Overseas colonies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Overseas colonies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заморские колонии
Translate

- overseas [adjective]

adverb: за границей, за границу, за морем, через море

adjective: заморский, заграничный, заокеанский

- colonies

колонии



The British Government began transporting convicts overseas to American colonies in the early 17th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское правительство начало перевозить осужденных за границу в американские колонии в начале XVII века.

This legislation applied not only to the United Kingdom and France, but also to their overseas colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это законодательство распространялось не только на Великобританию и Францию, но и на их заморские колонии.

Free France was the insurgent French government based in London and the overseas French colonies and led by charismatic general Charles de Gaulle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободная Франция была мятежным французским правительством, базирующимся в Лондоне и заморских французских колониях и возглавляемым харизматичным генералом Шарлем де Голлем.

France also sent criminals to overseas penal colonies, including Louisiana, in the early 18th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция также отправляла преступников в заморские исправительные колонии, включая Луизиану, в начале XVIII века.

But he had been drawn to Africa, even before the war, so he applied when Belgium wanted officers for overseas service in Belgian colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его тянуло в Африку еще до войны, поэтому он подал заявление, когда Бельгия хотела получить офицеров для службы за границей в бельгийских колониях.

After all, the military record is unquestioned—17 years of wars, perhaps six million Europeans dead, France bankrupt, her overseas colonies lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, военный рекорд бесспорен—17 лет войн, возможно, шесть миллионов европейцев мертвы, Франция обанкротилась, ее заморские колонии потеряны.

These wars enveloped all of Europe and the overseas colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти войны охватили всю Европу и заморские колонии.

It applied not only to the United Kingdom and France, but also to their overseas colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она распространялась не только на Великобританию и Францию, но и на их заморские колонии.

Islands, colonies and other overseas properties of Portugal would be divided between Spain and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острова, колонии и другие заморские владения Португалии будут поделены между Испанией и Францией.

In British colonies and modern-day British overseas territories, an aide-de-camp is appointed to serve the governor and, later, the governor general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В британских колониях и современных британских заморских территориях адъютант назначается на должность губернатора, а затем генерал-губернатора.

In World War II, Charles de Gaulle and the Free French used the overseas colonies as bases from which they fought to liberate France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны Шарль де Голль и свободные французы использовали заморские колонии в качестве баз, с которых они боролись за освобождение Франции.

In World War II, Charles de Gaulle and the Free French used the overseas colonies as bases from which they fought to liberate France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны Шарль де Голль и свободные французы использовали заморские колонии в качестве баз, с которых они боролись за освобождение Франции.

The second colonial empire constituted the overseas colonies, protectorates and mandate territories that came under French rule from the 16th century onward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая колониальная империя состояла из заморских колоний, протекторатов и мандатных территорий, которые перешли под французское правление с XVI века и далее.

In the late 17th century many Huguenots fled to England, the Netherlands, Prussia, Switzerland, and the English and Dutch overseas colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце XVII века многие гугеноты бежали в Англию, Нидерланды, Пруссию, Швейцарию, а также в английские и голландские заморские колонии.

He supported his claims with Spanish Royal decrees or Real Cedulas, that delineated the borders of Spain's former overseas colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подкреплял свои притязания испанскими королевскими указами или настоящими Седулами, которые очерчивали границы бывших заморских колоний Испании.

Unlike most other former British colonies and overseas territories, Burma did not become a member of the Commonwealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от большинства других бывших британских колоний и заморских территорий Бирма не стала членом Содружества.

A consequence of the Carnation Revolution was the sudden withdrawal of Portuguese administrative and military personnel from its overseas colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следствием гвоздичной революции стал внезапный вывод португальских административных и военных кадров из своих заморских колоний.

The first three occurred in the second half of the 17th century over trade and overseas colonies while the fourth was fought a century later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые три произошли во второй половине XVII века из-за торговли и заморских колоний, в то время как четвертая велась столетие спустя.

The overseas British Empire recovered after the loss of the Thirteen Colonies in 1776, and reached its zenith about 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заморская Британская Империя восстановилась после потери Тринадцати колоний в 1776 году и достигла своего зенита около 1920 года.

This prompted subsequent governments to circumscribe slavery in the overseas colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило последующие правительства ограничить рабство в заморских колониях.

Philip V became king of Spain, and kept all his overseas colonies, but renounced any rights to the French throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филипп V стал королем Испании и сохранил все свои заморские колонии, но отказался от каких-либо прав на французский престол.

We'll send out false messages from overseas stations and then see if the Soviets act on that false intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пошлем фальшивое сообщение с заграничной станции, и посмотрим, отреагируют ли на него Советы.

I know you know that there are already plans to use our loss for recruiting among the colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что вам известно о планах использовать нашу гибель для вербовки солдат в колониях.

Report on overseas property management and construction projects in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление имуществом Организации Объединенных Наций в других странах и незавершенные строительные проекты.

Next, they would have demanded the Federation colonies disband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще немного, и они бы потребовали ухода федеральных колонистов.

And they only cost about $10 a unit to produce illegally overseas, which makes smuggling them into the country more lucrative than drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стоят около 10 долларов за штуку, незаконно пошитые за границей, что делает их контрабандный ввоз в страну более доходным, чем ввоз наркотиков.

After you learned you were going overseas, you forgot everything else except about shopping at the duty free shops, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выучилась, свалила за границу и забыла обо всём, кроме покупок в дьюти фри?

One colony cannot be allowed to take its sister colonies headlong into the maelstrom of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя позволять одной колонии втянуть братские колонии в водоворот войны.

It's indefensible that we kept this power over the legal systems of former colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это непростительно, что мы все ещё довлеем над правовыми системами бывших колоний.

We will strike at the outer-world colonies and the enemy nations here on Earth at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ударим по внешним колониям и по инопланетянам здесь, на Земле, одновременно.

Some of England's oldest colonies have heirs in plenty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

некоторые из старейших английских колоний имеют множество наследников .

Until now, it's mainly been overwhelmed adoptive parents of problem children from overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор большинство приёмных родителей желали принять проблемных детей из заграницы.

But once this place is online we'll finally be able to get our story out to the fleet the colonies, even Earth, if we can slip past the jammers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как только мы запустим студию, мы сможем поведать нашу историю флоту колониям и даже Земле. Если пробьемся через заглушку.

Says the money's coming in from overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит деньги из-за рубежа.

I'm getting orders from overseas as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже из заграницы заказы получаю.

There are calls from overseas, Lebanon and Syria, going to a series of numbers my friends don't recognise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были звонки из заграницы, из Ливана и Сирии, на ряд номеров, которые мои друзья не определили.

Today, I will talk about why the American colonies declared independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я расскажу почему американские колонии провозгласили независимость.

La'el Montrose, independent cargo runner from the Parallel Colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лaeл Moнтроз, независимый грузовой бегун из Параллельных Колоний.

They escaped from visiting ships and with no predators to control them, they have now created vast super colonies in the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были завезены на кораблях и, ввиду отсутствия хищников, образовали обширные суперколонии в лесу.

Public opinion in Quebec was outraged by sending the NRMA men overseas, but as King had done everything possible to put this off, the political damage was limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественное мнение в Квебеке было возмущено отправкой людей НРМА за границу, но так как Кинг сделал все возможное, чтобы это отложить, политический ущерб был ограничен.

In British overseas territories however, each inhabited territory has a constitution by which the territory is governed locally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в британских заморских территориях каждая населенная территория имеет конституцию, в соответствии с которой она управляется на местном уровне.

Forced labour was widely used in the African colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный труд широко использовался в африканских колониях.

The international community censured the Estado Novo regime for refusing to grant independence to its colonies in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество осудило режим Estado Novo за отказ предоставить независимость своим колониям в Африке.

Man has established several colonies of old-style, heterosexual humans, just in case the evolutionary change proves to be a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек основал несколько колоний гетеросексуальных людей старого типа, на тот случай, если эволюционное изменение окажется ошибкой.

Overseas employment often results in the women leaving their own children behind in the Philippines to be cared for by relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа за границей часто приводит к тому, что женщины оставляют своих собственных детей на Филиппинах на попечение родственников.

The Union was a dominion that included the former territories of the Cape, Transvaal and Natal colonies, as well as the Orange Free State republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз был доминионом, который включал в себя бывшие территории Капской, Трансваальской и Натальской колоний, а также Оранжевую республику Свободного государства.

African slaves were freed in the North American colonies as early as the 17th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африканские рабы были освобождены в североамериканских колониях еще в 17 веке.

Confidence in the colony's future declined among some sections of Hong Kong's populace, and many residents sold their properties and migrated overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверенность в будущем колонии снизилась среди некоторых слоев населения Гонконга, и многие жители продали свою собственность и мигрировали за границу.

Benito Mussolini had formed Italian East Africa in 1936 by merging recently conquered Ethiopia with the older colonies of Eritrea and Somaliland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенито Муссолини образовал итальянскую Восточную Африку в 1936 году, объединив недавно завоеванную Эфиопию со старыми колониями Эритреи и Сомалиленда.

Seychelles hosts some of the largest seabird colonies in the world, notably on the outer islands of Aldabra and Cosmoledo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Сейшельских островах находятся одни из крупнейших в мире колоний морских птиц, особенно на внешних островах Альдабра и Космоледо.

The grid pattern was widely copied in the colonies of British North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сетчатый рисунок был широко скопирован в колониях Британской Северной Америки.

As bacteria are most often found in colonies, neighbouring bacteria are likely to express genetic commonality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку бактерии чаще всего встречаются в колониях, соседние бактерии, вероятно, выражают генетическую общность.

Honey is collected from wild bee colonies or from domesticated beehives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мед собирают из диких пчелиных семей или из одомашненных ульев.

Another rumour suggests she will flee overseas, restarting in a country where her case is unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой слух предполагает, что она сбежит за границу, возобновив работу в стране, где ее случай неизвестен.

Apartheid forbade multiracial sport, which meant that overseas teams, by virtue of them having players of different races, could not play in South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апартеид запрещал многорасовый спорт, а это означало, что зарубежные команды, в силу наличия в них игроков разных рас, не могли играть в Южной Африке.

The charges were in relation to a scheme to purchase overseas film rights at inflated prices through offshore companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинения касались схемы приобретения прав на зарубежные фильмы по завышенным ценам через офшорные компании.

Singapore's medical facilities are among the finest in the world, with well qualified doctors and dentists, many trained overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские учреждения Сингапура являются одними из лучших в мире, с хорошо квалифицированными врачами и стоматологами, многие из которых прошли обучение за рубежом.

Stalin's purges of the 1930s affected Comintern activists living in both the Soviet Union and overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталинские чистки 1930-х годов затронули активистов Коминтерна, живущих как в Советском Союзе, так и за рубежом.

Couriers now transport more than 115,000 classified and sensitive materials overseas every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время курьеры ежегодно перевозят за границу более 115 000 секретных и Секретных материалов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «overseas colonies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «overseas colonies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: overseas, colonies , а также произношение и транскрипцию к «overseas colonies». Также, к фразе «overseas colonies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information