In 2003, FXCM expanded overseas when it opened an office in London which became regulated by the UK Financial Services Authority. |
В 2003 году FXCM расширила свою деятельность за рубежом, открыв офис в Лондоне, который стал регулироваться Управлением финансовых услуг Великобритании. |
However, the authority will be closely watching the usage of bitcoins locally and its development overseas. |
Тем не менее, власти будут внимательно следить за использованием биткоинов на местном уровне и его развитием за рубежом. |
In 2009 the Commission said overseas competition authorities were also investigating the air cargo market, including the US and Australia where fines had been imposed. |
В 2009 году Комиссия заявила, что зарубежные антимонопольные органы также изучают рынок грузовых авиаперевозок, включая США и Австралию, где были наложены штрафы. |
He more likely would tighten authoritarian controls at home to stifle opposition activists and strike overseas to revive nationalist sentiments. |
Вероятнее то, что он усилит меры авторитарного контроля в стране, задушит активную оппозицию и будет наносить удары за рубежом, усиливая националистические настроения. |
We had leaked all the intel on Drake's overseas operations into legitimate intelligence sources. |
Слили информацию по внешним операциям Дрейка в легальные разведслужбы. |
But I do have a certain sway with the appropriate German authorities. |
Но у меня есть рычаги влияния на немецкие власти. |
While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola. |
Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе. |
The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip. |
Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа. |
An example provided by that expert described a transaction between an Iranian and an overseas company for the purchase of goods worth several million euros. |
В качестве примера этот эксперт описал сделку между иранской и зарубежной компаниями по закупке товаров на несколько миллионов евро. |
For the first time in history, a president arrested by the authorities of a State whose head he once was will be tried by an international tribunal. |
Впервые в истории Международный трибунал будет рассматривать дело президента, арестованного властями государства, главой которого он когда-то являлся. |
Farmers were forced to sell two baskets of split beans per acre to the authorities at specified prices. |
Фермеров заставляли продавать властям по установленным ценам по две корзины лущеных бобов на один акр земли. |
They continue to monitor the activities of the national police, visit detention centres and liaise with local authorities. |
Они продолжают осуществлять наблюдение за деятельностью национальной полиции, посещают центры задержания и поддерживают связь с местными властями. |
In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties. |
Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон. |
Nowadays in Russia, there is a fashionable trend of borrowing superficial features from overseas and not paying enough attention to substance. |
В наши дни в России модно заимствовать из-за границы внешние черты, не уделяя достаточного внимания содержанию. |
Which is to say that even if the Russian authorities suddenly get serious about economic reform, it probably won’t have much of a short-term impact. |
То есть, даже если российские власти вдруг всерьез возьмутся за экономические реформы, это вряд ли будет иметь большой эффект в краткосрочной перспективе. |
You know, the one who broke in the D.O.D.'s network, trying to take our overseas drones for a joyride? |
Ты в курсе, что один из взломщиков сети Министерства обороны попытался взять наши заграничные беспилотные самолеты ради авантюры? |
Now, I am wondering how your overseas bosses will react to all of that. |
И мне интересно, как отреагируют на это ваши заморские боссы. |
Не дай бог, тебя пошлют за границу. |
|
Да, приобрёл на египетском рынке. |
|
Well, we shared his plate information and description with the local authorities and highway patrol as far west as Denver. |
Ну, мы разошлем его фоторобот и описание местным органам власти и дорожному патрулю как можно дальше на запад от Денвера. |
The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin. |
Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин. |
Authorities have identified the victim as Doris McGarrett, a local schoolteacher and also the wife to Honolulu Police Sergeant John McGarrett. |
Жертву определили как Дорис МакГаррет. Местная школьная учительница, а также жена сержанта полции в Гонолулу Джона МакГарретта. |
It's like you just pasted together these bits and pieces... from your authoritative sources. |
Ты склеиваешь друг с другом цитаты из твоих авторитетных источников. |
I think it's possible to be both: authoritative and friendly. |
Я считаю, что можно сочетать властность и дружелюбие |
The authoritarian decision- making, that manages territory abstractly as the territory of abstraction, is of course at the center of these modern... conditions of construction. |
Авторитарная мысль, которая абстрактно организует территорию в территорию абстракции, является, очевидно, первоосновой для современных условий строительства. |
Public transportation has been suspended and authorities told people at closed stops and stations to go home. |
Движение общественного транспорта было приостановлено и власти сказали людям, оказавшимся на станциях и остановках, вернуться домой. |
Local authorities are requesting federal assistance due to jurisdictional issues. |
Местные власти просят о помощи федералов из-за юрисдикционных проблем. |
Don't get involved in those protests. You should familiarize yourself with the job duties before going overseas. |
Забудь об этих протестах, вникай в свои будущие обязанности. |
In all these things, of course, the authorities were ridiculously at fault. |
Ведь во всем этом - смейся не смейся - виноваты власть предержащие. |
Threatened to go to the authorities if you didn't cut him in on a bigger piece of the pie? |
Угрожал настучать властям, если вы не поделитесь с ним куском пирога? |
Ashburn, why is working with local authorities a problem for you? |
Почему не умеешь сотрудничать с местными? |
Authorities are still piecing together the evidence, but a source close to the investigation tells us that the FBI believes this to be the work of assassin Nikita Mears. |
Специалисты все еще собирают доказательства, но из источников, близких к следствию нам стало известно, что ФБР считает, что это дело рук убийцы Никиты Мирс. |
She works overseas, where she marries a man named Asher Flynn. |
Работала за границей, где и вышла замуж за Эшера Флинна. |
Я пишу отчет Чтобы отвезти его властям в Берн. |
|
Оглянуться не успела - он уже за границей, а я совсем одна. |
|
We were told that our valuable possessions could be entrusted to the authorities. |
Нам объявили, что ценные вещи власти у нас заберут. |
Well, while I admire the confidence, if they go to the authorities, they're gonna have a hell of a story to tell. |
Восхищаюсь самоуверенностью, если они пойдут к властям, у них будет что рассказать. |
Of course, my real daughter is overseas fighting for your freedom. |
Конечно, моя настоящая дочь за границей, борется за вашу свободу. |
In a twist on the Nigerian fraud scheme, the mark is told he is helping someone overseas collect debts from corporate clients. |
В повороте нигерийской мошеннической схемы марку говорят, что он помогает кому-то за границей собирать долги с корпоративных клиентов. |
The Countess of Wessex's first overseas tour after her marriage was to the Canadian province of Prince Edward Island in 2000. |
Первое зарубежное турне графини Уэссекс после замужества состоялось в канадской провинции Острова Принца Эдуарда в 2000 году. |
Confidence in the colony's future declined among some sections of Hong Kong's populace, and many residents sold their properties and migrated overseas. |
Уверенность в будущем колонии снизилась среди некоторых слоев населения Гонконга, и многие жители продали свою собственность и мигрировали за границу. |
Most overseas fans of Hart discovered him on YouTube, as well. |
Большинство зарубежных поклонников Харта также обнаружили его на YouTube. |
In this way we will save the lives of our brethren overseas. |
Таким образом, мы спасем жизни наших братьев за океаном. |
From a population of five million, 417,000 men enlisted; 330,000 went overseas to fight during the First World War. |
Из пятимиллионного населения 417 000 человек вступили в армию; 330 000 отправились воевать за океан во время Первой мировой войны. |
The DLC content received overseas releases between April and May 2008, but the first one was limited to a pre-order exclusive in North America. |
Контент DLC получил зарубежные релизы в период с апреля по май 2008 года, но первый был ограничен эксклюзивным предзаказом в Северной Америке. |
Paulsen joined the Marines Corps after high school, when World War II was still being waged, but it ended before he was shipped overseas. |
Полсен поступил в морскую пехоту после окончания средней школы, когда еще шла Вторая Мировая война, но она закончилась еще до того, как его отправили за океан. |
By the end of its run, the film had grossed $93,607,673 in the domestic box office and $44,583,755 overseas for a worldwide total of $138,191,428. |
К концу своего проката фильм собрал 93,607,673 доллара в национальном прокате и 44,583,755 долларов за рубежом в общей сложности 138,191,428 долларов по всему миру. |
France produces rum via sugar cane-based distilleries almost all of which are located in overseas territories such as Martinique, Guadeloupe and La Réunion. |
Франция производит ром с помощью винокурен на основе сахарного тростника, почти все из которых расположены в заморских территориях, таких как Мартиника, Гваделупа и Ла-Реюньон. |
This edition was well-reviewed in America and overseas, and was also a finalist for a 2016 Indie Book Award. |
Это издание было хорошо рассмотрено в Америке и за рубежом, а также было финалистом премии Indie Book Award 2016 года. |
From 2012 to 2014, the number of people travelling overseas has risen by about 8.2% on average. |
С 2012 по 2014 год число людей, путешествующих за границу, выросло в среднем примерно на 8,2%. |
In Japan, overseas market pressure led to a significant cost reduction in the domestic market. |
В Японии давление со стороны зарубежных рынков привело к значительному снижению издержек на внутреннем рынке. |
It began manufacturing consumer electronics for the Chinese market during the 1980s, and began to sell overseas in the 2000s. |
Она начала производить потребительскую электронику для китайского рынка в 1980-х годах и начала продавать ее за рубежом в 2000-х годах. |
In 1972, Panasonic established its first overseas factory, in Malaysia. |
В 1972 году компания Panasonic основала свою первую зарубежную фабрику в Малайзии. |
Another exception are ZIP Codes used for overseas stations of USA armed forces. |
Еще одним исключением являются почтовые индексы, используемые для зарубежных станций вооруженных сил США. |
Overseas, her global popularity has increased over the years, with worldwide annual sales reaching $8 billion in 2013. |
За рубежом ее глобальная популярность возросла с годами, и в 2013 году ее годовой объем продаж достиг 8 миллиардов долларов. |
By the end of its run, The Lovely Bones had made $44,114,232 domestically, and $49,507,108 overseas, for a worldwide total of $93,621,340. |
К концу своей работы прекрасные кости заработали 44 114 232 доллара внутри страны и 49 507 108 долларов за рубежом, что в общей сложности составило 93 621 340 долларов по всему миру. |
By the end of World War I, 185 Japanese Canadians served overseas in 11 different battalions. |
К концу Первой мировой войны 185 японских канадцев служили за границей в 11 различных батальонах. |
Over one million Indian troops served overseas during the war. |
Более миллиона индийских солдат служили за границей во время войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «overseas authorities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «overseas authorities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: overseas, authorities , а также произношение и транскрипцию к «overseas authorities». Также, к фразе «overseas authorities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.