Overwrought by worry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: переутомленный, возбужденный, перегруженный деталями, тщательно отделанный, переутомленный работой, слишком тщательно отделанный
an overwrought state / condition - состояние нервного срыва
overwrought by worry - взвинченный от беспокойства
become overwrought - издергиваться
Синонимы к overwrought: nervous, wound up, het up, distracted, beside oneself, high-strung, in a tizzy, overexcited, agitated, frantic
Антонимы к overwrought: calm, cool, laidback, rested, collected, unruffled
Значение overwrought: in a state of nervous excitement or anxiety.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
fly by/past - пролетают / прошлое
be characterized by - характеризоваться
grip by - хватать
DoubleTree by Hilton, Breckenridge - Doubletree By Hilton, Брекенридж
abide by decision - выполнять решение
flax plant by-product - льняные отходы
destroyed by - уничтоженный
by work - по работе
work by yourself - работа самостоятельно
by fallowing - по парованию
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
main worry - главная забота
worry about losing - беспокоиться о потере
worry no more - беспокоиться не больше
i worry about - я беспокоиться о
no worry - не беспокоиться
worry-free living - беззаботный живой
do not have to worry - не придется беспокоиться
worry about him - беспокоиться о нем
they worry about - они беспокоятся о
worry about tomorrow - беспокоиться о завтрашнем дне
Синонимы к worry: anxiety, perturbation, distress, concern, uneasiness, unease, disquiet, fretfulness, restlessness, nervousness
Антонимы к worry: calm, compose, quiet, settle, soothe, tranquilize, tranquillize
Значение worry: To be troubled, to give way to mental anxiety.
Don't you worry... she has malaria and she'll be alright soon. |
Не беспокойтесь: у неё малярия и скоро у неё всё будет хорошо. |
Не беспокойся, я разберусь с этим сам. |
|
I'll see to you yet, don't you worry! Ochumelov threatens him, and wrapping himself in his overcoat, he continues on his way across the market square. |
Я еще доберусь до тебя! - грозит ему Очумелов и, запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади. |
If I took it, you'd still worry, and I'd be the dweeb with the mommy safety sack. |
Ты всё равно будешь переживать, а я буду ботаном с маминой сумочкой. |
But don't worry - there's some good news. |
Но не переживайте — есть и хорошие новости. |
People worry that there won't be enough food, but we know, if we just ate less meat and fed less of the crops to animals, there is enough food for everybody as long as we think of ourselves as one group of people. |
Некоторые беспокоятся, хватит ли нам еды, но известно, что если бы мы ели меньше мяса и меньше зерна отдавали на корм животным, то еды бы хватило всем, если рассматривать всё население земли как единое целое. |
Тревога за Рыболова гасит мой собственный позыв к панике. |
|
На ее лице застыло недовольное выражение, а узы доносили волнение. |
|
If he did I might not have to worry about getting the ax in my sleep anymore. |
Тогда я смогу не бояться, что меня опять попытаются зарубить во сне топором. |
Вы часто беспокоитесь что останетесь в одиночестве? |
|
And I never felt I had to worry about her being alone with him. |
И я никогда не чувствовал, что должен волноваться о том, что она была с ним наедине. |
Твой напарник сказал, что я могу не беспокоится на счет Пауэлла. |
|
He also expressed his worry about the lack of participation from east European countries. |
Он также выразил беспокойство по поводу неучастия восточноевропейских стран. |
However, they chiefly worry about a serious deterioration of the environment in the future. |
Напротив, их главным образом беспокоит возможность серьезного ухудшения состояния окружающей среды в будущем. |
Видите, трёхлетних детей это не волнует. |
|
Europeans worry about their lack of engineers, but they do little to promote science education. |
Европейцы беспокоятся о нехватке инженеров, но ничего не делают для популяризации прикладных наук. |
Это значит, что тебе нужно позволить мне об этом беспокоится. |
|
Не переживай, я заставила его пообещать, что при этом никто не погибнет. |
|
Но не стоит волноваться, слабая тяга не сорвет сделку. |
|
Since we have to start somewhere, Des Marais and others argue that we should look for familiar forms of life first; we can worry about the life-forms we don’t know later. |
Поскольку мы должны с чего-то начинать, Де Марэ и другие ученые утверждают, что сначала надо искать знакомые формы жизни, а о неизвестных нам жизненных формах мы можем подумать потом. |
Fear of rising Islamic extremism in Syria may be overblown, but ethnic and religious minorities have reason to worry about their future in a “democratic” Syria. |
Страхи по поводу подъема исламского экстремизма в Сирии, возможно, излишне раздуты, однако у религиозных и этнических меньшинств, несомненно, есть причины опасаться за свое будущее в «демократической» Сирии. |
At towns such as St Brieuc, the exit from the station appeared to be picketed by a couple of German soldiers; at the wayside halts they did not seem to worry about passengers leaving the station. |
В таких городках, как Сен-Бриек, выход с вокзала охраняли двое немецких солдат; теми, кто сходил на полустанках, немцы, по-видимому, не интересовались. |
Don't worry, if your body betrays you, we'll let you know. |
Не переживай, если твоё тело тебя подведёт, мы дадим тебе знать, Эмма. |
No, the only thing you got to worry about... is restocking these shelves. |
Единственное, о чем ты должен волноваться... как заполнить эти полки. |
After you graduate from it, you become the elite and don't have to worry about the money anymore. |
Выпускников этой школы относят к элите общества и им уже не приходится волноваться из-за денег. |
Не волнуйся, Байяно же сознательный гражданин. |
|
Они сказали, что беспокоиться не о чём. |
|
Не беспокойтесь, сэр, я выполню работу чисто, быстро и... |
|
Don't worry. If he doesn't checkout, we'll leave him there rotting in the tunnel. |
(ЖЕН) Не беспокойся, если он не пройдет проверку, мы оставим его гнить в тоннеле. |
Не волнуйтесь, я умею обращаться с этим раритетом. |
|
She'll be stiff with you at first, I dare say, she's an extraordinary character, but you mustn't let it worry you. It's just her manner. |
Вероятно, сперва она будет с тобой держаться холодно, это весьма своеобразная личность, но ты не тревожься, такая у нее манера. |
Listen, guys, your mom is taking on more responsibilities outside of the... house, but don't you worry. |
Послушайте, ребята, ваша мама возлагает на себя кое-какие обязательства за пределами... дома, но, не переживайте. |
Don't worry, Paris can have a magical effect on people, but... the enchantment has a funny way of waning the longer you're gone. |
Не волнуйся. Париж может оказывать волшебное воздействие на людей, но очарование имеет забавное свойство пропадать по мере того, как вы от него отдаляетесь. |
A revolutionist must keep his mind free of worry or the pressure becomes intolerable. |
Революционер должен избегать тревожных сомнений, иначе нервная система не выдержит. |
Let's not worry prematurely. |
Давай не будем волноваться раньше времени. |
Anyways, stop worrying about the remote control and worry about your own dog. |
Неважно, перестань переживать о пульте и переживай о своей собаке. |
She'll be all right now, said he. You. don't need to worry now. |
Так бывает, - сказал он. - Пока не надо беспокоиться. |
Господин... не беспокойся. |
|
Look, Ashley, there's still time to stop the leak before it gets high enough to worry about drowning. |
Эшли, у нас есть еще время остановить поступление воды, прежде чем утонуть. |
Я бы не волновался, ваш иск все отлично покроет. |
|
Когда становишься родителем, волнение становится вечным спутником твоей жизни. |
|
Yes . . . muttered Ivan Ivanitch, not catching what I said, that's true. . . . One must not worry oneself. |
Да, да... - забормотал Иван Иваныч, не расслышав. - Это верно... Надо быть равнодушным. |
Don't worry about me freezing to death in Brixton, will you? |
Тебе плевать, если я насмерть замерзну в Брикстоне, да? |
My dear girl, I have enough to worry about. I will not be fearful of graffiti. |
Девочка моя, у меня и так голова забита, а я еще должен бояться этих картинок на стенах? |
But don't worry, from now on, I'm not gambling on anything but lunch at Chipotle. |
Но не волнуйтесь, с этого момента я не ввязываюсь ни во что более рискованное, чем ланч в Chipotle. |
Don't worry, this car is a piece of art, going where it will be admired. |
Не волнуйтесь, это произведение искусства отправится туда, где её оценят. |
Don't you worry, Halston, old sport, I have a dollar account at a bank here in London. I'll write out a little ole personal check. Then P.J. can jest pay me back. |
— Не беспокойся, старина. У меня счет с долларами здесь, в Лондоне. Я подпишу маленький личный чек. Потом Пи Джи сможет вернуть мне их. |
Don't worry, Reverend, according to your policy, your church is covered for everything but acts of God. |
Не переживайте, Преподобный, в соответствии с условиями договора, ваша церковь застрахована от всего, кроме Божьего промысла. |
Don't worry, I added quickly. I let him win five hundred dollars afterward. |
Не волнуйся, - поспешно добавился. - Я позволил ему отыграть пять сотен. |
You just need to take your medicine, have a big sleep, and not worry. |
Тебе нужно выпить лекарство, выспаться и не переживать. |
I hoped that she was not going to worry any more about the matter. |
Я надеялся, что она успокоилась. |
You should worry more about the promos that start to air next week. |
А вы подумайте о рекламе, которая пойдёт уже на следующей неделе. |
Don't worry, Mr. And Mrs. Marsh. Dr. Chinstrap is a professional at memory regression. |
Не волнуйтесь, Мистер и Миссис Марш, доктор Чинстреп настоящий профессионал по возвращению памяти. |
Когда это перестанет их задевать, тогда я начну волноваться. |
|
О, не волнуйся, Ханна, мы о тебе не забыли. |
|
У меня никогда не было времени на веселье. |
|
You needn't worry about that, she said. I shan't ask YOU to pay for it. |
А ты не беспокойся,- говорила она.- Тебя платить я не заставлю. |
The main antagonists bore substantial weight to Ryckert's cause for worry, and gave way to thrills when prompted to flee them. |
Главные противники имели значительный вес для причин беспокойства Риккерта и поддавались возбуждению, когда их заставляли бежать от них. |
Не волнуйтесь, изображение уже было снято в любом случае. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «overwrought by worry».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «overwrought by worry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: overwrought, by, worry , а также произношение и транскрипцию к «overwrought by worry». Также, к фразе «overwrought by worry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.