Overwhelming amount - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: подавляющий, ошеломляющий, непреодолимый, потрясающий, несметный
overwhelming majority - подавляющее большинство
overwhelming sense - непреодолимое чувство
overwhelming power - непреодолимая мощь
overwhelming obstacles - непреодолимые препятствия
expressed overwhelming support - выразил огромную поддержку
without being overwhelming - не будучи подавляющим
was overwhelming - было подавляющим
is overwhelming - является подавляющим
overwhelming agreement - подавляющее соглашение
overwhelming circumstances - подавляющие обстоятельства
Синонимы к overwhelming: huge, inordinate, very large, immense, enormous, massive, uncontrollable, compelling, forceful, irresistible
Антонимы к overwhelming: mild, normal, comforting, calming, mere, amplifying, finite, conquerable, shallow, vacillant
Значение overwhelming: very great in amount.
noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность
verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным
agreed amount - согласованная сумма
amount of sediment - количество осадка
stock amount - количество акций
amount will cover - сумма будет охватывать
purchasing amount - сумма закупки
the amount of times - количество раз
with the same amount - с таким же количеством
of the base amount - от базовой суммы
huge amount of data - Огромное количество данных
reflects the amount - отражает сумму
Синонимы к amount: lot, aggregate, quantum, number, group, volume, size, quantity, bulk, sum
Антонимы к amount: estimate, part, insignificance, failing, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant part, insignificant part of, limited array, negligible amount
Значение amount: a quantity of something, typically the total of a thing or things in number, size, value, or extent.
As an instrument with millennia of history the guquin has an overwhelming amount of details, traditions, and variations. |
Как инструмент с тысячелетней историей, Гукин имеет огромное количество деталей, традиций и вариаций. |
Honestly, the amount of options overwhelms. |
Честно говоря, число вариантов изумляет. |
The Advanced Packaging Tool was deployed with Debian 2.1. The amount of applicants was overwhelming and the project established the new member process. |
Инструмент расширенной упаковки был развернут в Debian 2.1. Количество претендентов было подавляющим, и проект установил новый процесс членства. |
Inside the box was a long thick piece of paper with an overwhelming amount of fine print. |
В коробке была длинный листок плотной бумаги с большим количеством мелкого шрифта. |
Walsh said the furor had given Horowitz an overwhelming amount of free publicity. |
Уолш сказал, что этот фурор произвел на Горовица огромное количество бесплатной рекламы. |
The amount of material is simply overwhelming and yet not a word is mentioned in the article. |
Количество материала просто ошеломляет, и все же в статье не упоминается ни слова. |
Generally, when an official is announced to be under investigation, the CCDI has already collected an overwhelming amount of hard evidence. |
Как правило, когда должностное лицо объявляется находящимся под следствием, CCDI уже собрала подавляющее количество неопровержимых доказательств. |
Trauma is often the result of an overwhelming amount of stress that exceeds one's ability to cope, or integrate the emotions involved with that experience. |
Травма часто является результатом подавляющего количества стресса, который превышает способность человека справиться или интегрировать эмоции, связанные с этим опытом. |
The overwhelming amount of data necessitates mechanisms for efficient information filtering. |
Подавляющее количество данных требует механизмов эффективной фильтрации информации. |
These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time. |
Протоколы допросов читаются очень быстро, но точная запись вопросов и ответов отнимает чрезвычайно много времени. |
But the overwhelming goodness of smurf life transformed her. |
Но потрясающая доброта, которую она увидела в образе жизни Смурфов преобразила ее. |
And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time? |
Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени? |
Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings. |
Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье. |
If the fixed fee were to be set at, for example, $500,000, the total progressive fee payable over 15 years should amount to a maximum of $800,000. |
Экосистемные услуги, имеющие место в Районе, пока не оценены, но включают, к примеру, выгоды от предотвращения утраты биоразнообразия. |
He also laughably denies that he is master and patron of the anti-Kiev insurgency, even when faced with overwhelming evidence. |
Он также нелепо отрицает тот факт, что является хозяином и покровителем повстанческого движения против Киева, даже когда против него выдвигаются неопровержимые доказательства. |
The prospective investor should give attention to the amount of ingenuity of the work being done on new ideas for cutting costs and improving profit margins. |
Будущий инвестор должен отметить для себя, насколько изобретательна компания в стремлении сократить издержки и увеличить норму прибыли. |
The amount of setup that is required is reduced, and integration is improved. |
Сокращена процедура обязательной настройки и улучшена интеграция. |
One of the reasons gamma-ray bursts are so incredibly bright is that they take an enormous amount of power, and then they focus that power into a very small portion of the sky. |
Одной из причин яркости гамма-всплесков является то, что они вбирают в себя большую энергию, концентрируя ее на небольшом участке неба. |
That which overwhelmed Othello glides innocuous over Candide. |
Что потрясает Отелло, то не задевает Кандида. |
It was their first experience with the inexorable logic of women, which is overwhelming even, or perhaps especially, when it is wrong. |
Они впервые столкнулись с неумолимой женской логикой, всепобеждающей даже тогда, когда она неверна и, может быть, тут то она и разит наповал. |
He was overwhelmed by the inexplicable; he was overwhelmed by his own personality-the gift of that destiny which he had done his best to master. |
Он был ошеломлен необъяснимым, ошеломлен своей собственной личностью - даром той судьбы, которую он всеми силами пытался себе подчинить. |
The beta blocker he's been taking ever since causes increased levels of violent behavior in a select amount of patients. |
Бета-блокатеры, курс которых он проходил, повышали возможность агрессивного поведения у части наблюдаемых пациентов. |
Seven miles were travelled in expectation of enjoyment, and every body had a burst of admiration on first arriving; but in the general amount of the day there was deficiency. |
Семь миль дороги промелькнули в приятном предвкушении, и, прибыв на место, все ахнули от восторга — но вообще чувствовалось, что в этот день чего-то недостает. |
And I believe that in the face of overwhelming evidence to the contrary, we will all be okay. |
И я верю в это всё с нами всё будет хорошо |
And a certain amount of capitalism carries on there, even today. |
И определенная доля Капитализма, продолжается там и сегодня. |
That was an undue amount of bad luck. |
Это было невероятное невезение. |
Dean paid me a very large amount of money to kill the others. Told me to fake my death. |
Дин хорошо мне заплатил, чтобы я убил остальных, а потом и свою смерть инсценировал. |
The red wrath I call it-an overwhelming, all-mastering desire to kill and destroy. |
Я называю его багровым гневом - это неудержимое, всепоглощающее желание убить, уничтожить. |
I was overwhelmed, there was so much going on, and my grandma pointed out it wasn't so much for him as it was for us. |
Так много всего происходило, и моя бабушка отметила, что это не столько для него сколько для нас. |
It implies an overwhelming indictment of the behavior which we believe is not appropriate. |
Это подразумевает подавляющее обвинение в поведении, которое мы считаем неуместным. |
I am near computer illiterate so I am truly overwhelmed with your website. |
Я почти компьютерный неграмотный, поэтому я действительно перегружен вашим сайтом. |
Mayotte, on the other hand, is overwhelmingly Muslim and possesses a strong Arab-Bantu culture. |
Майотта, с другой стороны, в подавляющем большинстве мусульманская и обладает сильной Арабо-банту культурой. |
The rest of the area, with the exception of the Slavic Masurians in southern Prussia, was overwhelmingly German-speaking. |
Вся остальная территория, за исключением славянских Мазур в Южной Пруссии, была в подавляющем большинстве немецкоговорящей. |
Для подавляющего большинства Джем-это правильный термин. |
|
There is his home; there lies his business, which a Noah's flood would not interrupt, though it overwhelmed all the millions in China. |
Вот его дом; вот его дело, которому не помешал бы Ноев Потоп, хотя он и поглотил все миллионы людей в Китае. |
Germany is not an immigration country, yet has a great number of people from all over the world, inner cities often overwhelming. |
Германия не является страной иммиграции, но имеет большое количество людей со всего мира, внутренние города часто подавляющие. |
Although it overwhelms them, they manage to defeat it with the help of a meatball sub and a missile from their limo. |
Хотя он подавляет их, им удается победить его с помощью подводной лодки фрикадельки и ракеты из своего лимузина. |
White supremacy, therefore, was the magnet that attracted, the tie that bound, the one overwhelming force that dominated everything. |
Таким образом, господство белых было магнитом, притягивающим, связывающим, единственной подавляющей силой, которая господствовала над всем. |
Iraq built its military massively, eventually possessing the 4th largest in the world, in order to overwhelm the Iranians through sheer size. |
Ирак строил свои вооруженные силы массово, в конечном итоге обладая 4-м по величине в мире,чтобы сокрушить иранцев по своим размерам. |
Poverty was widespread in the overwhelmingly rural country. |
Нищета была широко распространена в подавляющем большинстве сельских районов страны. |
There is a feeling of distress that overwhelms a child or adolescent with GID that gets expressed through gender. |
Существует чувство страдания, которое переполняет ребенка или подростка с GID, которое выражается через пол. |
We commonly see the overwhelming majority of the mass of material in a building as relatively unchanged physical material over time. |
Мы обычно видим подавляющее большинство массы материала в здании как относительно неизменный физический материал с течением времени. |
I'm sure all the facts are prettty accurate, but unfortunately overwhelming facts that seem to support one side could be considered biased. |
Я уверен, что все факты довольно точны, но, к сожалению, подавляющие факты, которые, кажется, поддерживают одну сторону, можно считать предвзятыми. |
Over a quarter of a million West Indians, the overwhelming majority of them from Jamaica, settled in Britain in less than a decade. |
Более четверти миллиона Вест-индусов, подавляющее большинство из которых родом с Ямайки, поселились в Британии менее чем за десять лет. |
But mitigating this person's overwhelming biases has become a full-time job and I cannot do it any longer on my own. |
Но смягчение подавляющих предубеждений этого человека стало работой на полный рабочий день, и я больше не могу делать это самостоятельно. |
I can see the overwhelming consensus is that we should keep Tunny Wells in the article. |
Я вижу, что подавляющее большинство единодушно считает, что мы должны сохранить Танни Уэллса в статье. |
Фауна в подавляющем большинстве своем имеет южноамериканское происхождение. |
|
During the Great Famine, workhouses became so overwhelmed that large numbers of paupers were assisted to emigrate. |
Во время Великого голода работные дома были настолько переполнены, что многие бедняки были вынуждены эмигрировать. |
The overwhelming majority of student loans are federal loans. |
Подавляющее большинство студенческих займов - это федеральные займы. |
These last few months the amounts of edits he has made there have been tremendous and overwhelming. |
За последние несколько месяцев количество правок, которые он сделал там, было огромным и подавляющим. |
The topic ban can be now considered de facto in force due to overwhelming majority support. |
Теперь этот запрет можно считать де-факто действующим благодаря поддержке подавляющего большинства. |
The album did not have the overwhelming success of the first record, but it did reach No. 1 in Australia in 1991. |
Альбом не имел такого ошеломляющего успеха, как первая пластинка, но в 1991 году он достиг № 1 в Австралии. |
The overwhelming majority of such articles are written, in part or in whole, by nonprofessionals. |
Подавляющее большинство таких статей написаны, частично или полностью, непрофессионалами. |
Overwhelming force is an insufficient deterrent. |
Подавляющая сила является недостаточным сдерживающим фактором. |
Overwhelmed by shock and grief, he takes out a razor with intent to kill himself. |
Охваченный шоком и горем, он достает бритву с намерением покончить с собой. |
The Tigers fought fiercely to prevent the encirclement, but were overwhelmed. |
Тигры яростно сражались, чтобы предотвратить окружение, но были разбиты. |
Instead, Metternich chose to fight an overwhelmingly fruitless war against the forces of liberalism and nationalism. |
Вместо этого Меттерних предпочел вести абсолютно бесплодную войну против сил либерализма и национализма. |
And an overwhelming majority of articles on the site do not have foreign relations in the intro. |
И подавляющее большинство статей на сайте не имеют внешних связей во вступлении. |
Qutlughshah, meanwhile managed to overwhelm Nawruz and forced him to retire to Nishapur. |
Кутлугшах тем временем сумел сокрушить Навруза и вынудил его удалиться в Нишапур. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «overwhelming amount».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «overwhelming amount» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: overwhelming, amount , а также произношение и транскрипцию к «overwhelming amount». Также, к фразе «overwhelming amount» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.